Biblia Interlineal |
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַ֨ת subs.f.sg.c año de |
| 6242 עֶשְׂרִ֤ים subs.m.pl.a veinte |
| 9005 וָ conj y |
| 7651 שֶׁ֨בַע֙ subs.u.sg.a siete |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 9003 לְ prep de |
| 3379 יָרָבְעָ֖ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 4427 מָלַ֛ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 5838 עֲזַרְיָ֥ה nmpr.m.sg.a Azarías |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 558 אֲמַצְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Amasías |
| 4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Cuando comenzó a reinar era de dieciséis años, y cincuenta y dos años reinó en Jerusalén; el nombre de su madre fue Jecolías, de Jerusalén. (RV1960)
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 8337 שֵׁ֨שׁ subs.u.sg.c seis |
| 6240 עֶשְׂרֵ֤ה subs.u.sg.a diez |
| 8141 שָׁנָה֙ subs.f.sg.a años |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg era |
| 9001 בְ prep al |
| 4427 מָלְכֹ֔ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg empezar él a reinar |
| 9005 וַ conj y |
| 2568 חֲמִשִּׁ֤ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 9005 וּ conj y |
| 8147 שְׁתַּ֨יִם֙ subs.f.du.a dos |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 4427 מָלַ֖ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c el nombre de |
| 517 אִמֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
| 3203 יְכָלְיָ֖הוּ nmpr.f.sg.a Jecolías |
| 4480 מִ prep de |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que su padre Amasías había hecho. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg obró |
| 9006 הַ conj lo |
| 3477 יָּשָׁ֖ר adjv.m.sg.a recto |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9002 כְּ prep según |
| 3605 כֹ֥ל subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
| 6213 עָשָׂ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg había hecho |
| 558 אֲמַצְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a Amasías |
| 1 אָבִֽיו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
Con todo eso, los lugares altos no se quitaron, porque el pueblo sacrificaba aún y quemaba incienso en los lugares altos. (RV1960)
| 7535 רַ֥ק advb solamente |
| 9006 הַ art sólo |
| 1116 בָּמֹ֖ות subs.f.pl.a los lugares altos |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5493 סָ֑רוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl apartó |
| 5750 עֹ֥וד advb.m.sg.a aún |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֛ם subs.m.sg.a pueblo |
| 2076 מְזַבְּחִ֥ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a ofrecían sacrificios |
| 9005 וּֽ conj y |
| 6999 מְקַטְּרִ֖ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a quemaban incienso |
| 9001 בַּ prep en |
| 1116 בָּמֹֽות׃ subs.f.pl.a lugares altos |
Mas Jehová hirió al rey con lepra, y estuvo leproso hasta el día de su muerte, y habitó en casa separada, y Jotam hijo del rey tenía el cargo del palacio, gobernando al pueblo. (RV1960)
| 9005 וַ conj E |
| 5060 יְנַגַּ֨ע verbo.piel.wayq.p3.m.sg hirió |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 6879 מְצֹרָע֙ subs.pual.ptcp.u.m.sg.a leproso |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.c el día de |
| 4194 מֹתֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su muerte |
| 9005 וַ conj y |
| 3427 יֵּ֖שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg habitó |
| 9001 בְּ prep en |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 9006 הַ art la |
| 2669 חָפְשִׁ֑ית subs.f.sg.a separación |
| 9005 וְ conj y |
| 3147 יֹותָ֤ם nmpr.m.sg.a Jotam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הַ art la |
| 1004 בַּ֔יִת subs.m.sg.a casa |
| 8199 שֹׁפֵ֖ט verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gobernaba |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5971 עַ֥ם subs.m.sg.c el pueblo de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a tierra |
Los demás hechos de Azarías, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3499 יֶ֛תֶר subs.m.sg.c el resto de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 5838 עֲזַרְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj lo que |
