И моля ви се, братя, да забележите тези, които причиняват раздори и съблазни, противно на учението, което сте научили, и отстранявайте се от тях.
Тит 3:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След като съветваш един-два пъти човек, който сее раздори, остави го, Más versionesЦариградски Еретик человек като го съветваш еднъж и дваж остави го, Ревизиран След като съветваш един два пъти човек, който е раздорник, остави го, Новият завет: съвременен превод След като веднъж или два пъти си предупредил човека, който предизвиква спорове, и той не те послуша, нямай нищо общо с него, Верен След като напътстваш един и два пъти човек, който е еретик, го отстрани, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Страни от еретик, след като го посъветваш веднъж и дваж, Библия ревизирано издание След като съветваш един-два пъти човек, който сее раздори, остави го, |
И моля ви се, братя, да забележите тези, които причиняват раздори и съблазни, противно на учението, което сте научили, и отстранявайте се от тях.
защото е нужно да има и разцепление между вас, за да се покаже кои са одобрените помежду ви);
Както, когато бях при вас втория път, ви предупредих, така и сега, когато не съм при вас, предупреждавам тези, които преди са съгрешили, и всички други, че ако дойда пак, няма да пощадя;
идолопоклонство, чародейство, вражди, разпри, ревнувания, ярости, партизанства, раздори, разцепления,
И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това послание, забележете го и не се събирайте с него, за да се засрами.
Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос да страните от всеки брат, който живее безчинно, а не по преданието, което сте приели от нас.
Но имало е лъжливи про-роци между людете, както и между вас ще има лъжливи учители, които ще въведат тайно гибелни ереси, като даже се отричат от Господаря, Който ги е изкупил, та ще навлекат на себе си бърза погибел.
Ако някой дойде при вас и не носи това учение, недейте го приема вкъщи, и не го поздравявайте;