и изгори Господния дом и царския дворец; и всички къщи в Ерусалим, всяка голяма къща изгори с огън.
Амос 2:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Аз ще изпратя огън върху Юда, за да изпояде палатите на Ерусалим. Цариградски Но ще проводя огън върх Юда, Та ще изпояде палатите на Ерусалим. Ревизиран Но аз ще изпратя огън върху Юда, Та ще изпояде палатите на Ерусалим. Верен И Аз ще пратя огън върху Юда и той ще пояде дворците на Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще изпратя огън върху Юдея и той ще погълне дворците на Йерусалим.“ Библия ревизирано издание Но Аз ще изпратя огън върху Юда и той ще изгори палатите на Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) И ще пратя огън върху Иуда – и той ще погълне дворците иерусалимски. |
и изгори Господния дом и царския дворец; и всички къщи в Ерусалим, всяка голяма къща изгори с огън.
Но ако не Ме послушате да освещавате съботния ден и да не носите товар, нито да влизате с такъв през ерусалимските порти в съботен ден, тогава ще запаля огън в портите му, който ще пояде ерусалимските палати и няма да угасне.
Защото насочих лицето Си против този град за зло, а не за добро – казва Господ. Той ще бъде предаден в ръката на вавилонския цар, който ще го изгори с огън.
А халдейците изгориха с огън царския дворец и къщите на народа, и събориха ерусалимските стени.
и изгори Господния дом и царския дворец, и всички къщи в Ерусалим – всяка голяма къща изгори с огън.
Защото Израил е забравил Твореца си и е построил палати, и Юда е съградил множество укрепени градове; но Аз ще пратя огън върху градовете му и той ще пояде палатите му.
Затова така казва Господ Еова: Неприятел ще окръжава земята ти и ще смъкне от тебе силата ти, и палатите ти ще бъдат разграбени.
Още ще поразя зимния дом заедно с летния дом, домовете от слонова кост ще бъдат съсипани и на големите домове ще се сложи край – казва Господ.
Това е, което Господ Еова ми показа: Ето, Господ Еова зовеше за съд чрез огън; и огънят изпояде голямата бездна, и щеше да изпояде и Израилевия дял.