Biblia Interlineal |
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֛לֶּה prde.u.pl estas |
8435 תֹּלְדֹ֥ות subs.f.pl.c generaciones |
6215 עֵשָׂ֖ו nmpr.m.sg.a Esaú |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg que |
123 אֱדֹֽום׃ nmpr.u.sg.a Edom. |
Esaú tomó sus mujeres de las hijas de Canaán: a Ada, hija de Elón heteo, a Aholibama, hija de Aná, hijo de Zibeón heveo, (RV1960)
6215 עֵשָׂ֛ו nmpr.m.sg.a Esaú |
3947 לָקַ֥ח verbo.qal.perf.p3.m.sg tomó |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
802 נָשָׁ֖יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus mujeres |
4480 מִ prep de |
1323 בְּנֹ֣ות subs.f.pl.c hijas de |
3667 כְּנָ֑עַן nmpr.u.sg.a Canaán |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
5711 עָדָ֗ה nmpr.f.sg.a Ada |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
356 אֵילֹון֙ nmpr.m.sg.a Elón |
9006 הַֽ art el |
2850 חִתִּ֔י subs.m.sg.a heteo |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
173 אָהֳלִֽיבָמָה֙ nmpr.f.sg.a Aholibama |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
6034 עֲנָ֔ה nmpr.m.sg.a Anán |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
6649 צִבְעֹ֖ון nmpr.m.sg.a Zibeón |
9006 הַֽ art el |
2340 חִוִּֽי׃ subs.m.sg.a heveo. |
y a Basemat hija de Ismael, hermana de Nebaiot. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
1315 בָּשְׂמַ֥ת nmpr.f.sg.a Basemat |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
3458 יִשְׁמָעֵ֖אל nmpr.m.sg.a Ismael |
269 אֲחֹ֥ות subs.f.sg.c hermana de |
5032 נְבָיֹֽות׃ nmpr.u.sg.a Nebaiot. |
Ada dio a luz a Esaú a Elifaz; y Basemat dio a luz a Reuel. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
3205 תֵּ֧לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg dio a luz |
5711 עָדָ֛ה nmpr.f.sg.a Ada |
9003 לְ prep a |
6215 עֵשָׂ֖ו nmpr.m.sg.a Esaú |
853 אֶת־ prep a |
464 אֱלִיפָ֑ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
9005 וּ conj y |
1315 בָ֣שְׂמַ֔ת nmpr.f.sg.a Basemat |
3205 יָלְדָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg dio a luz |
853 אֶת־ prep a |
7467 רְעוּאֵֽל׃ nmpr.m.sg.a Reuel. |
Y Aholibama dio a luz a Jeús, a Jaalam y a Coré; estos son los hijos de Esaú, que le nacieron en la tierra de Canaán. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
173 אָהֳלִֽיבָמָה֙ nmpr.f.sg.a Aholibama |
3205 יָֽלְדָ֔ה verbo.qal.perf.p3.f.sg dio a luz |
853 אֶת־ prep a |
3266 יְע֥וּשׁ nmpr.m.sg.a Jesús |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
3281 יַעְלָ֖ם nmpr.m.sg.a Jaalam |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
7141 קֹ֑רַח nmpr.m.sg.a Coré, |
428 אֵ֚לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esaú |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
3205 יֻלְּדוּ־ verbo.pual.perf.p3.u.pl fueron nacidos |
9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
3667 כְּנָֽעַן׃ nmpr.u.sg.a Canaán. |
Y Esaú tomó sus mujeres, sus hijos y sus hijas, y todas las personas de su casa, y sus ganados, y todas sus bestias, y todo cuanto había adquirido en la tierra de Canaán, y se fue a otra tierra, separándose de Jacob su hermano. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
3947 יִּקַּ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
6215 עֵשָׂ֡ו nmpr.m.sg.a Esaú |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
802 נָ֠שָׁיו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus mujeres |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
1121 בָּנָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
1323 בְּנֹתָיו֮ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijas |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
5315 נַפְשֹׁ֣ות subs.f.pl.c personas de |
1004 בֵּיתֹו֒ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su casa |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
