Ефесяни 2:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г в Когото и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Más versionesЦариградски на когото и вие наедно се зиждате за жилище Божие, чрез Духа. Ревизиран в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Новият завет: съвременен превод В него вие сте вграждани заедно с останалите, за да бъдете дома, в който Бог живее чрез Духа. Верен в който вие също се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Съвременен български превод (с DC books) 2013 в който и вие заедно с другите се съзиждате за Божие жилище чрез Духа. Библия ревизирано издание в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. |
Или не знаете, че вашето тяло е храм на Святия Дух, Който е във вас, Когото имате от Бога? И вие не сте свои си,
И какво споразумение има Божият храм с идолите? Защото вие сте храм на живия Бог, както каза Бог: „Ще се заселя между тях и между тях ще ходя; и ще им бъда Бог, и те ще Ми бъдат люде“.
И който пази Неговите заповеди, пребъдва в Бога иБог в него; и по това познаваме, че Той пребъдва в нас, по Духа, Който ни е дал.
И ние познаваме и сме повярвали в любовта, която Бог има към нас. Бог е любов; и който пребъдва в любовта, пребъдва в Бога, и Бог пребъдва в него.