La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 74:5 - Библия ревизирано издание

Станаха познати като хора, които вдигат брадва върху гъсти дървета;

Ver Capítulo

Цариградски

Познати станаха както кога някой дигне топор Върх гъсти дървета.

Ver Capítulo

Ревизиран

Познати станаха като човеци, които дигат брадва Върху гъсти дървета;

Ver Capítulo

Верен

Показват се като един, който вдига брадва сред гъста гора.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Приличаха на секачи в гъсталак.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Казвам на ония, които безумствуват: не безумствувайте, и на нечестивците: не дигайте рог,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Познати станаха като човеци, които вдигат брадва върху гъсти дървета;

Ver Capítulo



Псалми 74:5
3 Referencias Cruzadas  

И така, сега заповядай да ми насекат кедри от Ливан. Моите слуги ще бъдат заедно с твоите слуги. Ще дам заплата за слугите ти, каквото определиш. Защото ти знаеш, че между нас няма човек, който знае да сече дървета толкова изкусно, колкото сидонците.


син на една жена от Дановите дъщери и на баща тирянин, изкусен и да изработва злато и сребро, мед и желязо, камъни и дърва, и мораво, синьо, висон и червено, също да прави всякакви ваяни работи и да изработва всякакъв проект, който му бъде внушен, за да работи той заедно с твоите изкусни хора и с изкусните хора, промислени от господаря ми, баща ти Давид.