4735 מִקְנֵ֣הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ganado |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
929 בְּהֶמְתֹּ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg animal suyo |
9005 וְ conj y |
853 אֵת֙ prep (objeto marcador) |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
7075 קִנְיָנֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg bien suyo |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
7408 רָכַ֖שׁ verbo.qal.perf.p3.m.sg adquirió |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
3667 כְּנָ֑עַן nmpr.u.sg.a Canaán |
9005 וַ conj y |
1980 יֵּ֣לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg marchó |
413 אֶל־ prep a |
776 אֶ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
4480 מִ prep de |
6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c delante de |
3290 יַעֲקֹ֥ב nmpr.m.sg.a Jacob |
251 אָחִֽיו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hermano. |
Porque los bienes de ellos eran muchos; y no podían habitar juntos, ni la tierra en donde moraban los podía sostener a causa de sus ganados. (RV1960)
3588 כִּֽי־ conj Pues |
1961 הָיָ֧ה verbo.qal.perf.p3.m.sg era |
7399 רְכוּשָׁ֛ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl posesión de ellos |
7227 רָ֖ב adjv.m.sg.a mayor |
4480 מִ prep que |
3427 שֶּׁ֣בֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a para habitar |
3162 יַחְדָּ֑ו advb juntos; |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֨א nega no |
3201 יָֽכְלָ֜ה verbo.qal.perf.p3.f.sg podía |
776 אֶ֤רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
4033 מְגֽוּרֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus viajes |
9003 לָ prep para |
5375 שֵׂ֣את verbo.qal.infc.u.u.u.a sostener |
853 אֹתָ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
4480 מִ prep a |
6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c causa de |
4735 מִקְנֵיהֶֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su ganado. |
Y Esaú habitó en el monte de Seir; Esaú es Edom. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
3427 יֵּ֤שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg habitó |
6215 עֵשָׂו֙ nmpr.m.sg.a Esaú |
9001 בְּ prep en |
2022 הַ֣ר subs.m.sg.c monte de |
8165 שֵׂעִ֔יר nmpr.u.sg.a Seir, |
6215 עֵשָׂ֖ו nmpr.m.sg.a Esaú |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg que |
123 אֱדֹֽום׃ nmpr.u.sg.a Edom. |
Estos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֛לֶּה prde.u.pl estas |
8435 תֹּלְדֹ֥ות subs.f.pl.c generaciones de |
6215 עֵשָׂ֖ו nmpr.m.sg.a Esaú |
1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c padre de |
123 אֱדֹ֑ום nmpr.u.sg.a Edom; |
9001 בְּ prep en |
2022 הַ֖ר subs.m.sg.c monte de |
8165 שֵׂעִֽיר׃ nmpr.u.sg.a Seir. |
Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemat mujer de Esaú. (RV1960)
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl Éstos |
8034 שְׁמֹ֣ות subs.m.pl.c nombres de |
1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
6215 עֵשָׂ֑ו nmpr.m.sg.a Esaú |
464 אֱלִיפַ֗ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
5711 עָדָה֙ nmpr.f.sg.a Ada |
802 אֵ֣שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esaú, |
7467 רְעוּאֵ֕ל nmpr.m.sg.a Reuel |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
1315 בָּשְׂמַ֖ת nmpr.f.sg.a Basemat |
802 אֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָֽׂו׃ nmpr.m.sg.a Esaú. |
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
1961 יִּהְי֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
464 אֱלִיפָ֑ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
8487 תֵּימָ֣ן nmpr.u.sg.a Temán, |
201 אֹומָ֔ר nmpr.m.sg.a Omar |
6825 צְפֹ֥ו nmpr.m.sg.a Zefo |
9005 וְ conj y |
1609 גַעְתָּ֖ם nmpr.m.sg.a Gatam |
9005 וּ conj y |
7073 קְנַֽז׃ nmpr.u.sg.a Cenaz. |
Y Timna fue concubina de Elifaz hijo de Esaú, y ella le dio a luz a Amalec; estos son los hijos de Ada, mujer de Esaú. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
