по която причина ви моля да не се обезсърчавате от моите неволи заради вас, тъй като те са за ваша слава.
Филипяни 2:18 - Библия ревизирано издание Подобно и вие се радвайте, и с мене заедно се радвайте. Más versionesЦариградски И така и вие се радвайте и сърадвайте се с мене. Ревизиран Подобно се радвайте и вие и с мене заедно се радвайте. Новият завет: съвременен превод И вие също трябва да сте щастливи и да се радвате заедно с мен. Верен Подобно и вие се радвайте, и се радвайте заедно с мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така също и вие се радвайте и споделяйте моята радост. Библия синодално издание (1982 г.) тъй също и вие се радвайте и ме сърадвайте. |
по която причина ви моля да не се обезсърчавате от моите неволи заради вас, тъй като те са за ваша слава.
Но макар че се принасям аз като възлияние върху жертвата и служението на вашата вяра, радвам се и с всички вас се радвам.
А се надявам на Господ Исус да ви изпратя скоро Тимотей, за да се утеша и аз, като узная вашето състояние.
Освен това, братя мои, радвайте се в Господа. За мене не е досадно да ви пиша все същото, а за вас е безопасно.