以弗所書 5:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 所以,你們的行為要謹慎;不要像無知的人,要像智慧的人。 Más versiones當代譯本 因此,你們要注意自己的生活,不要像愚昧人,要像有智慧的人。 新譯本 所以,你們行事為人要謹慎,不要像愚昧人,卻要像聰明人。 中文標準譯本 所以,你們要仔細察看怎樣行事為人,不要像沒有智慧的人,而要像有智慧的人; 新標點和合本 上帝版 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。 新標點和合本 神版 你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。 和合本修訂版 你們要謹慎行事,不要像無知的人,要像智慧的人。 |
我俯伏在他腳前,要拜他,但是他對我說:「千萬不可這樣!我和你,以及其他的信徒,所有守住耶穌所啟示的真理的,都同樣是僕人。你應該敬拜上帝!」 因為耶穌所啟示的真理也就是那感動先知們的真理。