Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Génesis 35

×

Bereshit

Dijo Dios a Jacob: Levántate y sube a Bet-el, y quédate allí; y haz allí un altar al Dios que te apareció cuando huías de tu hermano Esaú.

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶֽל־
prep
a
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jacob:
6965
ק֛וּם
verbo.qal.impv.p2.m.sg
levanta,
5927
עֲלֵ֥ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
sube a
1008
בֵֽית־אֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Bet El
9005
וְ
conj
y
3427
שֶׁב־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
queda
8033
שָׁ֑ם
advb
allí
9005
וַ
conj
y
6213
עֲשֵׂה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
haz
8033
שָׁ֣ם
advb
allí
4196
מִזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
altar
9003
לָ
prep
a
410
אֵל֙
subs.m.sg.a
Dios
9006
הַ
conj
el que
7200
נִּרְאֶ֣ה
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
apareció
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9001
בְּ
prep
en
1272
בָרְחֲךָ֔
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
tu huida
4480
מִ
prep
de
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
faz de
6215
עֵשָׂ֥ו
nmpr.m.sg.a
Esaú
251
אָחִֽיךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano.


Entonces Jacob dijo a su familia y a todos los que con él estaban: Quitad los dioses ajenos que hay entre vosotros, y limpiaos, y mudad vuestros vestidos. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Jacob
413
אֶל־
prep
a
1004
בֵּיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9005
וְ
conj
y
413
אֶ֖ל
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
el que
5973
עִמֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
con él,
5493
הָסִ֜רוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
quitad
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
dioses de
9006
הַ
art
el
5236
נֵּכָר֙
subs.m.sg.a
extraño
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9001
בְּ
prep
entre
8432
תֹכְכֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vosotros
9005
וְ
conj
y
2891
הִֽטַּהֲר֔וּ
verbo.hit.impv.p2.m.pl
purificaos
9005
וְ
conj
y
2498
הַחֲלִ֖יפוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
cambiad
8071
שִׂמְלֹתֵיכֶֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros vestidos.


Y levantémonos, y subamos a Bet-el; y haré allí altar al Dios que me respondió en el día de mi angustia, y ha estado conmigo en el camino que he andado. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
6965
נָק֥וּמָה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
levantémonos
9005
וְ
conj
y
5927
נַעֲלֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
subamos
1008
בֵּֽית־אֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Bet El
9005
וְ
conj
y
6213
אֶֽעֱשֶׂה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
haré
8033
שָּׁ֣ם
advb
allí
4196
מִזְבֵּ֗חַ
subs.m.sg.a
altar
9003
לָ
prep
a
410
אֵ֞ל
subs.m.sg.a
Dios
9006
הָ
conj
el
6030
עֹנֶ֤ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que responde
853
אֹתִי֙
prep.prs.p1.u.sg
a mí
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día de
6869
צָֽרָתִ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi angustia
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
5978
עִמָּדִ֔י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
conmigo
9001
בַּ
prep
en
1870
דֶּ֖רֶךְ
subs.u.sg.a
camino
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
1980
הָלָֽכְתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
anduve.


Así dieron a Jacob todos los dioses ajenos que había en poder de ellos, y los zarcillos que estaban en sus orejas; y Jacob los escondió debajo de una encina que estaba junto a Siquem. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5414
יִּתְּנ֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dieron
413
אֶֽל־
prep
a
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
853
אֵ֣ת
prep
(objeto marcador)
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
dioses de
9006
הַ
art
el
5236
נֵּכָר֙
subs.m.sg.a
extraño
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדָ֔ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
sus manos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
9006
הַ
art
los
5141
נְּזָמִ֖ים
subs.m.pl.a
zarcillos
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9001
בְּ
prep
en
241
אָזְנֵיהֶ֑ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
sus orejas
9005
וַ
conj
y
2934
יִּטְמֹ֤ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
enterró
853
אֹתָם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
8478
תַּ֥חַת
prep.m.sg.c
bajo
9006
הָ
art
la
424
אֵלָ֖ה
subs.f.sg.a
encima
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5973
עִם־
prep
en
7927
שְׁכֶֽם׃
nmpr.u.sg.a
Siquem.


