затова, няма вече да поглъщаш човеци, нито да оставиш народа си бездетен – казва Господ Еова, –
Йезекиил 36:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ Еова: Понеже ви казват: Ти си земя, която поглъщаш човеци и обезчадяваш людете си, Цариградски Така говори Господ Иеова: Понеже ви рекоха: Ти си земя която пояждаш человеци и обезчадваш людете си, Ревизиран Така казва Господ Иеова: Понеже ви думат: Ти си <земя>, която поглъщаш човеци и обезчадваш людете си, Верен Така казва Господ БОГ: Понеже ви казват: Ти си земя, която поглъщаш хора и лишаваш от деца народа си! – Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така казва Господ Бог: „Понеже казват за тебе: „Ти си земя, която погубваш хора и правиш народа си бездетен“, Библия ревизирано издание Така казва Господ Йехова: Понеже ви казват: Ти си земя, която поглъщаш хора и оставяш без деца народа си, Библия синодално издание (1982 г.) Тъй казва Господ Бог: задето казват за вас: „ти си земя, която пояждаш людете и която правиш народа си бездетен“, – |
затова, няма вече да поглъщаш човеци, нито да оставиш народа си бездетен – казва Господ Еова, –
И зле представиха пред израиляните земята, която бяха оглеждали, казвайки: Земята, която обходихме, за да я оглеждаме, е земя, която изпояжда жителите си; и всичките люде, които видяхме в нея, са превисоки мъже.