макар че в деня, когато ги насади, загради ги с плет, и се грижеше те да растат, и посаденото рано да цъфне, жетвата ще бъде оскъдна в деня на скръб и на неизцелима печал.
Йоил 1:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Посрамете се, земеделци, и ридайте, лозари, за пшеницата и за ечемика, защото жетвата на нивата се изгуби. Цариградски Посрамете се, земледелци, и лелекайте, лозари, Заради пшеницата и заради ечимика; Защото жетвата на нивата се изгуби. Ревизиран Посрамете се, земеделци, и лелекайте, лозари, За пшеницата и за ечемика; Защото жетвата на нивата се изгуби. Верен Засрамете се, земеделци, и ридайте, лозари, за пшеницата и за ечемика, защото жетвата на полето загина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Земеделците са в отчаяние, лозарите ридаят за пшеницата и ечемика, защото цялата жътва по нивите е пропаднала. Библия ревизирано издание Посрамете се, земеделци, и ридайте лозари, за пшеницата и за ечемика; защото жътвата на нивата се изгуби. Библия синодално издание (1982 г.) Червете се от срам, земеделци, ридайте, лозари, за пшеницата и ечемика, защото жътвата по нивите загина, |
макар че в деня, когато ги насади, загради ги с плет, и се грижеше те да растат, и посаденото рано да цъфне, жетвата ще бъде оскъдна в деня на скръб и на неизцелима печал.
Изтребете от Вавилон и сеяча, и онзи, който държи сърп по време на жетва. Поради страха от лютия меч нека всеки се върне при народа си, и нека всеки избяга в земята си.
Кой е мъдър човек, за да може да разбере това? Кому са говорили устата Господни, за да обясни защо загина страната, защо е изгорена като пустиня – та никой да не може да мине през нея?
Затова така казва Еова, Бог на силите, Господ: Ридание ще има по всичките площади и по всички улици ще казват: Горко! Горко! Ще повикат земеделеца да жалее и изкусните оплаквачки да ридаят;
А надеждата не посрамя; защото Божията любов е изляна в сърцата ни чрез дадения ни Святи Дух.