La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 5:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

След него въстана галилеянинът Юда, през времето на записването, и отвлече след себе си някои от людете; и той загина, и всички, които му се покоряваха, се разпръснаха.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

След него се повдигна Юда Галилеянинът във времето на написването, и отвлече подире си доста народ; и той загина, и всички които се поведоха след него разпръснаха се.

Ver Capítulo

Ревизиран

След него въстана галилеянинът Юда през времето на записването, и отвлече след себе си <някои от> людете; и той загина, и всички, които му се покоряваха, се разпръснаха.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

После, по времето на преброяването, се появи галилеецът Юда и увлече доста хора след себе си. Но той също беше убит и всичките му последователи се разпиляха.

Ver Capítulo

Верен

След него въстана галилеянинът Юда през времето на записването и повлече след себе си доста народ; и той загина и всички, които му се покоряваха, се разпръснаха.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След него, когато беше преброяването, се появи Юда Галилееца и увлече след себе си доста народ. Но и той загина, и всички, които го бяха последвали, се разпиляха.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

След него въстана галилеянинът Юда по време на преброяването и отвлече след себе си някои от народа; и той загина и всички, които му се покоряваха, се разпръснаха.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 5:37
7 Referencias Cruzadas  

Тогава Исус му каза: Върни меча си на мястото му; защото всички, които се залавят за меч, от меч ще загинат.


А Петър седеше вън на двора; и една слугиня дойде при него и му каза: И ти беше с Исуса Галилееца.