La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 13:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А за онзи ден или час никой не знае, нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А за онзи ден и час никой не знае, нито ангелите, които са на небеса, нито Синът, тъкмо Отец.

Ver Capítulo

Ревизиран

А за оня ден или час никой не знае, нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

„Никой не знае кога ще бъде този ден или час — нито ангелите в небето, нито Синът, а само Отец.

Ver Capítulo

Верен

А за онзи ден или час никой не знае, нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а единствено Отец.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А за онзи ден или час никой не знае – нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 13:32
11 Referencias Cruzadas  

И тъй, бдете; защото не знаете ни деня, ни часа, [в който Човеш кият Син ще дойде.]


След дълго време идва господарят на тези слуги и поисква им сметка.


А по среднощ се нададе вик: Ето младоженецът [иде]! Излизайте да го посрещнете!


Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.


А Той им рече: Не е за вас да знаете години или времена, които Отец е положил в Собствената Си власт;


А Господният ден ще дойде като крадец, когато небето ще премине с бучене, а стихиите, нажежени, ще се стопят, и земята, и делата по нея ще изгорят.


Откровение от Исуса Христа, което Му даде Бог, за да покаже на слугите Си онова, което има скоро да стане; а Христос прати, та го откри чрез ангела Си на Своя слуга Йоан,


Помни какво си приел и си чул, и пази го, и покай се. И тъй, ако не се събудиш, ще дойда като крадец; и няма да знаеш в кой час ще дойда върху тебе.