La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 12:52 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото отсега на татък петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама, и двама против трима.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото от нине петима в една къща разделени ще бъдат, тримата върху двамата и двамата върху тримата.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото от сега нататък петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама, и двама против трима.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

От днес нататък семейство от пет души ще бъде разделено: трима срещу двама и двама срещу трима.

Ver Capítulo

Верен

Защото отсега нататък петима в една къща ще бъдат разделени: трима против двама и двама против трима.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото отсега петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама и двама против трима.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото отсега нататък петима в една къща ще бъдат разделени, трима срещу двама и двама срещу трима.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 12:52
12 Referencias Cruzadas  

Да! Самият ми близък приятел, комуто имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.


Мислите ли, че съм дошъл да дам мир на земята? Не, казвам ви, но по-скоро раздяла.


Ще се разделят баща против син и син против баща; майка против дъщеря, и дъщеря против майка; свекърва против снаха, и снаха против свекърва.


Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.


Затова някои от фарисеите казваха: Този Човек не е от Бога, защото не пази съботата. А други казваха: Как може грешен човек да върши такива знамения? И възникна раздор помежду им.


И едни повярваха това, което говореше, а други не вярваха.