La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以斯帖記 3:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

哈曼知道末底改不肯向他跪拜,非常忿怒。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

哈曼見末底改不肯向他跪拜,就怒氣填胸。

Ver Capítulo

新譯本

哈曼見末底改不向他屈身下拜,就非常忿怒。

Ver Capítulo

中文標準譯本

哈曼看到末迪凱不向他屈身下拜,就充滿了怒火。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

哈曼見末底改不跪不拜,他就怒氣填胸。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

哈曼見末底改不跪不拜,他就怒氣填胸。

Ver Capítulo

和合本修訂版

哈曼見末底改不跪不拜,就非常憤怒。

Ver Capítulo
Otras versiones



以斯帖記 3:5
13 Referencias Cruzadas  

可是,當太監向王后華實蒂傳達王的命令時,她拒絕了。這事使王非常氣憤,怒火中燒。


王下令給所有王宮的侍衛,要他們向哈曼跪拜,表示尊敬;他們都遵從王的命令,只有末底改拒絕了。


他們天天勸他改變態度,但他總是不聽。後來,他私下向他們解釋說:「我是猶太人,我不能向哈曼跪拜。」於是他們去告訴哈曼,看看他會不會容忍末底改的行為。


哈曼心情愉快地離開了宴會。但是當他經過王宮門口,看見末底改坐在那裡不站起來,連一點尊敬的表示都沒有,就氣憤極了。


忿恨殺死無知的人; 嫉妒使幼稚的人喪生。


作惡的人謀害義人, 向他咬牙切齒,憎恨他。


愚蠢人一惱怒,立刻顯露; 精明人能容忍侮辱。


脾氣急躁的人讓他自食惡果; 你要幫他,對他反而有損。


自命不凡的人狂妄自大,心驕氣傲。


愚蠢人居高位、掌大權;富足的人被輕視。


尼布甲尼撒王一聽,臉色變了,向沙得拉、米沙、亞伯尼歌大發雷霆。於是王命令左右把火窯燒得比平常熱七倍,