La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Isaías 2

Yeshayah ‘ Yah

Lo que vio Isaías hijo de Amoz acerca de Judá y de Jerusalén.

9006
הַ
art
el
1697
דָּבָר֙
subs.m.sg.a
asunto
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2372
חָזָ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
vio
3470
יְשַֽׁעְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Isaías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
531
אָמֹ֑וץ
nmpr.m.sg.a
Amoz
5921
עַל־
prep
acerca de
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וִ
conj
y
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Jerusalén


Acontecerá en lo postrero de los tiempos, que será confirmado el monte de la casa de Jehová como cabeza de los montes, y será exaltado sobre los collados, y correrán a él todas las naciones. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֣ה׀
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
9001
בְּ
prep
a
319
אַחֲרִ֣ית
subs.f.sg.c
fin de
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִ֗ים
subs.m.pl.a
días
3559
נָכֹ֨ון
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
esteblecido
1961
יִֽהְיֶ֜ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
2022
הַ֤ר
subs.m.sg.c
monte de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
por
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הֶ
art
los
2022
הָרִ֔ים
subs.m.pl.a
montes
9005
וְ
conj
y
5375
נִשָּׂ֖א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
será elevado
4480
מִ
prep
sobre
1389
גְּבָעֹ֑ות
subs.f.pl.a
colinas
9005
וְ
conj
y
5102
נָהֲר֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
fluirán
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִֽם׃
subs.m.pl.a
naciones


Y vendrán muchos pueblos, y dirán: Venid, y subamos al monte de Jehová, a la casa del Dios de Jacob; y nos enseñará sus caminos, y caminaremos por sus sendas. Porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra de Jehová. (RV1960)

9005
וְֽ
conj
y
1980
הָלְכ֞וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vendrán
5971
עַמִּ֣ים
subs.m.pl.a
pueblos
7227
רַבִּ֗ים
adjv.m.pl.a
muchos
9005
וְ
conj
y
559
אָמְרוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dirán
1980
לְכ֣וּ׀
verbo.qal.impv.p2.m.pl
venid
9005
וְ
conj
y
5927
נַעֲלֶ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
subiremos
413
אֶל־
prep
a
2022
הַר־
subs.m.sg.c
monte de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
1004
בֵּית֙
subs.m.sg.c
casa de
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
9005
וְ
conj
y
3384
יֹרֵ֨נוּ֙
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
nos enseñará
4480
מִ
prep
de
1870
דְּרָכָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus caminos
9005
וְ
conj
y
1980
נֵלְכָ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
caminaremos
9001
בְּ
prep
en
734
אֹרְחֹתָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus sendas
3588
כִּ֤י
conj
pues
4480
מִ
prep
de
6726
צִּיֹּון֙
nmpr.u.sg.a
Sión
3318
תֵּצֵ֣א
verbo.qal.impf.p3.f.sg
saldrá
8451
תֹורָ֔ה
subs.f.sg.a
instrucción
9005
וּ
conj
y
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4480
מִ
prep
desde
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Jerusalén


Y juzgará entre las naciones, y reprenderá a muchos pueblos; y volverán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces; no alzará espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
8199
שָׁפַט֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
juzgará
996
בֵּ֣ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִ֔ם
subs.m.pl.a
naciones
9005
וְ
conj
y
3198
הֹוכִ֖יחַ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
castigará
9003
לְ
prep
a
5971
עַמִּ֣ים
subs.m.pl.a
pueblos
7227
רַבִּ֑ים
adjv.m.pl.a
muchos
9005
וְ
conj
y
3807
כִתְּת֨וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
convertirán
2719
חַרְבֹותָ֜ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus espadas
9003
לְ
prep
en
855
אִתִּ֗ים
subs.m.pl.a
rejas del arado
9005
וַ
conj
y
2595
חֲנִיתֹֽותֵיהֶם֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus lanzas
9003
לְ
prep
en
4211
מַזְמֵרֹ֔ות
subs.f.pl.a
hoces
3808
לֹא־
nega
no
5375
יִשָּׂ֨א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
alzará
1471
גֹ֤וי
subs.m.sg.a
nación
413
אֶל־
prep
contra
1471
גֹּוי֙
subs.m.sg.a
nación
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
3925
יִלְמְד֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
aprenderán
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
más
4421
מִלְחָמָֽה׃ פ
subs.f.sg.a
guerra