Y salieron, y el terror de Dios estuvo sobre las ciudades que había en sus alrededores, y no persiguieron a los hijos de Jacob. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5265
יִּסָּ֑עוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se fueron
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
2847
חִתַּ֣ת
subs.f.sg.c
terror de
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הֶֽ
art
las
5892
עָרִים֙
subs.f.pl.a
ciudades
834
אֲשֶׁר֙
conj
que
5439
סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
en torno a ellos
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
7291
רָֽדְפ֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
persiguieron
310
אַחֲרֵ֖י
prep.m.pl.c
tras
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3290
יַעֲקֹֽב׃
nmpr.m.sg.a
Jacob.


Y llegó Jacob a Luz, que está en tierra de Canaán (esta es Bet-el), él y todo el pueblo que con él estaba. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
935
יָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llegó
3290
יַעֲקֹ֜ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
3870
ל֗וּזָה
nmpr.u.sg.a
a Luz
834
אֲשֶׁר֙
conj
que
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3667
כְּנַ֔עַן
nmpr.u.sg.a
Canaán
1931
הִ֖וא
prps.p3.f.sg
que
1008
בֵּֽית־אֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Bet El,
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
él
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֥ם
subs.m.sg.a
pueblo
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5973
עִמֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
con él.


Y edificó allí un altar, y llamó al lugar El-bet-el, porque allí le había aparecido Dios, cuando huía de su hermano. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1129
יִּ֤בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
edificó
8033
שָׁם֙
advb
allí
4196
מִזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
altar
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
9003
לַ
prep
a
4725
מָּקֹ֔ום
subs.m.sg.a
lugar
410
אֵ֖ל
subs.m.sg.c
El
1008
בֵּֽית־אֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Bet El
3588
כִּ֣י
conj
pues
8033
שָׁ֗ם
advb
allí
1540
נִגְל֤וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se revelaron
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
9006
הָֽ
art
el
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
9001
בְּ
prep
en
1272
בָרְחֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su huir
4480
מִ
prep
de
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
faz de
251
אָחִֽיו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano.


Entonces murió Débora, ama de Rebeca, y fue sepultada al pie de Bet-el, debajo de una encina, la cual fue llamada Alón-bacut. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
4191
תָּ֤מָת
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
murió
1683
דְּבֹרָה֙
nmpr.f.sg.a
Débora
5134
מֵינֶ֣קֶת
subs.f.sg.c
ama de cría de
7259
רִבְקָ֔ה
nmpr.f.sg.a
Rebeca
9005
וַ
conj
y
6912
תִּקָּבֵ֛ר
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
fue enterrada
4480
מִ
prep
de
8478
תַּ֥חַת
subs.m.sg.a
debajo
9003
לְ
prep
a
1008
בֵֽית־אֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Bet El
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
bajo
9006
הָֽ
art
la
437
אַלֹּ֑ון
subs.m.sg.a
encina
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nombre
437
אַלֹּ֥ון
subs.m.sg.c
Alón
439
בָּכֽוּת׃ פ
subs.f.sg.a
Bacut.


Apareció otra vez Dios a Jacob, cuando había vuelto de Padan-aram, y le bendijo. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
7200
יֵּרָ֨א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
apareció
430
אֱלֹהִ֤ים
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶֽל־
prep
a
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Jacob
5750
עֹ֔וד
advb.m.sg.a
aún
9001
בְּ
prep
en
935
בֹאֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su volver
4480
מִ
prep
de
6307
פַּדַּ֣ן
subs.u.sg.c
Padán
758
אֲרָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Aram;
9005
וַ
conj
y
1288
יְבָ֖רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
bendijo
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
a él.


Y le dijo Dios: Tu nombre es Jacob; no se llamará más tu nombre Jacob, sino Israel será tu nombre; y llamó su nombre Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּֽאמֶר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
8034
שִׁמְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu nombre
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
Jacob,
3808
לֹֽא־
nega
no
7121
יִקָּרֵא֩
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se llamará
8034
שִׁמְךָ֨
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu nombre
5750
עֹ֜וד
advb.m.sg.a
más
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
3588
כִּ֤י
conj
pues
518
אִם־
conj
ahora
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
8034
שְׁמֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu nombre
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nombre
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel.


