И като преминаха целия остров до Пафос, намериха някой си магьосник, лъжепророк, юдеин, на име Варисус,
Откровение 16:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И всеки остров побягна, и планините не се намериха. Más versionesЦариградски И всеки остров изчезна, и планините се не намериха. Ревизиран И всеки остров побягна и планините не се намериха. Новият завет: съвременен превод Всички острови изчезнаха и вече нямаше планини. Верен И всеки остров изчезна и планините не се намериха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички острови изчезнаха и планините вече ги нямаше. Библия ревизирано издание И всеки остров побегна и планините не се намериха. |
И като преминаха целия остров до Пафос, намериха някой си магьосник, лъжепророк, юдеин, на име Варисус,
След това видях един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице побягнаха земята и небето, и не се намери място за тях.
небето се дръпна и се нави като свитък; и всички планини и острови се вдигнаха от местата си.