La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ефесяни 6:2 - Новият завет: съвременен превод

„Уважавай баща си и майка си!“ — това е първата заповед, в която има обещание,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

"Почитай отца си и майка си," което е първа заповед с обещание;

Ver Capítulo

Ревизиран

"Почитай баща си и майка си", (което е първата заповед с обещание),

Ver Capítulo

Верен

„Почитай баща си и майка си“ – което е първата заповед с обещание –

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Почитай баща си и майка си“ – това е единствената заповед с обещание,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

„Почитай баща си и майка си“ (което е първата заповед с обещание),

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

„Почитай баща си и майка си“ (това е първа заповед с обещание),

Ver Capítulo
Otras versiones



Ефесяни 6:2
13 Referencias Cruzadas  

Давайте на всеки дължимото: данъци — на тези, на които дължите данъци, такси — на тези, на които дължите такси, уважение — на тези, на които дължите уважение, и почести — на тези, на които дължите почести.


и то е: „за да благоуспяваш и да имаш дълъг живот на земята.“


Но ако една вдовица има деца или внуци, нека те първо се научат да засвидетелстват посвещението си към Бога, като се грижат за собственото си семейство. Така ще отплатят дължимото на родителите си, а това радва Бога.