Първо Летописи 7:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Сестра му Молехет роди Ишхода, Авиезера и Махла. Цариградски А сестра му Амолехет роди Исуда, и Авиезера, и Маала. Ревизиран А сестра му Амолехет роди Исуда, Авиезера {В числа 26:30, Иезер.} и Маала. Верен А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сестра му Молехет роди Ишход, Авиезер и Махла. Библия ревизирано издание А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала. |
Ето Галаадовите синове: от Иезера – Иезерово поколение, от Хелека – Хелеково поколение,
Паднаха се дялове и на другите Манасиеви синове, според племената им; и на синовете Авиезерови, и на синовете Хелекови, и на синовете Асриилови, и на синовете Шехемови, и на синовете Хеферови, и на синовете Шемидови. Това са децата от мъжки пол на Иосифовия син Манасия, според племената им.
Тогава дойде Ангел Господен и седна в Офра под дъба, който беше на Иоаса, потомък Авиазеров; син му Гедеон млатеше жито в жлеба, за да се скрие от мадиамци.
И Гедеон съгради там жертвеник Господу и го нарече: Иехова Шалом. Той стои и доднес в Офра Авиазерова.
И Дух Господен обзе Гедеона; той затръби с тръба, и племето Авиезерово се събра да върви подире му.
Гедеон им отговори: сторих ли нещо такова, каквото вие сега? Не са ли баберките на Ефрема по-добри от гроздобера на Авиезера?