| 6213 עָשָׂ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 9004 הֲ inrg ¿acaso |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1992 הֵ֣ם prps.p3.m.pl ellos |
| 3789 כְּתוּבִ֗ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 5612 סֵ֛פֶר subs.m.sg.c el libro de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá? |
Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con ellos en la ciudad de David, y reinó en su lugar Jotam su hijo. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 7901 יִּשְׁכַּ֤ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg se acostó |
| 5838 עֲזַרְיָה֙ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 5973 עִם־ prep con |
| 1 אֲבֹתָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 9005 וַ conj y |
| 6912 יִּקְבְּר֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl enterraron |
| 853 אֹתֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 5973 עִם־ prep con |
| 1 אֲבֹתָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 9001 בְּ prep en |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.c la ciudad de |
| 1732 דָּוִ֑ד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֛ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 3147 יֹותָ֥ם nmpr.m.sg.a Jotam |
| 1121 בְּנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ פ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
En el año treinta y ocho de Azarías rey de Judá, reinó Zacarías hijo de Jeroboam sobre Israel seis meses. (RV1960)
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַ֨ת subs.f.sg.c año de |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֤ים subs.m.pl.a treinta |
| 9005 וּ conj y |
| 8083 שְׁמֹנֶה֙ subs.u.sg.a ocho |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 9003 לַ prep de |
| 5838 עֲזַרְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 4427 מָ֠לַךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 2148 זְכַרְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a Zacarías |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3379 יָרָבְעָ֧ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9001 בְּ prep en |
| 8111 שֹׁמְרֹ֖ון nmpr.u.sg.a Samaria |
| 8337 שִׁשָּׁ֥ה subs.f.sg.a seis |
| 2320 חֳדָשִֽׁים׃ subs.m.pl.a meses |
E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como habían hecho sus padres; no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6213 יַּ֤עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg obró |
| 9006 הָ conj lo |
| 7451 רַע֙ adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj [relativo] |
| 6213 עָשׂ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl habían hecho |
| 1 אֲבֹתָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5493 סָ֗ר verbo.qal.perf.p3.m.sg se apartó |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 2403 חַטֹּאות֙ subs.f.pl.c los pecados de |
| 3379 יָרָבְעָ֣ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5028 נְבָ֔ט nmpr.m.sg.a Nabat |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 2398 הֶחֱטִ֖יא verbo.hif.perf.p3.m.sg hizo pecar |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Contra él conspiró Salum hijo de Jabes, y lo hirió en presencia de su pueblo, y lo mató, y reinó en su lugar. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 7194 יִּקְשֹׁ֤ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg se conjuró |
| 5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg contra él |
| 7967 שַׁלֻּ֣ם nmpr.m.sg.a Salum |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3003 יָבֵ֔שׁ nmpr.m.sg.a Jabés |
| 9005 וַ conj y |
| 5221 יַּכֵּ֥הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo hirió |
| 6905 קָֽבָלְ־ prep.m.sg.c en presencia de |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a el pueblo |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יְמִיתֵ֑הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le dio muerte |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֖ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
Los demás hechos de Zacarías, he aquí que están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3499 יֶ֖תֶר subs.m.sg.c el resto de |
