Галатяни 6:5 - Библия ревизирано издание защото всеки има да носи своя си товар. Más versionesЦариградски защото всеки своето бреме ще понесе. Ревизиран защото всеки има да носи своя си товар. Новият завет: съвременен превод защото всеки ще отговаря за себе си. Верен защото всеки ще носи своя си товар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото всеки ще понесе своето бреме. Библия синодално издание (1982 г.) защото всеки ще понесе своето бреме. |
Аз, Господ, изпитвам сърцето, опитвам вътрешностите, за да въздам на всеки според постъпките му и според плода на делата му.
велик в намерения и силен в дела, Чиито очи са отворени над всички пътища на човешките деца, за да въздадеш на всеки според пътищата му и според плода на делата му;
Ето, всички души са Мои; както душата на бащата, така и душата на сина е Моя; душата, която е съгрешила, тя ще умре.
Защото Човешкият Син ще дойде в славата на Своя Отец със Своите ангели; и тогава ще въздаде на всеки според делата му.
При това този, който сади, и този, който напоява, са равни, обаче всеки според своя труд ще получи своята награда;
Затова недейте съди нищо преждевременно, докато не дойде Господ, Който ще извади на светло скритото в тъмнината и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получисвоята похвала от Бога.
И децата ѝ ще погубя с мор. И всички църкви ще познаят, че Аз съм, Който изпитвам вътрешности и сърца, и ще въздам на всеки от вас според делата му.
Ето, ида скоро; и у Мен е наградата, която давам, да отплатя на всеки според каквито са делата му.