Ти знаеш, че баща ми Давид не можа да построи дом за името на Господа, своя Бог, по причина на боевете, които го окръжаваха отвсякъде, докато Господ не положи неприятелите му под стъпалата на нозете му.
Второ Летописи 6:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И баща ми Давид имаше на сърце да построи дом за името на Господа, Израилевия Бог; Цариградски И дойде в сърдцето на Давида отца ми да съгради дом на името на Господа Бога Израилева. Ревизиран И в сърцето на баща ми Давида дойде да построи дом за името на Господа Израилевия Бог; Верен И на сърцето на баща ми Давид беше да построи дом за Името на ГОСПОДА, Израилевия Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Баща ми Давид силно желаеше да построи дом на името на Господа, Бога на Израил. Библия ревизирано издание и в сърцето на баща ми Давид дойде да построи дом за името на Господа, Израилевия Бог. Библия синодално издание (1982 г.) Баща ми Давид имаше на сърце да построи дом на името на Господа, Бога Израилев. |
Ти знаеш, че баща ми Давид не можа да построи дом за името на Господа, своя Бог, по причина на боевете, които го окръжаваха отвсякъде, докато Господ не положи неприятелите му под стъпалата на нозете му.
А като се настани Давид в дома си, каза Давид на пророк Натан: Виж, аз живея в кедров дом, а ковчегът на Господния завет стои под завеси.
И Давид каза на Соломон: Сине мой, аз пожелах в сърцето си да построя дом за името на Господа, моя Бог;
но Господ каза на баща ми Давид: Понеже имаш на сърце да построиш дом за името Ми, добре си сторил, че имаш това на сърце.