| 1697 דִּבְרֵ֣י subs.m.pl.c los hechos de |
| 2148 זְכַרְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Zacarías |
| 2009 הִנָּ֣ם intj.prs.p3.m.pl he aquí que ellos |
| 3789 כְּתוּבִ֗ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 5612 סֵ֛פֶר subs.m.sg.c el libro de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Y esta fue la palabra de Jehová que había hablado a Jehú, diciendo: Tus hijos hasta la cuarta generación se sentarán en el trono de Israel. Y fue así. (RV1960)
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg esta |
| 1697 דְבַר־ subs.m.sg.c palabra de |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 1696 דִּבֶּ֤ר verbo.piel.perf.p3.m.sg había dicho |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3058 יֵהוּא֙ nmpr.m.sg.a Jehú |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 7243 רְבִיעִ֔ים subs.m.pl.a cuartos |
| 3427 יֵשְׁב֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se sentarán |
| 9003 לְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg para ti |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3678 כִּסֵּ֣א subs.m.sg.c el trono de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וַֽ conj y |
| 1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 3651 כֵֽן׃ פ advb así |
Salum hijo de Jabes comenzó a reinar en el año treinta y nueve de Uzías rey de Judá, y reinó un mes en Samaria; (RV1960)
| 7967 שַׁלּ֤וּם nmpr.m.sg.a Salum |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3003 יָבֵישׁ֙ nmpr.m.sg.a Jabes |
| 4427 מָלַ֔ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַ֨ת subs.f.sg.c el año de |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֤ים subs.m.pl.a treinta |
| 9005 וָ conj y |
| 8672 תֵ֨שַׁע֙ subs.u.sg.a nueve |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 9003 לְ prep de |
| 5818 עֻזִיָּ֖ה nmpr.m.sg.a Uzías |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֥ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 3391 יֶֽרַח־ subs.m.sg.c un mes de |
| 3117 יָמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9001 בְּ prep en |
| 8111 שֹׁמְרֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Samaria |
porque Manahem hijo de Gadi subió de Tirsa y vino a Samaria, e hirió a Salum hijo de Jabes en Samaria y lo mató, y reinó en su lugar. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 5927 יַּעַל֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg subió |
| 4505 מְנַחֵ֨ם nmpr.m.sg.a Menahem |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 1424 גָּדִ֜י nmpr.m.sg.a Gadi |
| 4480 מִ prep de |
| 8656 תִּרְצָ֗ה nmpr.u.sg.a Tirsa |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg entró |
| 8111 שֹׁמְרֹ֔ון nmpr.u.sg.a en Samaria |
| 9005 וַ conj e |
| 5221 יַּ֛ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg hirió |
| 853 אֶת־ prep a |
| 7967 שַׁלּ֥וּם nmpr.m.sg.a Salum |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3003 יָבֵ֖ישׁ nmpr.m.sg.a Jabes |
| 9001 בְּ prep en |
| 8111 שֹׁמְרֹ֑ון nmpr.u.sg.a Samaria |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יְמִיתֵ֖הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le dio muerte |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֥ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
Los demás hechos de Salum, y la conspiración que tramó, he aquí que están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3499 יֶ֨תֶר֙ subs.m.sg.c el resto de |
| 1697 דִּבְרֵ֣י subs.m.pl.c los hechos de |
| 7967 שַׁלּ֔וּם nmpr.m.sg.a Salum |
| 9005 וְ conj y |
| 7195 קִשְׁרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su conjura |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 7194 קָשָׁ֑ר verbo.qal.perf.p3.m.sg conjuró |
| 2009 הִנָּ֣ם intj.prs.p3.m.pl he aquí que ellos |
| 3789 כְּתֻבִ֗ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 5612 סֵ֛פֶר subs.m.sg.c el libro de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ ס nmpr.u.sg.a Israel |
Entonces Manahem saqueó a Tifsa, y a todos los que estaban en ella, y también sus alrededores desde Tirsa; la saqueó porque no le habían abierto las puertas, y abrió el vientre a todas sus mujeres que estaban encintas. (RV1960)
