И Исус, когато свърши тези думи, тръгна от Галилея и дойде в пределите на Юдея отвъд Йордан.
Матей 26:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Исус, когато свърши всичките тези думи, рече на учениците Си: Más versionesЦариградски И когато свърши Исус всички тези думи, рече на учениците си: Ревизиран Когато Исус свърши тия думи рече на учениците Си: Новият завет: съвременен превод След като изрече всички тези думи, Исус каза на учениците си: Верен Когато Иисус свърши тези думи, каза на учениците Си: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Иисус завърши с всички тези думи поучението Си, каза на учениците Си: Библия ревизирано издание Когато Исус свърши тези думи, каза на учениците Си: |
И Исус, когато свърши тези думи, тръгна от Галилея и дойде в пределите на Юдея отвъд Йордан.
А наближаваше юдейската Пасха; и мнозина от провинцията отидоха в Ерусалим преди Пасхата, за да се очистят.