Venid, oh casa de Jacob, y caminaremos a la luz de Jehová. (RV1960)

1004
בֵּ֖ית
subs.m.sg.c
casa de
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
1980
לְכ֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
venid
9005
וְ
conj
y
1980
נֵלְכָ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
andemos
9001
בְּ
prep
en
216
אֹ֥ור
subs.u.sg.c
luz de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque están llenos de costumbres traídas del oriente, y de agoreros, como los filisteos; y pactan con hijos de extranjeros. (RV1960)

3588
כִּ֣י
conj
ciertamente
5203
נָטַ֗שְׁתָּה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
abandonaste
5971
עַמְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pueblo
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
3588
כִּ֤י
conj
pues
4390
מָלְאוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
llenos
4480
מִ
prep
de
6924
קֶּ֔דֶם
subs.m.sg.a
oriente
9005
וְ
conj
y
6049
עֹֽנְנִ֖ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
adivinos
9002
כַּ
prep
como
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteos
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3206
יַלְדֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
5237
נָכְרִ֖ים
subs.m.pl.a
extraños
5606
יַשְׂפִּֽיקוּ׃
verbo.hif.impf.p3.m.pl
se dan la mano


Su tierra está llena de plata y oro, sus tesoros no tienen fin. También está su tierra llena de caballos, y sus carros son innumerables. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
4390
תִּמָּלֵ֤א
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
llena
776
אַרְצֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su tierra
3701
כֶּ֣סֶף
subs.m.sg.a
plata
9005
וְ
conj
y
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
no hay
7097
קֵ֖צֶה
subs.m.sg.a
fin
9003
לְ
prep
a
214
אֹצְרֹתָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus tesoros
9005
וַ
conj
y
4390
תִּמָּלֵ֤א
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
llena
776
אַרְצֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su tierra
5483
סוּסִ֔ים
subs.m.pl.a
caballos
9005
וְ
conj
y
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
no hay
7097
קֵ֖צֶה
subs.m.sg.a
fin
9003
לְ
prep
a
4818
מַרְכְּבֹתָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus carros


Además su tierra está llena de ídolos, y se han arrodillado ante la obra de sus manos y ante lo que fabricaron sus dedos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
4390
תִּמָּלֵ֥א
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
llena
776
אַרְצֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su tierra
457
אֱלִילִ֑ים
subs.m.pl.a
ídolos
9003
לְ
prep
a
4639
מַעֲשֵׂ֤ה
subs.m.sg.c
obra de
3027
יָדָיו֙
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
sus manos
7812
יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ
verbo.hsht.impf.p3.m.pl
se inclinan
9003
לַ
prep
a
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
lo que
6213
עָשׂ֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieron
676
אֶצְבְּעֹתָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus dedos


Y se ha inclinado el hombre, y el varón se ha humillado; por tanto, no los perdones. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7817
יִּשַּׁ֥ח
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
se encorvará
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
hombre
9005
וַ
conj
y
8213
יִּשְׁפַּל־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se humillará
376
אִ֑ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
408
אַל־
nega
no
5375
תִּשָּׂ֖א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
perdonarás
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Métete en la peña, escóndete en el polvo, de la presencia temible de Jehová, y del resplandor de su majestad. (RV1960)

935
בֹּ֣וא
verbo.qal.impv.p2.m.sg
métete
9001
בַ
prep
en
6697
צּ֔וּר
subs.m.sg.a
peña
9005
וְ
conj
y
2934
הִטָּמֵ֖ן
verbo.nif.impv.p2.m.sg
escóndete
9001
בֶּֽ
prep
en
6083
עָפָ֑ר
subs.m.sg.a
polvo
4480
מִ
prep
de
6440
פְּנֵי֙
subs.m.pl.c
delante de
6343
פַּ֣חַד
subs.m.sg.c
temor de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
4480
מֵ
prep
de
1926
הֲדַ֖ר
subs.m.sg.c
esplendor de
1347
גְּאֹנֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su majested


La altivez de los ojos del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y Jehová solo será exaltado en aquel día. (RV1960)

5869
עֵינֵ֞י
subs.f.du.c
ojos de
1365
גַּבְה֤וּת
subs.f.sg.c
arrogancia de
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
hombre
8213
שָׁפֵ֔ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será humillada
9005
וְ
conj
y
7817
שַׁ֖ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será abatida
7312
ר֣וּם
subs.m.sg.c
soberbia de
376
אֲנָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
hombres
9005
וְ
conj
y
7682
נִשְׂגַּ֧ב
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será exaltado
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
-
905
בַדֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
solo
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
הֽוּא׃ ס
prde.p3.m.sg
aquel


Porque día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, sobre todo enaltecido, y será abatido; (RV1960)

3588
כִּ֣י
conj
ciertamente
3117
יֹ֞ום
subs.m.sg.a
de
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6635
צְבָאֹ֛ות
subs.m.pl.a
ejércitos
5921
עַ֥ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
1343
גֵּאֶ֖ה
subs.m.sg.a
orgulloso
9005
וָ
conj
y
7311
רָ֑ם
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
altivo
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
5375
נִשָּׂ֥א
subs.nif.ptca.u.m.sg.a
enaltecido
9005
וְ
conj
y
8213
שָׁפֵֽל׃
subs.m.sg.a
será humillado


sobre todos los cedros del Líbano altos y erguidos, y sobre todas las encinas de Basán; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5921
עַל֙
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
730
אַרְזֵ֣י
subs.m.pl.c
cedros de
9006
הַ
art
el
3844
לְּבָנֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Líbano
9006
הָ
art
los
7311
רָמִ֖ים
adjv.qal.ptca.u.m.pl.a
altivos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
5375
נִּשָּׂאִ֑ים
adjv.nif.ptca.u.m.pl.a
ensalzadas
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
437
אַלֹּונֵ֥י
subs.m.pl.c
encinas de
9006
הַ
art
el
1316
בָּשָֽׁן׃
nmpr.u.sg.a
Basán


sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados elevados; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הֶ
art
los
2022
הָרִ֣ים
subs.m.pl.a
montes
9006
הָ
art
los
7311
רָמִ֑ים
adjv.qal.ptca.u.m.pl.a
elevados
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1389
גְּבָעֹ֥ות
subs.f.pl.a
colinas
9006
הַ
art
las
5375
נִּשָּׂאֹֽות׃
adjv.nif.ptca.u.f.pl.a
ensalzadas


sobre toda torre alta, y sobre todo muro fuerte; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
4026
מִגְדָּ֣ל
subs.m.sg.a
torre
1364
גָּבֹ֑הַ
adjv.m.sg.a
alta
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
2346
חֹומָ֥ה
subs.f.sg.a
muralla
1219
בְצוּרָֽה׃
adjv.f.sg.a
fortificada


sobre todas las naves de Tarsis, y sobre todas las pinturas preciadas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
591
אֳנִיֹּ֣ות
subs.f.pl.c
barcos de
8659
תַּרְשִׁ֑ישׁ
nmpr.u.sg.a
Tarsis
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
7914
שְׂכִיֹּ֥ות
subs.f.pl.c
las naves
9006
הַ
art
la
2532
חֶמְדָּֽה׃
subs.f.sg.a
preciada


La altivez del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y solo Jehová será exaltado en aquel día. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7817
שַׁח֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será abatida
1365
גַּבְה֣וּת
subs.f.sg.c
altivez de
9006
הָ
art
el
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
8213
שָׁפֵ֖ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será humillada
7312
ר֣וּם
subs.m.sg.c
soberbia de
376
אֲנָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
hombres
9005
וְ
conj
y
7682
נִשְׂגַּ֧ב
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será exaltado
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
-
905
בַדֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
solo
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
הֽוּא׃
prde.p3.m.sg
aquel


Y quitará totalmente los ídolos. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
los
457
אֱלִילִ֖ים
subs.m.pl.a
ídolos
3632
כָּלִ֥יל
advb.m.sg.a
totalmente
2498
יַחֲלֹֽף׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
quitará


Y se meterán en las cavernas de las peñas y en las aberturas de la tierra, por la presencia temible de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando él se levante para castigar la tierra. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
935
בָ֨אוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se meterán
9001
בִּ
prep
en
4631
מְעָרֹ֣ות
subs.f.pl.c
cavernas de
6697
צֻרִ֔ים
subs.m.pl.a
peña
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
en
4247
מְחִלֹּ֖ות
subs.f.pl.a
hoyos del
6083
עָפָ֑ר
subs.m.sg.a
polvo
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֞י
subs.m.pl.c
ante
6343
פַּ֤חַד
subs.m.sg.c
miedo de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
4480
מֵ
prep
de
1926
הֲדַ֣ר
subs.m.sg.c
esplendor de
1347
גְּאֹונֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su majested
9001
בְּ
prep
en
6965
קוּמֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su levantarse
9003
לַ
prep
para
6206
עֲרֹ֥ץ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
sacudir
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Aquel día arrojará el hombre a los topos y murciélagos sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase, (RV1960)

9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֤ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
הוּא֙
prde.p3.m.sg
aquel
7993
יַשְׁלִ֣יךְ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
echará
9006
הָ
art
el
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
hombre
853
אֵ֚ת
prep
a
457
אֱלִילֵ֣י
subs.m.pl.c
ídolos de
3701
כַסְפֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su plata
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
a
457
אֱלִילֵ֣י
subs.m.pl.c
ídolos de
2091
זְהָבֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su oro
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
6213
עָֽשׂוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieron
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
para sí
9003
לְ
prep
para
7812
הִֽשְׁתַּחֲוֹ֔ת
verbo.hsht.infc.u.u.u.a
adorar
9003
לַ
prep
a
2658
חְפֹּ֥ר
verbo.qal.infc.u.u.u.c
topos
6512
פֵּרֹ֖ות
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
y
9003
לָ
prep
a
5847
עֲטַלֵּפִֽים׃
subs.m.pl.a
murciélagos


y se meterá en las hendiduras de las rocas y en las cavernas de las peñas, por la presencia formidable de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levante para castigar la tierra. (RV1960)

9003
לָ
prep
para
935
בֹוא֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
meterse
9001
בְּ
prep
en
5366
נִקְרֹ֣ות
subs.f.pl.c
cavernas de
9006
הַ
art
las
6697
צֻּרִ֔ים
subs.m.pl.a
rocas
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
en
5585
סְעִפֵ֖י
subs.m.pl.c
hendiduras de
9006
הַ
art
las
5553
סְּלָעִ֑ים
subs.m.pl.a
peñas
4480
מִ
prep
de
6440
פְּנֵ֞י
subs.m.pl.c
ante
6343
פַּ֤חַד
subs.m.sg.c
miedo de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
4480
מֵ
prep
de
1926
הֲדַ֣ר
subs.m.sg.c
esplendor de
1347
גְּאֹונֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su majested
9001
בְּ
prep
en
6965
קוּמֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su levantarse
9003
לַ
prep
para
6206
עֲרֹ֥ץ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
sacudir
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Dejaos del hombre, cuyo aliento está en su nariz; porque ¿de qué es él estimado? (RV1960)

2308
חִדְל֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
cesad
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ֣
art
el
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5397
נְשָׁמָ֖ה
subs.f.sg.a
aliento
9001
בְּ
prep
en
639
אַפֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su su ira
3588
כִּֽי־
conj
pues
9001
בַ
prep
¿en
4100
מֶּ֥ה
prin.u.u
qué
2803
נֶחְשָׁ֖ב
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
es considerado
1931
הֽוּא׃ פ
prps.p3.m.sg
él?