и Аз ще произведа от тебе голям народ, ще те благословя и ще възвелича името ти, и ти ще бъдеш благословен.
Евреи 7:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Виждате, колко е велик оня, комуто патриарх Авраам даде и десятък от най-добрата си плячка. Más versionesЦариградски А смотрете колко велик бе той комуто патриарх Авраам даде и десетък от обирите. Ревизиран А помислете, колко велик беше тоя човек, комуто патриарх Авраам даде и десетък от най-добрата плячка. Новият завет: съвременен превод Виждате колко велик е бил този човек, щом даже патриархът Авраам му даде една десета от плячката си. Верен Но вижте колко велик беше този, на когото и патриархът Авраам даде десятък от плячката. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вижте колко е велик този, на когото дори патриарх Авраам му даде десятък, най-доброто от плячката. Библия ревизирано издание А помислете колко велик беше този човек, на когото патриарх Авраам даде и десятък от най-добрата плячка. |
и Аз ще произведа от тебе голям народ, ще те благословя и ще възвелича името ти, и ти ще бъдеш благословен.
благословен да бъде и Бог Всевишни, Който предаде в твоите ръце враговете ти. (Аврам) му даде десетата част от всичко.
Мъже братя! Нека е позволено да ви кажа смело за патриарх Давида, че той и умря и биде погребан, и гробът му е у нас и доднес.
И изпълни се Писанието, което казва: „повярва Авраам на Бога, и това му се вмени за оправдание“, и той биде наречен приятел Божий.