8555 תִמְנַ֣ע׀ nmpr.u.sg.a Timma |
1961 הָיְתָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg fue |
6370 פִילֶ֗גֶשׁ subs.f.sg.a concubina |
9003 לֶֽ prep para |
464 אֱלִיפַז֙ nmpr.m.sg.a Elifaz |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esaú |
9005 וַ conj y |
3205 תֵּ֥לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg dio a luz |
9003 לֶ prep a |
464 אֱלִיפַ֖ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
6002 עֲמָלֵ֑ק nmpr.u.sg.a Amalec; |
428 אֵ֕לֶּה prde.u.pl estos |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
5711 עָדָ֖ה nmpr.f.sg.a Ada |
802 אֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָֽׂו׃ nmpr.m.sg.a Esaú. |
Los hijos de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama y Miza; estos son los hijos de Basemat mujer de Esaú. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֨לֶּה֙ prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
7467 רְעוּאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Rehuel |
5184 נַ֥חַת nmpr.m.sg.a Nahat |
9005 וָ conj y |
2226 זֶ֖רַח nmpr.m.sg.a Zera |
8048 שַׁמָּ֣ה nmpr.m.sg.a Sama |
9005 וּ conj y |
4199 מִזָּ֑ה nmpr.m.sg.a Miza; |
428 אֵ֣לֶּ֣ה prde.u.pl éstos |
1961 הָי֔וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
1315 בָשְׂמַ֖ת nmpr.f.sg.a Basemat |
802 אֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָֽׂו׃ nmpr.m.sg.a Esaú. |
Estos fueron los hijos de Aholibama mujer de Esaú, hija de Aná, que fue hijo de Zibeón: ella dio a luz a Jeús, Jaalam y Coré, hijos de Esaú. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
1961 הָי֗וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
1121 בְּנֵ֨י subs.m.pl.c hijos de |
173 אָהֳלִיבָמָ֧ה nmpr.f.sg.a Aholibama |
1323 בַת־ subs.f.sg.c hija de |
6034 עֲנָ֛ה nmpr.m.sg.a Ana |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
6649 צִבְעֹ֖ון nmpr.m.sg.a Zibeón |
802 אֵ֣שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָׂ֑ו nmpr.m.sg.a Esaú, |
9005 וַ conj y |
3205 תֵּ֣לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg dio a luz |
9003 לְ prep para |
6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esaú |
853 אֶת־ prep a |
3266 יְע֥וּשׁ nmpr.m.sg.a Jesús |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
3281 יַעְלָ֖ם nmpr.m.sg.a Jaalam |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
7141 קֹֽרַח׃ nmpr.m.sg.a Coré. |
Estos son los jefes de entre los hijos de Esaú: hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: los jefes Temán, Omar, Zefo, Cenaz, (RV1960)
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl Éstos |
441 אַלּוּפֵ֣י subs.m.pl.c jefes de |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
6215 עֵשָׂ֑ו nmpr.m.sg.a Esaú, |
1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
464 אֱלִיפַז֙ nmpr.m.sg.a Elifaz |
1060 בְּכֹ֣ור subs.m.sg.c primogénito de |
6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esaú, |
441 אַלּ֤וּף subs.m.sg.a jefe |
8487 תֵּימָן֙ nmpr.u.sg.a Temán |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
201 אֹומָ֔ר nmpr.m.sg.a Omar |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
6825 צְפֹ֖ו nmpr.m.sg.a Zefo, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
7073 קְנַֽז׃ nmpr.u.sg.a Cenaz. |
Coré, Gatam y Amalec; estos son los jefes de Elifaz en la tierra de Edom; estos fueron los hijos de Ada. (RV1960)
441 אַלּֽוּף־ subs.m.sg.a Jefe |
7141 קֹ֛רַח nmpr.m.sg.a Coré, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
1609 גַּעְתָּ֖ם nmpr.m.sg.a Gatam, |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
6002 עֲמָלֵ֑ק nmpr.u.sg.a Amalec, |
428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
441 אַלּוּפֵ֤י subs.m.pl.c jefes de |
464 אֱלִיפַז֙ nmpr.m.sg.a Elifaz |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
123 אֱדֹ֔ום nmpr.u.sg.a Edom, |
