Откровение 1:12 - Библия синодално издание (1982 г.) И обърнах се да видя, отде иде гласът, който говореше с мене; и като се обърнах, видях седем златни светилника, Más versionesЦариградски И обърнах се да видя гласа който ми проговори; и в обръщането си видях седем светилника златни; Ревизиран И обърнах се да видя Този {Гръцки: Гласът.}, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника; Новият завет: съвременен превод Обърнах се, за да видя кой ми говори. Тогава видях седем златни свещника Верен И се обърнах да видя гласа, който ми говореше. И като се обърнах, видях седем златни светилника Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава се обърнах да видя откъде идва гласът, който говореше с мене. И като се обърнах, видях седем златни светилника Библия ревизирано издание И се обърнах да видя Този, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника; |
Глас Господен вика към града, и мъдростта благоговее пред Твоето име: слушайте жезъла и Оногова, Който го е поставил.
И ми рече той: какво виждаш? И отговорих: виждам, ето, светилник цял от злато и чашки за елей върху му, и седем кандилца на него, и по седем цеви на кандило, които са върху му;
а сред седемте светилника едного, подобен на Син Човечески, облечен в дълга до нозете дреха и препасан до гърдите със златен пояс;
Това е тайната на седемте звезди, които ти видя в десницата Ми, и на седемте златни светилници: седемте звезди са ангелите на седемте църкви; и седемте светилника, що видя, са седемте църкви.
На ангела на ефеската църква напиши: тъй казва Оня, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи посред седемте златни светилника:
След това погледнах, и ето, врата отворени на небето, и предишният глас, що бях чул като от тръба, която говореше с мене, каза: изкачи се тук, и ще ти покажа, какво трябва да стане след това.