Псалми 116:2 - Библия ревизирано издание понеже приклони ухото Си към мене, затова ще Го призовавам, докато съм жив. Цариградски че приклони ухото си към мене: И доде съм жив ще го призивам. Ревизиран Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще <Го> призовавам догдето съм жив. Верен защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той наклони ухо към мене и затова ще Го призовавам през всичките си дни. Библия синодално издание (1982 г.) защото Неговата милост към нас е велика, и истината Господня (пребъдва) вечно. Алилуия. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г понеже приклони ухото Си към мене, затова ще Го призовавам, докато съм жив. |
Приклони към мен ухото Си; побързай да ме избавиш; бъди ми силна канара, укрепено здание, за да ме спасиш.
Защото Ти си моя канара и крепост; затова, заради името Си, ръководи ме и ме направлявай.
За първия певец. Давидов псалом. Чаках с търпение Господа; и Той се приклони към мен; и послуша вика ми,
Песен, псалом за Кореевите потомци. За първия певец, по наскърбително боледуване. Поучение на Етан Езраева. Господи Боже, Спасителю мой, и денем, и нощем съм викал пред Тебе.
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето, и потоци ме обиколиха; всичките Твои вълни и големи води преминаха над мен.
Не се безпокойте за нищо, но във всяко нещо с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;