También le dijo Dios: Yo soy el Dios omnipotente: crece y multiplícate; una nación y conjunto de naciones procederán de ti, y reyes saldrán de tus lomos. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּאמֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Dios
589
אֲנִ֨י
prps.p1.u.sg
yo
410
אֵ֤ל
subs.m.sg.c
Dios
7706
שַׁדַּי֙
nmpr.m.sg.a
Todopoderoso,
6500
פְּרֵ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
fructifica
9005
וּ
conj
y
7235
רְבֵ֔ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
multiplica
1471
גֹּ֛וי
subs.m.sg.a
nación
9005
וּ
conj
y
6951
קְהַ֥ל
subs.m.sg.c
asamblea de
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
naciones
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
4480
מִמֶּ֑ךָּ
prep.prs.p2.m.sg
de ti
9005
וּ
conj
y
4428
מְלָכִ֖ים
subs.m.pl.a
reyes
4480
מֵ
prep
de
2504
חֲלָצֶ֥יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus lomos
3318
יֵצֵֽאוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
saldrán.


La tierra que he dado a Abraham y a Isaac, la daré a ti, y a tu descendencia después de ti daré la tierra. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
9006
הָ
art
la
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5414
נָתַ֛תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
di
9003
לְ
prep
a
85
אַבְרָהָ֥ם
nmpr.m.sg.a
Abraham
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
3327
יִצְחָ֖ק
nmpr.m.sg.a
Isaac
9003
לְךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
para ti
5414
אֶתְּנֶ֑נָּה
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg
la daré;
9005
וּֽ
conj
y
9003
לְ
prep
a
2233
זַרְעֲךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu descendencia
310
אַחֲרֶ֖יךָ
prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg
después de ti
5414
אֶתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
daré
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra.


Y se fue de él Dios, del lugar en donde había hablado con él. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5927
יַּ֥עַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
subió
4480
מֵ
prep
de
5921
עָלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
9001
בַּ
prep
en
4725
מָּקֹ֖ום
subs.m.sg.a
lugar
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
dijo
854
אִתֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
a él.


Y Jacob erigió una señal en el lugar donde había hablado con él, una señal de piedra, y derramó sobre ella libación, y echó sobre ella aceite. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5324
יַּצֵּ֨ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
erigió
3290
יַעֲקֹ֜ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
4676
מַצֵּבָ֗ה
subs.f.sg.a
pilar
9001
בַּ
prep
en
4725
מָּקֹ֛ום
subs.m.sg.a
lugar
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
854
אִתֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
4678
מַצֶּ֣בֶת
subs.f.sg.c
pilar de
68
אָ֑בֶן
subs.f.sg.a
piedra;
9005
וַ
conj
y
5258
יַּסֵּ֤ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
derramó
5921
עָלֶ֨יהָ֙
prep.prs.p3.f.sg
sobre ella
5262
נֶ֔סֶךְ
subs.m.sg.a
libación
9005
וַ
conj
y
3332
יִּצֹ֥ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
derramó
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
sobre ella
8081
שָֽׁמֶן׃
subs.m.sg.a
aceite.


Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
7121
יִּקְרָ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
3290
יַעֲקֹ֜ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
nombre de
9006
הַ
art
el
4725
מָּקֹ֗ום
subs.m.sg.a
lugar
834
אֲשֶׁר֩
conj
que
1696
דִּבֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
854
אִתֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
8033
שָׁ֛ם
advb
allí
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
1008
בֵּֽית־אֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Bet El.


Después partieron de Bet-el; y había aún como media legua de tierra para llegar a Efrata, cuando dio a luz Raquel, y hubo trabajo en su parto. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5265
יִּסְעוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
marcharon
4480
מִ
prep
de
1008
בֵּ֣ית אֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Bet El
9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
era
5750
עֹ֥וד
advb.m.sg.a
aún
3530
כִּבְרַת־
subs.f.sg.c
distante de
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9003
לָ
prep
para
935
בֹ֣וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ir a
672
אֶפְרָ֑תָה
nmpr.f.sg.a
Efrata
9005
וַ
conj
y
3205
תֵּ֥לֶד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dio a luz
7354
רָחֵ֖ל
nmpr.f.sg.a
Raquel
9005
וַ
conj
y
7185
תְּקַ֥שׁ
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
tuvo dificultad
9001
בְּ
prep
en
3205
לִדְתָּֽהּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
su dar a luz.


Y aconteció, como había trabajo en su parto, que le dijo la partera: No temas, que también tendrás este hijo. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בְ
prep
en
7185
הַקְשֹׁתָ֖הּ
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
su tener dificultad
9001
בְּ
prep
en
3205
לִדְתָּ֑הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
su dar a luz;
9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
9003
לָ֤הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9006
הַ
art
la
3205
מְיַלֶּ֨דֶת֙
subs.piel.ptca.u.f.sg.a
comadrona
408
אַל־
nega
no
3372
תִּ֣ירְאִ֔י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
temas
3588
כִּֽי־
conj
pues
1571
גַם־
advb
otro
2088
זֶ֥ה
prde.m.sg
este
9003
לָ֖ךְ
prep.prs.p2.f.sg
para ti
1121
בֵּֽן׃
subs.m.sg.a
hijo.


Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בְּ
prep
en
3318
צֵ֤את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
irse
5315
נַפְשָׁהּ֙
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su alma
3588
כִּ֣י
conj
pues
4191
מֵ֔תָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
murió
9005
וַ
conj
y
7121
תִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
llamó
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nombre
1126
בֶּן־אֹונִ֑י
nmpr.m.sg.a
Ben Oní,
9005
וְ
conj
y
1
אָבִ֖יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
7121
קָֽרָא־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llamó
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
1144
בִנְיָמִֽין׃
nmpr.u.sg.a
Benjamín.


Así murió Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, la cual es Belén. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
4191
תָּ֖מָת
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
murió
7354
רָחֵ֑ל
nmpr.f.sg.a
Raquel
9005
וַ
conj
y
6912
תִּקָּבֵר֙
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
fue enterrada
9001
בְּ
prep
en
1870
דֶ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
camino de
672
אֶפְרָ֔תָה
nmpr.f.sg.a
Efrata
1931
הִ֖וא
prps.p3.f.sg
que
1035
בֵּ֥ית לָֽחֶם׃
nmpr.u.sg.a
Bet Lehem.


Y levantó Jacob un pilar sobre su sepultura; esta es la señal de la sepultura de Raquel hasta hoy. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5324
יַּצֵּ֧ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
erigió
3290
יַעֲקֹ֛ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
4676
מַצֵּבָ֖ה
subs.f.sg.a
pilar
5921
עַל־
prep
sobre
6900
קְבֻרָתָ֑הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su tumba
1931
הִ֛וא
prps.p3.f.sg
que
4678
מַצֶּ֥בֶת
subs.f.sg.c
pilar de
6900
קְבֻֽרַת־
subs.f.sg.c
tumba de
7354
רָחֵ֖ל
nmpr.f.sg.a
Raquel
5704
עַד־
prep
hasta
9006
הַ
art
el
3117
יֹּֽום׃
subs.m.sg.a
hoy.


Y salió Israel, y plantó su tienda más allá de Migdal-edar. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5265
יִּסַּ֖ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
partió
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel,
9005
וַ
conj
y
5186
יֵּ֣ט
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
plantó
168
אָֽהֳלֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su tienda
4480
מֵ
prep
más
1973
הָ֖לְאָה
advb
allá
9003
לְ
prep
a
4029
מִגְדַּל־עֵֽדֶר׃
nmpr.u.sg.a
Migdal Eber.


Aconteció que cuando moraba Israel en aquella tierra, fue Rubén y durmió con Bilha la concubina de su padre; lo cual llegó a saber Israel. Ahora bien, los hijos de Israel fueron doce: (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בִּ
prep
al
7931
שְׁכֹּ֤ן
verbo.qal.infc.u.u.u.c
morar
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בָּ
prep
en
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
1931
הִ֔וא
prde.p3.f.sg
aquella
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
7205
רְאוּבֵ֔ן
nmpr.u.sg.a
Rubén
9005
וַ
conj
y
7901
יִּשְׁכַּ֕ב֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
yació
854
אֶת־
prep
con
1090
בִּלְהָ֖ה֙
nmpr.f.sg.a
Bilha
6370
פִּילֶ֣גֶשׁ
subs.f.sg.c
concubina de
1
אָבִ֑֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre,
9005
וַ
conj
y
8085
יִּשְׁמַ֖ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
oyó
3478
יִשְׂרָאֵֽ֑ל פ
nmpr.u.sg.a
Israel;
9005
וַ
conj
y
1961
יִּֽהְי֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
eran
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
8147
שְׁנֵ֥ים
subs.u.du.a
dos
6240
עָשָֽׂר׃
subs.u.sg.a
diez.


los hijos de Lea: Rubén el primogénito de Jacob; Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón. (RV1960)

1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
Hijos de
3812
לֵאָ֔ה
nmpr.f.sg.a
Lea
1060
בְּכֹ֥ור
subs.m.sg.c
primogénito de
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
7205
רְאוּבֵ֑ן
nmpr.u.sg.a
Rubén;
9005
וְ
conj
y
8095
שִׁמְעֹון֙
nmpr.u.sg.a
Simeón
9005
וְ
conj
y
3878
לֵוִ֣י
nmpr.u.sg.a
Leví
9005
וִֽ
conj
y
3063
יהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
e
3485
יִשָּׂשכָ֖ר
nmpr.u.sg.a
Isacar
9005
וּ
conj
y
2074
זְבוּלֻֽן׃
nmpr.u.sg.a
Zabulón.


