За твоята дързост против Мене и задето гордостта ти достигна до ушите Ми, ще туря халката Си в твоите ноздри и юздата Сив твоите уста, и ще те върна назад по същия път, по който си дошъл.
Послание на Яков 3:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Ето, ние туряме юзда в устата на конете, за да ни се покоряват, и управляваме цялото им тяло. Más versionesЦариградски Ето, уздите туряме в устата на конете за да ни се покоряват, и обръщаме всичкото им тяло. Ревизиран Ето, ние туряме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло. Новият завет: съвременен превод В устата на конете поставяме юзда, за да ни се подчиняват, и така владеем цялото им тяло. Верен Ето, ние слагаме юзди в устата на конете, за да ни се покоряват, и управляваме цялото им тяло. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето ние слагаме юзда в устата на конете, за да ни се покоряват, и направляваме цялото им тяло. Библия ревизирано издание Ето, ние слагаме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло. |
За твоята дързост против Мене и задето гордостта ти достигна до ушите Ми, ще туря халката Си в твоите ноздри и юздата Сив твоите уста, и ще те върна назад по същия път, по който си дошъл.
За твоята дързост против Мене и за това, че твоята надутост дойде до ушите Ми, ще туря брънката Си в ноздрите ти и юздата Си – в устата ти, та ще те върна назад по същия път, по който си дошъл.
Ако някой от вас мисли, че е благочестив, но не обуздава езика си, а мами сърцето си, неговото благочестие е суетно.
Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и биват тласкани от буйни ветрове, с малко кърмилце се насочват, накъдето кърмиларят желае;