Когато работиш земята, тя няма вече да ти дава силата си; бежанец и скитник ще бъдеш на земята.
Битие 4:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Каин каза на Господа: Наказанието ми е по-тежко, отколкото мога да понеса. Цариградски И рече Каин Господу: Престъплението ми е по-голямо отколкото да бъде простено. Ревизиран А Каин рече на Господа: Наказанието ми е толкова тежко, щото не мога да го понеса. Верен А Каин каза на ГОСПОДА: Наказанието13 ми е твърде тежко, за да мога да го понеса. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Каин каза на Господ: „Наказанието ми е по-голямо, отколкото мога да го понеса. Библия ревизирано издание А Каин каза на Господа: Наказанието ми е толкова тежко, че не мога да го понеса. Библия синодално издание (1982 г.) И рече Каин Господу (Богу): наказанието ми е по-голямо, отколкото може да се понесе: |
Когато работиш земята, тя няма вече да ти дава силата си; бежанец и скитник ще бъдеш на земята.
Ето, гониш ме днес от лицето на земята; и от Твоето лице ще съм скрит; ще бъда бежанец и скитник на земята; и тъй, всеки, който ме намери, ще ме убие.
И едър град, тежък около един талант, падаше от небето върху човеците; и човеците похулиха Бога поради язвата от града, защото язвата беше твърде голяма.
А като се опекоха човеците от голямата жега, похулиха името на Бога, Който има власт над тези язви, и не се покаяха да Му отдадат слава.