и той ще обърне сърцето на бащите към децата и сърцето на децата – към бащите им, да не би да дойда и поразя земята с проклятие.
Матей 17:11 - Библия ревизирано издание А Той отговори: Наистина Илия иде и ще възстанови всичко. Más versionesЦариградски А Исус отговори и рече им: Истина че първом Илия ще дойде, и ще устрои всичко; Ревизиран А Той в отговор рече: Наистина Илия иде, и ще възстанови всичко. Новият завет: съвременен превод Исус отговори: „Илия идва и той ще внесе отново ред във всичко. Верен А Той в отговор каза: Наистина Илия идва и ще възстанови всичко. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус им отговори: „Да, най-напред ще дойде Илия и ще възстанови всичко. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им отговори и рече: Илия първом ще дойде и ще уреди всичко; |
и той ще обърне сърцето на бащите към децата и сърцето на децата – към бащите им, да не би да дойда и поразя земята с проклятие.
Учениците Му го попитаха: Защо тогава книжниците казват, че първо Илия трябва да дойде?
Но казвам ви, че Илия вече е дошъл и не го познаха, но постъпиха с него както си искаха. Също така и Човешкият Син ще пострада от тях.
И така, веднъж, като се събраха, те Го питаха: Господи, сега ли ще възстановиш царството на Израил?
Когото трябва да приемат небесата до времето, когато ще се възстанови всичко, за което е говорил Бог от века чрез устата на Своите святи пророци.