Тогава Фараон изпрати да повикат Йосиф, и бързо го изведоха от тъмницата; и той се обръсна, преоблече се, и дойде при Фараон.
Псалми 105:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Царят прати, та го развърза, владетелят на народите го освободи. Цариградски Проводи царът и го развърза, Управителът на народите, и освободи го. Ревизиран Царят прати та го развърза, - Управителят на племена, - та го освободи. Верен Царят изпрати и го освободи, господарят на народите го пусна на свобода. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царят изпрати пратеници и владетелят на народите го развърза и го освободи. Библия ревизирано издание Царят прати и го развързаха – управителят на племена, – и го освободиха. Библия синодално издание (1982 г.) и замениха своята слава с образ на вол, който яде трева. |
Тогава Фараон изпрати да повикат Йосиф, и бързо го изведоха от тъмницата; и той се обръсна, преоблече се, и дойде при Фараон.