Изход 4:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вместо тебе нека говори той на народа; той ще ти бъде вместо уста, а ти ще бъдеш на него вместо Бога. Цариградски И той вместо тебе ще говори на людете, и той ще ти бъде вместо уста; а ти ще бъдеш нему вместо Бога. Ревизиран Вместо тебе нека говори той на людете; той ще бъде на тебе вместо уста, а ти ще бъдеш на него вместо Бога. Верен Нека той говори вместо теб на народа. Той ще ти бъде за уста, а ти ще му бъдеш за Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ще говори на народа вместо тебе; и така той ще ти бъде уста, а ти ще го ръководиш като Бог. Библия ревизирано издание Вместо тебе нека той говори на народа; той ще ти бъде вместо уста, а ти ще го ръководиш като Бог. Библия синодално издание (1982 г.) И той ще говори на народа вместо тебе; и така той ще ти бъде уста, а ти ще му бъдеш вместо Бога. |
Сега послушай думите ми; ще те съветвам и Бог да бъде с тебе. Ти бъди посредник между народа и Бога, и представяй пред Бога делата им;
и Аарон каза всичките думи, които Господ беше говорил на Мойсей, и Мойсей извърши знаменията пред людете.
И тъй, Еремия взе друг свитък и го даде на писаря Варух, Нириевия син, който написа в него от устата на Еремия всичките слова от книгата, която Юдовият цар Йоаким беше изгорил в огъня; а към тях се прибавиха и още много подобни слова.