| 227 אָ֣ז advb entonces |
| 5221 יַכֶּֽה־ verbo.hif.impf.p3.m.sg golpeó |
| 4505 מְ֠נַחֵם nmpr.m.sg.a Menahem |
| 853 אֶת־ prep a |
| 8607 תִּפְסַ֨ח nmpr.u.sg.a Tifsá |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
| 9001 בָּ֤הּ prep.prs.p3.f.sg en ella |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1366 גְּבוּלֶ֨יהָ֙ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg su territorio |
| 4480 מִ prep desde |
| 8656 תִּרְצָ֔ה nmpr.u.sg.a Tirsa |
| 3588 כִּ֛י conj pues |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 6605 פָתַ֖ח verbo.qal.perf.p3.m.sg había abierto |
| 9005 וַ conj e |
| 5221 יַּ֑ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg hirió |
| 853 אֵ֛ת prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
| 9006 הֶ art las |
| 2030 הָ֥רֹותֶ֖יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg sus embarazadas |
| 1234 בִּקֵּֽעַ׃ פ verbo.piel.perf.p3.m.sg rajó |
En el año treinta y nueve de Azarías rey de Judá, reinó Manahem hijo de Gadi sobre Israel diez años, en Samaria. (RV1960)
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַ֨ת subs.f.sg.c año de |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֤ים subs.m.pl.a treinta |
| 9005 וָ conj y |
| 8672 תֵ֨שַׁע֙ subs.u.sg.a nueve |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 9003 לַ prep de |
| 5838 עֲזַרְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Azarías |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 4427 מָ֠לַךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 4505 מְנַחֵ֨ם nmpr.m.sg.a Menahem |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 1424 גָּדִ֧י nmpr.m.sg.a Gadi |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 6235 עֶ֥שֶׂר subs.m.sg.c diez |
| 8141 שָׁנִ֖ים subs.f.pl.a años |
| 9001 בְּ prep en |
| 8111 שֹׁמְרֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Samaria |
E hizo lo malo ante los ojos de Jehová; en todo su tiempo no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg obró |
| 9006 הָ conj lo |
| 7451 רַ֖ע adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5493 סָ֠ר verbo.qal.perf.p3.m.sg se apartó |
| 4480 מֵ prep de |
| 5921 עַ֨ל prep sobre |
| 2403 חַטֹּ֜אות subs.f.pl.c los pecados de |
| 3379 יָרָבְעָ֧ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5028 נְבָ֛ט nmpr.m.sg.a Nabat |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 2398 הֶחֱטִ֥יא verbo.hif.perf.p3.m.sg había hecho pecar |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3117 יָמָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus días |
Y vino Pul rey de Asiria a atacar la tierra; y Manahem dio a Pul mil talentos de plata para que le ayudara a confirmarse en el reino. (RV1960)
| 935 בָּ֣א verbo.qal.perf.p3.m.sg vino |
| 6322 פ֤וּל nmpr.m.sg.a Pul |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 804 אַשּׁוּר֙ nmpr.u.sg.a Asiria |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הָ art el |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a país |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתֵּ֤ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg dio |
| 4505 מְנַחֵם֙ nmpr.m.sg.a Menahem |
| 9003 לְ prep a |
| 6322 פ֔וּל nmpr.m.sg.a Pul |
| 505 אֶ֖לֶף subs.u.sg.c mil |
| 3603 כִּכַּר־ subs.f.sg.c talentos de |
| 3701 כָּ֑סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9003 לִ prep para |
| 1961 הְיֹ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.c estar |
| 3027 יָדָיו֙ subs.u.du.a.prs.p3.m.sg sus manos |
| 854 אִתֹּ֔ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 9003 לְ prep para |
| 2388 הַחֲזִ֥יק verbo.hif.infc.u.u.u.c consolidar |
| 9006 הַ art la |
| 4467 מַּמְלָכָ֖ה subs.f.sg.a realeza |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יָדֹֽו׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
E impuso Manahem este dinero sobre Israel, sobre todos los poderosos y opulentos; de cada uno cincuenta siclos de plata, para dar al rey de Asiria; y el rey de Asiria se volvió, y no se detuvo allí en el país. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֹּצֵא֩ verbo.hif.wayq.p3.m.sg sacó |
