La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Римляни 11:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ще кажеш: Отрязаха се клоните, за да се присадя аз.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но ще речеш: Отрязаха се ветвите да се присадя аз.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но ще речеш: Отрязаха се клони, за да се присадя аз.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ще кажеш: „Да, но за да бъда присаден, други клони бяха отчупени.“

Ver Capítulo

Верен

Но ще кажеш: Бяха отрязани клони, за да бъда присаден аз.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но ще речеш: „Откършиха се клоните, за да се присадя аз.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но ще кажеш: Бяха отрязани клони, за да се присадя аз.

Ver Capítulo
Otras versiones



Римляни 11:19
4 Referencias Cruzadas  

Но, ако някои клони са били отрязани и ти, бидейки дива маслина, си бил присаден между тях, и си станал съучастник с тях в корена и в тлъстината на маслината,


На това ти ще кажеш: А защо още обвинява? Кой може да противостои на волята Му?