La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Salmos 120

Tehilim

A Jehová clamé estando en angustia, Y él me respondió.

7892
שִׁ֗יר
subs.m.sg.c
cántico de
9006
הַֽ
art
las
4609
מַּ֫עֲלֹ֥ות
subs.f.pl.a
subidas
413
אֶל־
prep
a
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בַּ
prep
en
6869
צָּרָ֣תָה
subs.f.sg.a
angustia
9003
לִּ֑י
prep.prs.p1.u.sg
mía
7121
קָ֝רָ֗אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
clamé
9005
וַֽ
conj
y
6030
יַּעֲנֵֽנִי׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me respondió


Libra mi alma, oh Jehová, del labio mentiroso, Y de la lengua fraudulenta. (RV1960)

3068
יְֽהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5337
הַצִּ֣ילָה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
libra
5315
נַ֭פְשִׁי
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma
4480
מִ
prep
de
8193
שְּׂפַת־
subs.f.sg.c
labio
8267
שֶׁ֑קֶר
subs.m.sg.a
de mentira
4480
מִ
prep
de
3956
לָּשֹׁ֥ון
subs.u.sg.a
lengua
7423
רְמִיָּֽה׃
subs.f.sg.a
engañosa


¿Qué te dará, o qué te aprovechará, Oh lengua engañosa? (RV1960)

4100
מַה־
prin.u.u
¿qué
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
dará
9003
לְ֭ךָ
prep.prs.p2.m.sg
te
9005
וּ
conj
y
4100
מַה־
prin.u.u
qué
3254
יֹּסִ֥יף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
añadirá
9003
לָ֗ךְ
prep.prs.p2.m.sg
te
3956
לָשֹׁ֥ון
subs.u.sg.a
lengua
7423
רְמִיָּֽה׃
subs.f.sg.a
engañosa?


Agudas saetas de valiente, Con brasas de enebro. (RV1960)

2671
חִצֵּ֣י
subs.m.pl.c
flechas
1368
גִבֹּ֣ור
subs.m.sg.a
de guerrero
8150
שְׁנוּנִ֑ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
afiladas
5973
עִ֝֗ם
prep
con
1513
גַּחֲלֵ֥י
subs.m.pl.c
brasas
7574
רְתָמִֽים׃
subs.m.pl.a
de retama


¡Ay de mí, que moro en Mesec, Y habito entre las tiendas de Cedar! (RV1960)

190
אֹֽויָה־
intj
ay
9003
לִ֭י
prep.prs.p1.u.sg
de mí
3588
כִּי־
conj
que
1481
גַ֣רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
soy peregrino
4902
מֶ֑שֶׁךְ
nmpr.u.sg.a
Mesec
7931
שָׁ֝כַ֗נְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
habito
5973
עִֽם־
prep
con
168
אָהֳלֵ֥י
subs.m.pl.c
tiendas
6938
קֵדָֽר׃
nmpr.u.sg.a
de Cedar


Mucho tiempo ha morado mi alma Con los que aborrecen la paz. (RV1960)

7227
רַ֭בַּת
advb.f.sg.c
largo tiempo
7931
שָֽׁכְנָה־
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ha habitado
9003
לָּ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
para sí
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma
5973
עִ֝֗ם
prep
con
8130
שֹׂונֵ֥א
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
quien odia
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
paz


Yo soy pacífico; Mas ellos, así que hablo, me hacen guerra. (RV1960)

589
אֲֽנִי־
prps.p1.u.sg
yo
7965
שָׁ֭לֹום
subs.m.sg.a
paz
9005
וְ
conj
mas
3588
כִ֣י
conj
cuando
1696
אֲדַבֵּ֑ר
verbo.piel.impf.p1.u.sg
hablo
1992
הֵ֝֗מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
9003
לַ
prep
por
4421
מִּלְחָמָֽה׃
subs.f.sg.a
guerra