| 4505 מְנַחֵ֨ם nmpr.m.sg.a Menahem |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 3701 כֶּ֜סֶף subs.m.sg.a plata |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5921 עַ֚ל prep sobre |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 1368 גִּבֹּורֵ֣י subs.m.pl.c varones de |
| 9006 הַ art la |
| 2428 חַ֔יִל subs.m.sg.a riqueza |
| 9003 לָ prep para |
| 5414 תֵת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a dar |
| 9003 לְ prep a |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c el rey de |
| 804 אַשּׁ֔וּר nmpr.u.sg.a Asiria |
| 2568 חֲמִשִּׁ֧ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 8255 שְׁקָלִ֛ים subs.m.pl.a siclos de |
| 3701 כֶּ֖סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9003 לְ prep por |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 259 אֶחָ֑ד subs.u.sg.a uno |
| 9005 וַ conj y |
| 7725 יָּ֨שָׁב֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg volvió |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c el rey de |
| 804 אַשּׁ֔וּר nmpr.u.sg.a Asiria |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5975 עָ֥מַד verbo.qal.perf.p3.m.sg permaneció |
| 8033 שָׁ֖ם advb allí |
| 9001 בָּ prep en |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a país |
Los demás hechos de Manahem, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3499 יֶ֛תֶר subs.m.sg.c el resto de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 4505 מְנַחֵ֖ם nmpr.m.sg.a Menahem |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj lo que |
| 6213 עָשָׂ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 9004 הֲ inrg ¿acaso |
| 3808 לֹוא־ nega no |
| 1992 הֵ֣ם prps.p3.m.pl ellos |
| 3789 כְּתוּבִ֗ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 5612 סֵ֛פֶר subs.m.sg.c el libro de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel? |
Y durmió Manahem con sus padres, y reinó en su lugar Pekaía su hijo. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 7901 יִּשְׁכַּ֥ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg se acostó |
| 4505 מְנַחֵ֖ם nmpr.m.sg.a Menahem |
| 5973 עִם־ prep con |
| 1 אֲבֹתָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֛ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 6494 פְּקַחְיָ֥ה nmpr.m.sg.a Pekaía |
| 1121 בְנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ פ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
En el año cincuenta de Azarías rey de Judá, reinó Pekaía hijo de Manahem sobre Israel en Samaria, dos años. (RV1960)
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַת֙ subs.f.sg.c año de |
| 2568 חֲמִשִּׁ֣ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 9003 לַ prep de |
| 5838 עֲזַרְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Azarías |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 4427 מָ֠לַךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 6494 פְּקַֽחְיָ֨ה nmpr.m.sg.a Pekaía |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 4505 מְנַחֵ֧ם nmpr.m.sg.a Menahem |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9001 בְּ prep en |
| 8111 שֹׁמְרֹ֖ון nmpr.u.sg.a Samaria |
| 8141 שְׁנָתָֽיִם׃ subs.f.du.a dos años |
E hizo lo malo ante los ojos de Jehová; no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg obró |
| 9006 הָ conj lo |
| 7451 רַ֖ע adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5493 סָ֗ר verbo.qal.perf.p3.m.sg se apartó |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 2403 חַטֹּאות֙ subs.f.pl.c los pecados de |
| 3379 יָרָבְעָ֣ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5028 נְבָ֔ט nmpr.m.sg.a Nabat |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 2398 הֶחֱטִ֖יא verbo.hif.perf.p3.m.sg había hecho pecar |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Y conspiró contra él Peka hijo de Remalías, capitán suyo, y lo hirió en Samaria, en el palacio de la casa real, en compañía de Argob y de Arie, y de cincuenta hombres de los hijos de los galaaditas; y lo mató, y reinó en su lugar. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 7194 יִּקְשֹׁ֣ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg se conjuró |
| 5921 עָלָיו֩ prep.prs.p3.m.sg contra él |
| 6492 פֶּ֨קַח nmpr.m.sg.a Peka |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 7425 רְמַלְיָ֜הוּ nmpr.m.sg.a Remalías |
