Псалми 70:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Бъди ми крепко прибежище, дето всякога бих могъл да се скрия; Ти си наредил да ме спасиш, защото моя твърдиня и моя крепост си Ти. Цариградски Да се върнат назад за срама си Онези които казват: О, хохо! Ревизиран Нека се обърнат назад поради срама си Ония, които думат: О, хохо! Верен Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: Охо-хо! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека в безчестие и срам потънат всички, които посягат на живота ми; да отстъпят посрамени онези, които злорадстват над нещастието ми! Библия ревизирано издание Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: О, хохо! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: О, хо-хо! |
и кажи на синовете Амонови: чуйте словото на Господа Бога: тъй казва Господ Бог: задето за Моето светилище казват: охохо! охохо! понеже то е поругано – и за Израилевата земя, понеже тя е опустошена, и за дома Иудин, понеже те в плен отидоха, –
сине човешки! задето Тир казва за Иерусалим: „охохо! съкрушен е той – вратата на народите; той се обръща към мене; ще се напълня; той е опустошен“, –
Тъй казва Господ Бог: понеже врагът казва за вас: „охохо! охохо! и вечните оброчища се паднаха нам за дял“,
но със заплатата за своята неправда той придоби нива и, като се струполи ничком, пръсна се през средата, и всичката му вътрешност се изсипа;