А това е вечен живот, да познаят Тебе, Единия Истинен Бог, и Исуса Христа, Когото си изпратил.
Първо Коринтяни 2:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото бях решил да не зная между вас нещо друго, освен Исуса Христа, и то Него разпнат. Más versionesЦариградски защото решил бях да не зная между вас нищо друго освен Исуса Христа и него разпет. Ревизиран защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Исуса Христа, и то Христа {Гръцки: Него.} разпнат. Новият завет: съвременен превод Защото реших докато съм сред вас, да забравя всичко освен Исус Христос и неговата смърт на кръста. Верен Защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Иисус Христос, и то разпънат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото смятах, че сред вас не трябва да мисля за друго освен за Иисус Христос, и то Разпънатия. Библия ревизирано издание защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Исус Христос, и то Христос разпънат. |
А това е вечен живот, да познаят Тебе, Единия Истинен Бог, и Исуса Христа, Когото си изпратил.
О, неразумни галатяни, кой ви омая вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно изобразен като разпнат?
А далеч от мене да се хваля, освен с кръста на нашия Господ Исус Христос, чрез който за мене светът е разпнат, и аз за света.