Ти, Който разрушаваш храма, и за три дни пак го съграждаш, спаси Себе Си; ако Си Божий Син, слез от кръста!
Лука 14:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не би, като положи основа, а не може да доизкара, всички, които гледат, да започнат да му се присмиват и да казват: Más versionesЦариградски да не би като положи основанието а не може после да го изкара, да наченат всичките които гледат да му се подсмиват Ревизиран Да не би, като положи основа, а не може да доизкара, всички, които гледат да почнат да му се присмиват и да казват: Новият завет: съвременен превод Иначе, ако положи основите, но не е в състояние да завърши строежа, тогава всички, които го гледат, ще му се присмеят Верен Да не би, като положи основа, а не може да довърши, всички, които гледат, да започнат да му се присмиват и да казват: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иначе, ако положи основите и не я довърши, всички, които гледат, ще започнат да му се присмиват Библия ревизирано издание Да не би, като положи основа, а не може да довърши, всички, които гледат, да почнат да му се присмиват и да казват: |
Ти, Който разрушаваш храма, и за три дни пак го съграждаш, спаси Себе Си; ако Си Божий Син, слез от кръста!
Защото, кой от вас, когато иска да съгради кула, не сяда първо да пресметне разноските, дали ще има с какво да я доизкара?