Los hijos de Raquel: José y Benjamín. (RV1960)

1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
Hijos de
7354
רָחֵ֔ל
nmpr.f.sg.a
Raquel
3130
יֹוסֵ֖ף
nmpr.m.sg.a
José
9005
וּ
conj
y
1144
בִנְיָמִֽן׃
nmpr.u.sg.a
Benjamín.


Los hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftalí. (RV1960)

9005
וּ
conj
E
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
hijos de
1090
בִלְהָה֙
nmpr.f.sg.a
Bilha
8198
שִׁפְחַ֣ת
subs.f.sg.c
sierva de
7354
רָחֵ֔ל
nmpr.f.sg.a
Raquel,
1835
דָּ֖ן
nmpr.u.sg.a
Dan
9005
וְ
conj
y
5321
נַפְתָּלִֽי׃
nmpr.u.sg.a
Neftalí.


Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram. (RV1960)

9005
וּ
conj
E
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
2153
זִלְפָּ֛ה
nmpr.f.sg.a
Zilpa
8198
שִׁפְחַ֥ת
subs.f.sg.c
sierva de
3812
לֵאָ֖ה
nmpr.f.sg.a
Lea,
1410
גָּ֣ד
nmpr.u.sg.a
Gad
9005
וְ
conj
y
836
אָשֵׁ֑ר
nmpr.u.sg.a
Aser,
428
אֵ֚לֶּה
prde.u.pl
éstos
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3205
יֻלַּד־
verbo.pual.perf.p3.m.sg
fue nacido
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9001
בְּ
prep
en
6307
פַדַּ֥ן
subs.u.sg.c
Padán
758
אֲרָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Aram.


Después vino Jacob a Isaac su padre a Mamre, a la ciudad de Arba, que es Hebrón, donde habitaron Abraham e Isaac. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
935
יָּבֹ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vino
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Jacob
413
אֶל־
prep
a
3327
יִצְחָ֣ק
nmpr.m.sg.a
Isaac
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
4471
מַמְרֵ֖א
nmpr.u.sg.a
Mamre
7153
קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע
nmpr.u.sg.a
Kiriat el Arba
1931
הִ֣וא
prps.p3.f.sg
que
2275
חֶבְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Hebrón
834
אֲשֶׁר־
conj
donde
1481
גָּֽר־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
habitó
8033
שָׁ֥ם
advb
allí
85
אַבְרָהָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Abraham
9005
וְ
conj
e
3327
יִצְחָֽק׃
nmpr.m.sg.a
Isaac.


Y fueron los días de Isaac ciento ochenta años. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1961
יִּֽהְי֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
fueron
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
3327
יִצְחָ֑ק
nmpr.m.sg.a
Isaac
3967
מְאַ֥ת
subs.f.sg.c
cien
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
año
9005
וּ
conj
y
8083
שְׁמֹנִ֥ים
subs.m.pl.a
ochenta
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
año.


Y exhaló Isaac el espíritu, y murió, y fue recogido a su pueblo, viejo y lleno de días; y lo sepultaron Esaú y Jacob sus hijos. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1478
יִּגְוַ֨ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
expiró
3327
יִצְחָ֤ק
nmpr.m.sg.a
Isaac
9005
וַ
conj
y
4191
יָּ֨מָת֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió
9005
וַ
conj
y
622
יֵּאָ֣סֶף
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue reunido
413
אֶל־
prep
a
5971
עַמָּ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su pueblo,
2205
זָקֵ֖ן
adjv.m.sg.a
viejo
9005
וּ
conj
y
7649
שְׂבַ֣ע
adjv.m.sg.c
lleno de
3117
יָמִ֑ים
subs.m.pl.a
días,
9005
וַ
conj
y
6912
יִּקְבְּר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
enterraron
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
6215
עֵשָׂ֥ו
nmpr.m.sg.a
Esaú
9005
וְ
conj
y
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
1121
בָּנָֽיו׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hijos.




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos