La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 2:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我所講的道,所傳的福音,都不是用委婉動聽的智言,而是倚靠聖靈的大能來證實的,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我說話、講道不是靠充滿智慧的雄辯之詞,而是靠聖靈的能力作明證,

Ver Capítulo

新譯本

我說的話、講的道,都不是用智慧的話去說服人,而是用聖靈和能力來證明,

Ver Capítulo

中文標準譯本

我說話、我傳道,不是藉著有智慧的說服性的話語,而是藉著聖靈和大能的明證,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,

Ver Capítulo

和合本修訂版

我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明,

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 2:4
28 Referencias Cruzadas  

愛說閒話的,洩漏機密; 好饒舌的,不可結交。


女人用她的媚態引誘他,用花言巧語迷住了他。


我聽見許多人的耳語: 那謠傳「四圍恐怖」的來了, 我們來告發他! 連我知己的朋友都等著看我身敗名裂。 他們說:讓他上鉤吧, 我們就抓住他,向他報復。


他們的異象是幻想的;他們的預言是騙人的;他們自以為在傳達我的信息,其實,我並沒有差派他們。他們竟等著所說的話實現!


因為我已經毫無保留地把上帝的旨意傳給你們了。


亞基帕對保羅說:「你想用幾句話就說服我作基督徒嗎?」


願上帝,就是那希望的泉源,因著你們對他的信心,讓你們充滿各樣喜樂、平安,使你們的希望,藉著聖靈的能力不斷增加。


因為這樣的人不是在事奉我們的主基督,而是在滿足自己的肚子。他們用花言巧語迷惑老實人的心。


基督差遣我不是為了施洗,而是要我傳福音,不用智慧的言論,免得基督在十字架上的死失去了效力。


弟兄姊妹們,我從前到你們那裡去,並沒有用什麼華麗的詞藻或高深的學問對你們宣講上帝的奧祕。


所以,我們講的道不是用人的智慧所教導的言論來講,而是用聖靈所教導的言語,向屬聖靈的人講解屬靈的真理。


因為上帝的主權不在於言詞,而是在於權能。


我們以純潔、知識、忍耐、仁慈,更藉著聖靈、真摯的愛、


我這樣說是要贏得人的稱讚嗎?不是!是要上帝的嘉許!難道我想討人喜歡嗎?如果我仍然想討人喜歡,我就不是基督的僕人了。


我說這話,免得你們被任何人用花言巧語把你們引入歧途。


我們把這福音傳給你們,不僅是用言語,也是倚靠聖靈的大能,並且是根據對福音的確信。你們都知道,我們在你們那裡時的生活是怎樣的;一切無非是為了你們的好處。


上帝讓先知們知道,他們的工作並不是為自己,而是為你們。他們所說的這些事,現在已經藉著福音的使者們,靠著從天上來的聖靈的能力,傳給你們了;這些事連天使也希望明白呢!


我們所告訴你們那有關我們的主耶穌基督的大能和再臨的事,並不是根據捏造出來的那些荒唐的傳說;我們曾親眼看見他的偉大。


他們說狂傲愚蠢的話,用肉體的情慾誘惑那些剛剛逃脫生活糜爛之輩的人。


第四天,他們對參孫的妻子說:「你要用計向你丈夫探出謎底來,不然,我們要放火燒你父親全家,連你也燒掉。你們兩人請我們來是要搶我們嗎?」


有五個非利士首領去見黛利拉,對她說:「你要用計探參孫,找出他為什麼有那麼大的力氣,我們要怎樣才能勝過他,捆綁他,使他就範。這樣,我們就每人給你一千一百塊銀子。」