Проклет гневът им, защото беше свиреп, и яростта им, защото беше жестока! Ще ги разделя в Яков и ще ги разпръсна в Израил.
Иисус Навин 21:3 - Библия ревизирано издание И ето градовете заедно с пасбищата им, които израилтяните дадоха на левитите от наследството си според Господнята заповед: Цариградски И дадоха Израилевите синове на Левитите от наследието си, според словото Господне, тези градове с околностите им. Ревизиран И ето градовете с пасбищата им, които израилтяните дадоха на левитите от наследството си според Господната заповед: Верен И израилевите синове дадоха на левитите от наследството си според словото на ГОСПОДА тези градове със землищата им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така израилтяните дадоха на левитите от своите наследствени дялове тези градове и околностите им според заповедта на Господа. Библия синодално издание (1982 г.) И синовете Израилеви дадоха на левитите от дяловете си, според заповедта Господня, тия градове с околините им. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето градовете с пасбищата им, които израиляните дадоха на левитите от наследството си според Господнята заповед: |
Проклет гневът им, защото беше свиреп, и яростта им, защото беше жестока! Ще ги разделя в Яков и ще ги разпръсна в Израил.
Всички градове, които ще дадете на левитите, да бъдат четиридесет и осем града; дайте ги заедно с пасбищата им.
и говориха с тях в Сило, в Ханаанската земя: Господ заповяда чрез Моисей да ни се дадат градове за живеене заедно с пасбищата за добитъка ни.
Беше хвърлен жребий за семействата на Каатовите синове; и потомците на свещеника Аарон, които бяха от левитите, получиха чрез жребий тринадесет града от Юдовото племе, от Симеоновото племе и от Вениаминовото племе.
Всичките градове на левитите сред притежанието на израилтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.