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
5711 עָדָֽה׃ nmpr.f.sg.a Ada. |
Y estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: los jefes Nahat, Zera, Sama y Miza; estos son los jefes de la línea de Reuel en la tierra de Edom; estos hijos vienen de Basemat mujer de Esaú. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
7467 רְעוּאֵל֙ nmpr.m.sg.a Rehuel |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esaú, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
5184 נַ֨חַת֙ nmpr.m.sg.a Nahat, |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
2226 זֶ֔רַח nmpr.m.sg.a Zera, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
8048 שַׁמָּ֖ה nmpr.m.sg.a Sama, |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
4199 מִזָּ֑ה nmpr.m.sg.a Miza, |
428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
441 אַלּוּפֵ֤י subs.m.pl.c jefes de |
7467 רְעוּאֵל֙ nmpr.m.sg.a Reuel |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
123 אֱדֹ֔ום nmpr.u.sg.a Edom, |
428 אֵ֕לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
1315 בָשְׂמַ֖ת nmpr.f.sg.a Basemat |
802 אֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָֽׂו׃ nmpr.m.sg.a Esaú. |
Y estos son los hijos de Aholibama mujer de Esaú: los jefes Jeús, Jaalam y Coré; estos fueron los jefes que salieron de Aholibama mujer de Esaú, hija de Aná. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
173 אָהֳלִֽיבָמָה֙ nmpr.f.sg.a Aholibama |
802 אֵ֣שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esaú, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
3266 יְע֛וּשׁ nmpr.m.sg.a Jeús, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
3281 יַעְלָ֖ם nmpr.m.sg.a Jalaam, |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
7141 קֹ֑רַח nmpr.m.sg.a Coré, |
428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
441 אַלּוּפֵ֞י subs.m.pl.c jefes de |
173 אָֽהֳלִיבָמָ֛ה nmpr.f.sg.a Aholibama |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
6034 עֲנָ֖ה nmpr.m.sg.a Ana |
802 אֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
6215 עֵשָֽׂו׃ nmpr.m.sg.a Esaú. |
Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus jefes; él es Edom. (RV1960)
428 אֵ֧לֶּה prde.u.pl Y éstos |
1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
6215 עֵשָׂ֛ו nmpr.m.sg.a Esaú, |
9005 וְ conj y |
428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl éstos |
441 אַלּוּפֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl jefes de |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg ellos que |
123 אֱדֹֽום׃ ס nmpr.u.sg.a Edom. |
Estos son los hijos de Seir horeo, moradores de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, (RV1960)
428 אֵ֤לֶּה prde.u.pl Éstos |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
8165 שֵׂעִיר֙ nmpr.u.sg.a Seir |
9006 הַ art el |
2752 חֹרִ֔י subs.m.sg.a horeo |
3427 יֹשְׁבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c moradores de |
9006 הָ art la |
776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a tierra de |
3877 לֹוטָ֥ן nmpr.m.sg.a Lotán |
9005 וְ conj y |
7732 שֹׁובָ֖ל nmpr.m.sg.a Sobal |
9005 וְ conj y |
6649 צִבְעֹ֥ון nmpr.m.sg.a Zibeón |
9005 וַ conj y |
6034 עֲנָֽה׃ nmpr.m.sg.a Aná. |
Disón, Ezer y Disán; estos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
1787 דִשֹׁ֥ון nmpr.m.sg.a Disón |
9005 וְ conj y |
687 אֵ֖צֶר nmpr.m.sg.a Ezer |
9005 וְ conj y |
1789 דִישָׁ֑ן nmpr.m.sg.a Disán |
428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
441 אַלּוּפֵ֧י subs.m.pl.c jefes de |
9006 הַ art los |
2752 חֹרִ֛י subs.m.sg.a horeos |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
8165 שֵׂעִ֖יר nmpr.u.sg.a Seir |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
123 אֱדֹֽום׃ nmpr.u.sg.a Edom. |
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam; y Timna fue hermana de Lotán. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
