И ще направя потомството ти многочислено като земния прах, така че, ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи.
Йезекиил 12:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче неколцина от тях ще оставя, оцелели от меча, от глада и от мора, за да изявяват всичките си мерзости сред народите, където отиват; и ще познаят, че Аз съм Господ. Цариградски Ще оставя обаче малцина на чет от тях От меча, от глада, и от мора, За да приказват всичките си мерзости Между народите дето отиват; И ще познаят че аз съм Господ. Ревизиран Обаче неколцина от тях ще оставя <Оцелели> от меча, от глада и от мора, За да изявят всичките си мерзости Между народите гдето отиват; И ще познаят, че Аз съм Господ. Верен Но ще оставя от тях неколцина на брой, оцелели от меча, от глада и от мора, за да разказват всичките си гнусотии между народите, където отиват. И ще познаят, че Аз съм ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но малцина от тях ще пощадя от меч, глад и болест, за да разказват за своите мерзости между народите, при които ще отидат. И ще познаят, че Аз съм Господ“.“ Библия ревизирано издание Обаче неколцина от тях ще оставя, оцелели от меча, глада и мора, за да изявят всичките си мерзости между народите, където отиват; и ще познаят, че Аз съм Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Но едно малко число от тях Аз ще запазя от меч, глад и мор, за да разказват на народите, при които ще отидат, всичките си гнусотии; и ще познаят, че Аз съм Господ. |
И ще направя потомството ти многочислено като земния прах, така че, ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи.
Поради греха на устата си, поради думите на устните си, нека бъдат уловени в гордостта си, също и поради клетвата и лъжата, която говорят.
Ако Всемогъщият Господ не бе ни оставил малък остатък, като Содом бихме станали, на Гомор бихме заприличали.
Защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък, само остатък от него ще се върне. Взето е решение за погибел, препълнено с Божията правда.
Така ще бъде на земята и сред племената, както, когато е отърсено маслинено дърво или както паберки, когато останат след гроздобер.
И макар че ще остане на нея една десета част, тя пак ще бъде пустиня. Но както на теревинта и дъба остава пънът, когато ги отсекат, така святият род ще бъде пънът в земята.
Защото Аз съм с тебе – казва Господ – за да те избавя; понеже при все, че ще довърша всичките народи, където съм те разпръснал, тебе обаче не ще те довърша; но ще те накажа с мярка, и няма да те оставя съвсем безнаказан.
Защото така казва Господ: Цялата страна ще запустее, но пълно изтребление няма да нанеса.
И те ще познаят, че Аз съм Господ, когато ги разпръсна между народите и ги разсея по разни страни.
И тъй, (така казва Господ Еова), колко по-лошо ще бъде, когато изпратя четирите Си тежки присъди върху Ерусалим: меч, глад, люти зверове и мор, за да отсека от него и човек, и животно!
И когато отидоха сред народите, омърсиха Моето свято име, тъй че се говореше за тях: Това е народът на Еова, даже земята Му напуснаха!
Тогава, като си спомните нечестивите си постъпки и недобрите си дела, ще се отвратите сами от себе си пред очите си, поради беззаконията си и поради мерзостите си.
Мечът е вън, а морът и гладът – вътре; който е на нивата, ще умре от меч; а който е в града, глад и мор ще го погълнат.
И ако не се съкратяха онези дни, не би се избавила ни една плът; но заради избраните, онези дни ще се съкратят.
Понеже тясна е портата и стеснен е пътят, който води към живот, и малцина са онези, които ги намират.
А Исая вика за Израил: „Ако и да е числото на израиляните като морския пясък, само остатък от тях ще се спаси;