Пришълеца не притеснявай и го не угнетявай, защото и вие бяхте пришълци в Египетската земя.
Второзаконие 10:19 - Библия синодално издание (1982 г.) Обичайте и вие пришълеца, понеже сами бяхте пришълци в Египетската земя. Цариградски Обичайте прочее чужденеца; защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя. Ревизиран Обичайте, прочее, чужденеца, защото и вие сте били чужденци в Египетската земя. Верен Затова обичайте чужденеца, защото и вие бяхте чужденци в египетската земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Обичайте и вие пришълеца, понеже сами бяхте пришълци в египетската страна! Библия ревизирано издание И така, обичайте чужденеца, защото и вие сте били чужденци в Египетската земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова обичайте чужденеца, защото и вие сте били чужденци в Египетската земя. |
Пришълеца не притеснявай и го не угнетявай, защото и вие бяхте пришълци в Египетската земя.
И разделете я по жребие за наследство на себе си и на другоземците, които живеят у вас, които са родили у вас деца; и те между Израилевите синове трябва да се считат наравно с туземците, и те с вас ще вземат дял между Израилевите колена.
В което коляно живее другоземец, в него му и дайте неговото наследие, казва Господ Бог.
Как не се намериха и други да се върнат, за да въздадат Богу слава, освен тоя другородец?
Но вие обичайте враговете си, и правете добро, и назаем давайте, без да очаквате нещо; и ще ви бъде наградата голяма, и ще бъдете синове на Всевишния; защото Той е благ и към неблагодарните, и към злите.
Не се гнуси от идумеец, понеже той е твой брат; не се гнуси от египтянин, понеже ти беше пришълец в земята му;