1961 יִּהְי֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
3877 לֹוטָ֖ן nmpr.m.sg.a Lotán |
2753 חֹרִ֣י nmpr.m.sg.a horeo |
9005 וְ conj y |
1967 הֵימָ֑ם nmpr.m.sg.a Hemam; |
9005 וַ conj y |
269 אֲחֹ֥ות subs.f.sg.c hermana de |
3877 לֹוטָ֖ן nmpr.m.sg.a Lotán |
8555 תִּמְנָֽע׃ nmpr.u.sg.a Timna. |
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֨לֶּה֙ prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
7732 שֹׁובָ֔ל nmpr.m.sg.a Sobal, |
5935 עַלְוָ֥ן nmpr.m.sg.a Alván |
9005 וּ conj y |
4506 מָנַ֖חַת nmpr.m.sg.a Manahat |
9005 וְ conj y |
5858 עֵיבָ֑ל nmpr.m.sg.a Ebal, |
8195 שְׁפֹ֖ו nmpr.m.sg.a Sefo |
9005 וְ conj y |
208 אֹונָֽם׃ nmpr.m.sg.a Onam. |
Y los hijos de Zibeón fueron Aja y Aná. Este Aná es el que descubrió manantiales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de Zibeón su padre. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
6649 צִבְעֹ֖ון nmpr.m.sg.a Zibeón |
9005 וְ conj y |
345 אַיָּ֣ה nmpr.m.sg.a Aja |
9005 וַ conj y |
6034 עֲנָ֑ה nmpr.m.sg.a Aná, |
1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg éste |
6034 עֲנָ֗ה nmpr.m.sg.a Aná |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
4672 מָצָ֤א verbo.qal.perf.p3.m.sg halló |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
9006 הַ art los |
3222 יֵּמִם֙ subs.m.pl.a manantiales |
9001 בַּ prep en |
4057 מִּדְבָּ֔ר subs.m.sg.a desierto, |
9001 בִּ prep en |
7462 רְעֹתֹ֥ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su apacentar |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
9006 הַ art los |
2543 חֲמֹרִ֖ים subs.m.pl.a asnos |
9003 לְ prep para |
6649 צִבְעֹ֥ון nmpr.m.sg.a Zibeón |
1 אָבִֽיו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre. |
Los hijos de Aná fueron Disón, y Aholibama hija de Aná. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
6034 עֲנָ֖ה nmpr.m.sg.a Aná |
1787 דִּשֹׁ֑ן nmpr.m.sg.a Disón |
9005 וְ conj y |
173 אָהֳלִיבָמָ֖ה nmpr.f.sg.a Aholibama |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
6034 עֲנָֽה׃ nmpr.m.sg.a Aná. |
Estos fueron los hijos de Disón: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl éstos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
1789 דִישָׁ֑ן nmpr.m.sg.a Disón, |
2533 חֶמְדָּ֥ן nmpr.m.sg.a Hemdan |
9005 וְ conj y |
790 אֶשְׁבָּ֖ן nmpr.m.sg.a Esbán |
9005 וְ conj e |
3506 יִתְרָ֥ן nmpr.m.sg.a Itrán |
9005 וּ conj y |
3763 כְרָֽן׃ nmpr.m.sg.a Querán. |
Y estos fueron los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Acán. (RV1960)
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl Éstos |
1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
687 אֵ֑צֶר nmpr.m.sg.a Ezer |
1092 בִּלְהָ֥ן nmpr.m.sg.a Bilhan |
9005 וְ conj y |
2190 זַעֲוָ֖ן nmpr.m.sg.a Zaaván |
9005 וַ conj y |
6130 עֲקָֽן׃ nmpr.m.sg.a Akán. |
Estos fueron los hijos de Disán: Uz y Arán. (RV1960)
428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl Éstos |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
1789 דִישָׁ֖ן nmpr.m.sg.a Disán |
5780 ע֥וּץ nmpr.m.sg.a Uz |
9005 וַ conj y |
765 אֲרָֽן׃ nmpr.m.sg.a Arán. |
Y estos fueron los jefes de los horeos: los jefes Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, (RV1960)
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl Éstos |
441 אַלּוּפֵ֣י subs.m.pl.c jefes de |
9006 הַ art los |
2752 חֹרִ֑י subs.m.sg.a horeos, |
441 אַלּ֤וּף subs.m.sg.a jefe |
3877 לֹוטָן֙ nmpr.m.sg.a Lotán, |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
7732 שֹׁובָ֔ל nmpr.m.sg.a Sobal, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
6649 צִבְעֹ֖ון nmpr.m.sg.a Zibeón, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
6034 עֲנָֽה׃ nmpr.m.sg.a Aná. |
Disón, Ezer y Disán; estos fueron los jefes de los horeos, por sus mandos en la tierra de Seir. (RV1960)
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a Jefe |
