Йов 17:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дните ми преминаха; намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха. Цариградски Дните ми преминаха: Намеренията ми и желанията на сърдцето ми се пресякоха. Ревизиран Дните ми преминаха; Намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха. Верен Дните ми преминаха; пресякоха се намеренията ми, желанията на сърцето ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дните ми преминаха, сърдечните ми помисли са разбити. Библия ревизирано издание Дните ми преминаха; намеренията ми и желанията на сърцето ми пресъхнаха. Библия синодално издание (1982 г.) Дните ми преминаха: мислите ми притежание на сърцето ми – са разбити. |
Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.
Казах си, като преполових дните си: Ще вляза в портите на шеол; лишен съм от остатъка на годините си.
Съветвайте се помежду си, но съветът ви ще се осуети; кройте заговори, но те няма да устоят, защото Бог е с нас.
И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпиран.