Исус му каза: Блажен си, Симоне, сине Йонов, защото плът и кръв не са ти открили това, но Моят Отец, Който е на небесата.
Филипяни 1:29 - Библия ревизирано издание защото, относно Христос, на вас е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него, Más versionesЦариградски защото, колкото за Христа, вам е дарено, не само да вярвате в него, но и да страдате за него; Ревизиран защото, относно Христа, вам е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него; Новият завет: съвременен превод Защото заради Христос ви бе дадено не само да вярвате в него, но и да страдате за него. Верен Защото на вас ви е дадено относно Христос не само да вярвате в Него, но и да страдате заради Него, Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото на вас е дадено не само да вярвате в Христос, но и да страдате за Него, Библия синодално издание (1982 г.) защото вам е дарувано заради Христа не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него, |
Исус му каза: Блажен си, Симоне, сине Йонов, защото плът и кръв не са ти открили това, но Моят Отец, Който е на небесата.
и че всеки, който вярва, се оправдава чрез Него от всичко, от което не сте могли да се оправдаете чрез Моисеевия закон.
и утвърждаваха душите на учениците, като ги увещаваха да постоянстват във вярата, и ги учеха, че през много скърби трябва да влезем в Божието царство.
И като пристигнаха и събраха църквата, те разказаха всичко, което Бог беше извършил чрез тях и как беше отворил врата за езичниците, за да повярват.
А те си отидоха от Синедриона, радостни, че бяха удостоени да претърпят опозоряване за Исусовото име.
И не само това, но нека се хвалим и в скърбите си, като знаем, че скръбта произвежда твърдост,
погребани с Него в кръщението, в което бяхте и възкресени с Него чрез вяра в действието на Бога, Който Го възкреси от мъртвите.
но се радвайте, че с това вие имате общение в страданията на Христос, за да се зарадвате много и когато се яви Неговата слава.