1787 דִּשֹׁ֛ן nmpr.m.sg.a Disón, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
687 אֵ֖צֶר nmpr.m.sg.a Ezer, |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
1789 דִּישָׁ֑ן nmpr.m.sg.a Disán, |
428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
441 אַלּוּפֵ֧י subs.m.pl.c jefes de |
9006 הַ art los |
2752 חֹרִ֛י subs.m.sg.a horeos, |
9003 לְ prep por |
441 אַלֻּפֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus divisiones |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
8165 שֵׂעִֽיר׃ פ nmpr.u.sg.a Seir. |
Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel, fueron estos: (RV1960)
9005 וְ conj Y |
428 אֵ֨לֶּה֙ prde.u.pl éstos |
9006 הַ art los |
4428 מְּלָכִ֔ים subs.m.pl.a reyes |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
4427 מָלְכ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl reinaron |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
123 אֱדֹ֑ום nmpr.u.sg.a Edom, |
9003 לִ prep antes |
6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c de |
4427 מְלָךְ־ verbo.qal.infc.u.u.u.c reinar |
4428 מֶ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
9003 לִ prep de |
1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel. |
Bela hijo de Beor reinó en Edom; y el nombre de su ciudad fue Dinaba. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
9001 בֶּ prep en |
123 אֱדֹ֔ום nmpr.u.sg.a Edom |
1106 בֶּ֖לַע nmpr.m.sg.a Bela |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
1160 בְּעֹ֑ור nmpr.m.sg.a Beor |
9005 וְ conj y |
8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre de |
5892 עִירֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su ciudad |
1838 דִּנְהָֽבָה׃ nmpr.u.sg.a Dinaba. |
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
1106 בָּ֑לַע nmpr.m.sg.a Bela |
9005 וַ conj y |
4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
3103 יֹובָ֥ב nmpr.m.sg.a Jobab |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
2226 זֶ֖רַח nmpr.m.sg.a Zera |
4480 מִ prep de |
1224 בָּצְרָֽה׃ nmpr.u.sg.a Bosra. |
Murió Jobab, y en su lugar reinó Husam, de tierra de Temán. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
3103 יֹובָ֑ב nmpr.m.sg.a Jobab |
9005 וַ conj y |
4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
2367 חֻשָׁ֖ם nmpr.m.sg.a Husam |
4480 מֵ prep de |
776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
9006 הַ art el |
8489 תֵּימָנִֽי׃ subs.m.sg.a temanita. |
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
2367 חֻשָׁ֑ם nmpr.m.sg.a Husam, |
9005 וַ conj y |
4427 יִּמְלֹ֨ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
8478 תַּחְתָּ֜יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
1908 הֲדַ֣ד nmpr.m.sg.a Hadad |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
911 בְּדַ֗ד nmpr.m.sg.a Bedad, |
9006 הַ conj el |
5221 מַּכֶּ֤ה verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que derrotó |
853 אֶת־ prep a |
4080 מִדְיָן֙ nmpr.u.sg.a Madián |
9001 בִּ prep en |
7704 שְׂדֵ֣ה subs.m.sg.c campo de |
4124 מֹואָ֔ב nmpr.u.sg.a Moab |
9005 וְ conj y |
8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre |
5892 עִירֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su ciudad |
5762 עֲוִֽית׃ nmpr.u.sg.a Avit. |
Murió Hadad, y en su lugar reinó Samla de Masreca. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
1908 הֲדָ֑ד nmpr.m.sg.a Hadad |
9005 וַ conj y |
4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
8072 שַׂמְלָ֖ה nmpr.m.sg.a Samla |
4480 מִ prep de |
4957 מַּשְׂרֵקָֽה׃ nmpr.u.sg.a Masreca. |
Murió Samla, y reinó en su lugar Saúl de Rehobot junto al Éufrates. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
8072 שַׂמְלָ֑ה nmpr.m.sg.a Samla |
9005 וַ conj y |
4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
7586 שָׁא֖וּל nmpr.m.sg.a Saúl |
4480 מֵ prep de |
7344 רְחֹבֹ֥ות nmpr.u.sg.a Rehebot de |
9006 הַ art el |
