Колосяни 1:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г подкрепяни с пълна сила, според могъществото на Неговата слава, за да издържите и търпите всичко с радост; Más versionesЦариградски възмогвани във всичка сила по могуществото на неговата слава във всяко търпение и дълготърпение с радост; Ревизиран подкрепявани с пълна сила, според Неговото славно могъщество, за да издържите и дълготърпите <всичко> с радост; Новият завет: съвременен превод да ви даде Бог своята велика мощ и вие да станете силни, да имате пълна твърдост и търпение и с радост Верен подкрепяни с пълна сила според мощта на Неговата слава, за да издържите и дълготърпите всичко с радост, Съвременен български превод (с DC books) 2013 като се укрепвате с цялата сила на Неговата величествена мощ за съвършено търпение и постоянство, като с радост Библия ревизирано издание подкрепяни с пълна сила, съобразно с Неговата славна мощ, за да издържите и дълготърпите всичко с радост; |
Само в Господа, ще рече някой за Мене, има праведност и сила. При Него ще дойдат човеците, а всички, които се гневят против Него, ще се засрамят.
но ще приемете сила, когато дойде върху вас Святият Дух, и ще бъдете свидетели за Мене както в Ерусалим, тъй и в цяла Юдея и Самария, и до края на земята.
А те си отидоха от синедриона възрадвани, задето се удостоиха да претърпят опозоряване за Исусовото име.
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;
А ние имаме това съкровище в пръстни съдове, за да се види, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.
да ви даде според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
на благоразумието си себеобуздание, на себеобузданието си твърдост, на твърдостта си благочестие,
на Единствения Бог, наш Спасител чрез Исуса Христа нашия Господ, да бъде слава и величие, господство и власт, и преди всичките векове, и сега, и до всичките векове. Амин.
Тук е нужно устояването на светиите, на тези, които пазят Божиите заповеди и вярата в Исуса.