| 7991 שָׁלִישֹׁ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ayudante |
| 9005 וַ conj y |
| 5221 יַּכֵּ֨הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo hirió |
| 9001 בְ prep en |
| 8111 שֹׁמְרֹ֜ון nmpr.u.sg.a Samaria |
| 9001 בְּ prep en |
| 759 אַרְמֹ֤ון subs.m.sg.c la ciudadela de |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c la casa de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
| 854 אֶת־ prep con |
| 709 אַרְגֹּ֣ב nmpr.u.sg.a Argob |
| 9005 וְ conj y |
| 854 אֶת־ prep con |
| 9006 הָ art el |
| 745 אַרְיֵ֔ה nmpr.m.sg.a Arié |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֛ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 2568 חֲמִשִּׁ֥ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a hombres |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 1569 גִלְעָדִ֑ים subs.m.pl.a galaaditas |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יְמִיתֵ֖הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le dieron muerte |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֥ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
Los demás hechos de Pekaía, y todo lo que hizo, he aquí que está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3499 יֶ֛תֶר subs.m.sg.c el resto de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 6494 פְקַחְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Pekaía |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj lo que |
| 6213 עָשָׂ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 2009 הִנָּ֣ם intj.prs.p3.m.pl he aquí que ellos |
| 3789 כְּתוּבִ֗ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 5921 עַל־ prep en |
| 5612 סֵ֛פֶר subs.m.sg.c el libro de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ פ nmpr.u.sg.a Israel |
En el año cincuenta y dos de Azarías rey de Judá, reinó Peka hijo de Remalías sobre Israel en Samaria; y reinó veinte años. (RV1960)
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַ֨ת subs.f.sg.c el año de |
| 2568 חֲמִשִּׁ֤ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 9005 וּ conj y |
| 8147 שְׁתַּ֨יִם֙ subs.f.du.a dos |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 9003 לַ prep de |
| 5838 עֲזַרְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Azarías |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 4427 מָ֠לַךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 6492 פֶּ֣קַח nmpr.m.sg.a Peka |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 7425 רְמַלְיָ֧הוּ nmpr.m.sg.a Remalías |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9001 בְּ prep en |
| 8111 שֹׁמְרֹ֖ון nmpr.u.sg.a Samaria |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a veinte |
| 8141 שָׁנָֽה׃ subs.f.sg.a años |
E hizo lo malo ante los ojos de Jehová; no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg obró |
| 9006 הָ conj lo |
| 7451 רַ֖ע adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5493 סָ֗ר verbo.qal.perf.p3.m.sg se apartó |
| 4480 מִן־ prep de |
| 2403 חַטֹּאות֙ subs.f.pl.c los pecados de |
| 3379 יָרָבְעָ֣ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5028 נְבָ֔ט nmpr.m.sg.a Nabat |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 2398 הֶחֱטִ֖יא verbo.hif.perf.p3.m.sg había hecho pecar |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
En los días de Peka rey de Israel, vino Tiglat-pileser rey de los asirios, y tomó a Ijón, Abel-bet-maaca, Janoa, Cedes, Hazor, Galaad, Galilea, y toda la tierra de Neftalí; y los llevó cautivos a Asiria. (RV1960)
| 9001 בִּ prep en |
| 3117 ימֵ֞י subs.m.pl.c los días de |
| 6492 פֶּ֣קַח nmpr.m.sg.a Peka |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 935 בָּא֮ verbo.qal.perf.p3.m.sg vino |
| 8407 תִּגְלַ֣ת פִּלְאֶסֶר֮ nmpr.m.sg.a Tiglatpileser |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 804 אַשּׁוּר֒ nmpr.u.sg.a Asiria |
| 9005 וַ conj y |