5104 נָּהָֽר׃ subs.m.sg.a río. |
Murió Saúl, y en lugar suyo reinó Baal-hanán hijo de Acbor. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
4191 יָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
7586 שָׁא֑וּל nmpr.m.sg.a Saúl |
9005 וַ conj y |
4427 יִּמְלֹ֣ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
1177 בַּ֥עַל חָנָ֖ן nmpr.m.sg.a Baal Hanán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
5907 עַכְבֹּֽור׃ nmpr.m.sg.a Acbor |
Y murió Baal-hanán hijo de Acbor, y reinó Hadar en lugar suyo; y el nombre de su ciudad fue Pau; y el nombre de su mujer, Mehetabel hija de Matred, hija de Mezaab. (RV1960)
9005 וַ conj y |
4191 יָּמָת֮ verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
1177 בַּ֣עַל חָנָ֣ן nmpr.m.sg.a Baal Hanán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
5907 עַכְבֹּור֒ nmpr.m.sg.a Acbor |
9005 וַ conj y |
4427 יִּמְלֹ֤ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
8478 תַּחְתָּיו֙ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
1924 הֲדַ֔ר nmpr.m.sg.a Hadar |
9005 וְ conj y |
8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre de |
5892 עִירֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su ciudad |
6464 פָּ֑עוּ nmpr.u.sg.a Pau, |
9005 וְ conj y |
8034 שֵׁ֨ם subs.m.sg.c nombre de |
802 אִשְׁתֹּ֤ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su mujer |
4105 מְהֵֽיטַבְאֵל֙ nmpr.u.sg.a Mehetabel |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
4308 מַטְרֵ֔ד nmpr.f.sg.a Matred |
1323 בַּ֖ת subs.f.sg.c hija de |
4314 מֵ֥י זָהָֽב׃ nmpr.m.sg.a Me Zaab. |
Estos, pues, son los nombres de los jefes de Esaú por sus linajes, por sus lugares, y sus nombres: Timna, Alva, Jetet, (RV1960)
9005 וְ֠ conj Y |
428 אֵלֶּה prde.u.pl éstos |
8034 שְׁמֹ֞ות subs.m.pl.c nombres de |
441 אַלּוּפֵ֤י subs.m.pl.c jefes de |
6215 עֵשָׂו֙ nmpr.m.sg.a Esaú |
9003 לְ prep por |
4940 מִשְׁפְּחֹתָ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus familias |
9003 לִ prep por |
4725 מְקֹמֹתָ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus lugares |
9001 בִּ prep por |
8034 שְׁמֹתָ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus nombres |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
8555 תִּמְנָ֛ע nmpr.u.sg.a Timna, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
5933 עַֽלְוָ֖ה nmpr.u.sg.a Alva, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
3509 יְתֵֽת׃ nmpr.m.sg.a Jetet. |
Aholibama, Ela, Pinón, (RV1960)
441 אַלּ֧וּף subs.m.sg.a Jefe |
173 אָהֳלִיבָמָ֛ה nmpr.f.sg.a Aholibama, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
425 אֵלָ֖ה nmpr.m.sg.a Ela, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
6373 פִּינֹֽן׃ nmpr.m.sg.a Pinón. |
Cenaz, Temán, Mibzar, (RV1960)
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a Jefe |
7073 קְנַ֛ז nmpr.u.sg.a Cenaz, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
8487 תֵּימָ֖ן nmpr.u.sg.a Temán, |
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a jefe |
4014 מִבְצָֽר׃ nmpr.m.sg.a Mizbar. |
Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom según sus moradas en la tierra de su posesión. Edom es el mismo Esaú, padre de los edomitas. (RV1960)
441 אַלּ֥וּף subs.m.sg.a Jefe |
4025 מַגְדִּיאֵ֖ל nmpr.m.sg.a Magdiel, |
441 אַלּ֣וּף subs.m.sg.a jefe |
5902 עִירָ֑ם nmpr.m.sg.a Iram |
428 אֵ֣לֶּה׀ prde.u.pl éstos |
441 אַלּוּפֵ֣י subs.m.pl.c jefes de |
123 אֱדֹ֗ום nmpr.u.sg.a Edom |
9003 לְ prep por |
4186 מֹֽשְׁבֹתָם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus moradas |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra |
272 אֲחֻזָּתָ֔ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su posesión, |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg éste |
6215 עֵשָׂ֖ו nmpr.m.sg.a Esaú |
1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c padre de |
123 אֱדֹֽום׃ פ nmpr.u.sg.a Edom. |