Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.
Изход 26:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И за завесата да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки. Цариградски И да направиш за закрова пет стълпа от ситим, и да ги обковеш с злато, с златни куки, и да излееш за тях пет медни подложки. Ревизиран И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки. Верен И за завесата да направиш пет стълба от акациево дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни. И да излееш за тях пет бронзови подложки. Съвременен български превод (с DC books) 2013 За завесата приготви пет стълба от ситим и ги обкови със злато; кукичките за тях да са златни; и излей за тях пет медни подложки. Библия ревизирано издание И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки. Библия синодално издание (1982 г.) направи за завесата пет стълба от ситим и ги обкови със злато; кукичките за тях да са златни; и излей за тях пет медни подножки. |
Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.
и петте му стълба и куките им; и обкова върховете им и връзките им със злато; а петте им подложки бяха медни.
От нея направи подложките за входа на шатъра за срещане, медния олтар, медната решетка за него с всичките прибори за олтара,