| 3947 יִּקַּ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5859 עִיֹּ֡ון nmpr.u.sg.a Ijón |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 62 אָבֵ֣ל בֵּֽית־מַעֲכָ֡ה nmpr.u.sg.a Abel-bet-maaca |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3239 יָ֠נֹוחַ nmpr.u.sg.a Janoa |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6943 קֶ֨דֶשׁ nmpr.u.sg.a Cedes |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 2674 חָצֹ֤ור nmpr.u.sg.a Hazor |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 1568 גִּלְעָד֙ nmpr.u.sg.a Galaad |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 1551 גָּלִ֔ילָה nmpr.u.sg.a Galilea |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c toda |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c la tierra de |
| 5321 נַפְתָּלִ֑י nmpr.u.sg.a Neftalí |
| 9005 וַ conj y |
| 1540 יַּגְלֵ֖ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los deportó |
| 804 אַשּֽׁוּרָה׃ nmpr.u.sg.a a Asiria |
Y Oseas hijo de Ela conspiró contra Peka hijo de Remalías, y lo hirió y lo mató, y reinó en su lugar, a los veinte años de Jotam hijo de Uzías. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 7194 יִּקְשָׁר־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg conspiró |
| 7195 קֶ֜שֶׁר subs.m.sg.a conjura |
| 1954 הֹושֵׁ֣עַ nmpr.m.sg.a Oseas |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 425 אֵלָ֗ה nmpr.m.sg.a Ela |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 6492 פֶּ֨קַח֙ nmpr.m.sg.a Peka |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 7425 רְמַלְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Remalías |
| 9005 וַ conj y |
| 5221 יַּכֵּ֨הוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo hirió |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יְמִיתֵ֔הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le dio muerte |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֖ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 8478 תַּחְתָּ֑יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַ֣ת subs.f.sg.c año de |
| 6242 עֶשְׂרִ֔ים subs.m.pl.a veinte |
| 9003 לְ prep de |
| 3147 יֹותָ֖ם nmpr.m.sg.a Jotam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5818 עֻזִיָּֽה׃ nmpr.m.sg.a Uzías |
Los demás hechos de Peka, y todo lo que hizo, he aquí que está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3499 יֶ֥תֶר subs.m.sg.c el resto de |
| 1697 דִּבְרֵי־ subs.m.pl.c los hechos de |
| 6492 פֶ֖קַח nmpr.m.sg.a Peka |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj lo que |
| 6213 עָשָׂ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 2009 הִנָּ֣ם intj.prs.p3.m.pl he aquí que ellos |
| 3789 כְּתוּבִ֗ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 5612 סֵ֛פֶר subs.m.sg.c el libro de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ פ nmpr.u.sg.a Israel |
En el segundo año de Peka hijo de Remalías rey de Israel, comenzó a reinar Jotam hijo de Uzías rey de Judá. (RV1960)
| 9001 בִּ prep en |
| 8141 שְׁנַ֣ת subs.f.sg.c el año |
| 8147 שְׁתַּ֔יִם subs.f.du.a dos |
| 9003 לְ prep de |
| 6492 פֶ֥קַח nmpr.m.sg.a Peka |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 7425 רְמַלְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Remalías |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 4427 מָלַ֛ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 3147 יֹותָ֥ם nmpr.m.sg.a Jotam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5818 עֻזִיָּ֖הוּ nmpr.m.sg.a Uzías |
| 4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Cuando comenzó a reinar era de veinticinco años, y reinó dieciséis años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Jerusa hija de Sadoc. (RV1960)
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 6242 עֶשְׂרִ֨ים subs.m.pl.a veinte |
| 9005 וְ conj y |
| 2568 חָמֵ֤שׁ subs.u.sg.a cinco |
| 8141 שָׁנָה֙ subs.f.sg.a años |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg era |
| 9001 בְ prep al |
| 4427 מָלְכֹ֔ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg empezar él a reinar |
| 9005 וְ conj y |
| 8337 שֵׁשׁ־ subs.u.sg.c seis |
| 6240 עֶשְׂרֵ֣ה subs.u.sg.a diez |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 4427 מָלַ֖ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c el nombre de |
| 517 אִמֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
| 3388 יְרוּשָׁ֖א nmpr.f.sg.a Jerusa |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 6659 צָדֹֽוק׃ nmpr.m.sg.a Sadoc |
Y él hizo lo recto ante los ojos de Jehová; hizo conforme a todas las cosas que había hecho su padre Uzías. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg obró |
| 9006 הַ conj lo |
| 3477 יָּשָׁ֖ר adjv.m.sg.a recto |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9002 כְּ prep según |
| 3605 כֹ֧ל subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
| 6213 עָשָׂ֛ה verbo.qal.perf.p3.m.sg había hecho |
| 5818 עֻזִיָּ֥הוּ nmpr.m.sg.a Uzías |
| 1 אָבִ֖יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
| 6213 עָשָֽׂה׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg él hizo |
Con todo eso, los lugares altos no fueron quitados, porque el pueblo sacrificaba aún, y quemaba incienso en los lugares altos. Edificó él la puerta más alta de la casa de Jehová. (RV1960)
| 7535 רַ֤ק advb sólo |
| 9006 הַ art los |
| 1116 בָּמֹות֙ subs.f.pl.a lugares altos |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5493 סָ֔רוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl apartó |
| 5750 עֹ֗וד advb.m.sg.a aún |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֛ם subs.m.sg.a pueblo |
| 2076 מְזַבְּחִ֥ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a ofrecían sacrificios |
| 9005 וּֽ conj y |
| 6999 מְקַטְּרִ֖ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a quemaban incienso |
| 9001 בַּ prep en |
| 1116 בָּמֹ֑ות subs.f.pl.a lugares altos |
| 1931 ה֗וּא prps.p3.m.sg él |
| 1129 בָּנָ֛ה verbo.qal.perf.p3.m.sg construyó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8179 שַׁ֥עַר subs.m.sg.c la puerta de |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c el templo de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9006 הָ art la |
| 5945 עֶלְיֹֽון׃ adjv.m.sg.a superior |
Los demás hechos de Jotam, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 3499 יֶ֛תֶר subs.m.sg.c el resto de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos |
| 3147 יֹותָ֖ם nmpr.m.sg.a Jotam |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 6213 עָשָׂ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 9004 הֲ inrg ¿acsao |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1992 הֵ֣ם prps.p3.m.pl ellos |
| 3789 כְּתוּבִ֗ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 5921 עַל־ prep en |
| 5612 סֵ֛פֶר subs.m.sg.c el libro de |
| 1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9003 לְ prep de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá? |
En aquel tiempo comenzó Jehová a enviar contra Judá a Rezín rey de Siria, y a Peka hijo de Remalías. (RV1960)
| 9001 בַּ prep en |
| 3117 יָּמִ֣ים subs.m.pl.a días |
| 9006 הָ art los |
| 1992 הֵ֔ם prde.p3.m.pl aquellos |
| 2490 הֵחֵ֣ל verbo.hif.perf.p3.m.sg comenzó |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep a |
| 7971 הַשְׁלִ֨יחַ֙ verbo.hif.infc.u.u.u.a arrojar |
| 9001 בִּֽ prep contra |
| 3063 יהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 7526 רְצִ֖ין nmpr.m.sg.a Rezín |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 758 אֲרָ֑ם nmpr.u.sg.a Aram |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep a |
| 6492 פֶּ֥קַח nmpr.m.sg.a Peka |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 7425 רְמַלְיָֽהוּ׃ nmpr.m.sg.a Remalías |
Y durmió Jotam con sus padres, y fue sepultado con ellos en la ciudad de David su padre, y reinó en su lugar Acaz su hijo. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 7901 יִּשְׁכַּ֤ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg se acostó |
| 3147 יֹותָם֙ nmpr.m.sg.a Jotam |
| 5973 עִם־ prep con |
| 1 אֲבֹתָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 9005 וַ conj y |
| 6912 יִּקָּבֵר֙ verbo.nif.wayq.p3.m.sg fue enterrado |
| 5973 עִם־ prep con |
| 1 אֲבֹתָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 9001 בְּ prep en |
| 5892 עִ֖יר subs.f.sg.c la ciudad de |
| 1732 דָּוִ֣ד nmpr.m.sg.a David |
| 1 אָבִ֑יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֛ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 271 אָחָ֥ז nmpr.m.sg.a Acaz |
| 1121 בְּנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ פ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |