Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 7971 יִּשְׁלַ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg envió |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֜הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 5921 עַל־ prep por |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֣ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וִֽ conj y |
| 3063 יהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַֽם־ advb también |
| 107 אִגְּרֹות֙ subs.f.pl.a cartas |
| 3789 כָּתַב֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg escribió |
| 5921 עַל־ prep a |
| 669 אֶפְרַ֣יִם nmpr.u.sg.a Efraín |
| 9005 וּ conj y |
| 4519 מְנַשֶּׁ֔ה nmpr.u.sg.a Manasés |
| 9003 לָ prep para |
| 935 בֹ֥וא verbo.qal.infc.u.u.u.a que viniesen |
| 9003 לְ prep a |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c la casa de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בִּֽ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.c celebrar |
| 6453 פֶּ֔סַח subs.m.sg.a la pascua |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֥י subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Y el rey había tomado consejo con sus príncipes, y con toda la congregación en Jerusalén, para celebrar la pascua en el mes segundo; (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 3289 יִּוָּעַ֨ץ verbo.nif.wayq.p3.m.sg había tomado consejo |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֧לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וְ conj y |
| 8269 שָׂרָ֛יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus príncipes |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָ֖ל subs.m.sg.a congregación |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c celebrar |
| 9006 הַ art la |
| 6453 פֶּ֖סַח subs.m.sg.a Pascua |
| 9001 בַּ prep en |
| 2320 חֹ֥דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הַ art el |
| 8145 שֵּׁנִֽי׃ adjv.m.sg.a segundo |
porque entonces no la podían celebrar, por cuanto no había suficientes sacerdotes santificados, ni el pueblo se había reunido en Jerusalén. (RV1960)
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 3808 לֹ֧א nega no |
| 3201 יָכְל֛וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl podían |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂתֹ֖ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg hacerla |
| 9001 בָּ prep en |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a tiempo |
| 9006 הַ art el |
| 1931 הִ֑יא prde.p3.f.sg aquel |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִים֙ subs.m.pl.a sacerdotes |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 6942 הִתְקַדְּשׁ֣וּ verbo.hit.perf.p3.u.pl se habían santificado |
| 9003 לְ prep - |
| 4100 מַ prin.u.u - |
| 1767 דַּ֔י subs.m.sg.a suficientes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a pueblo |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 622 נֶאֶסְפ֖וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl estaba junto |
| 9003 לִֽ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Esto agradó al rey y a toda la multitud. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 3474 יִּישַׁ֥ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg pareció recto |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֖ר subs.m.sg.a esto |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep a |
| 5869 עֵינֵ֖י subs.f.du.c ojos de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָֽל׃ subs.m.sg.a congregación |
Y determinaron hacer pasar pregón por todo Israel, desde Beerseba hasta Dan, para que viniesen a celebrar la pascua a Jehová Dios de Israel, en Jerusalén; porque en mucho tiempo no la habían celebrado al modo que está escrito. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 5975 יַּֽעֲמִ֣ידוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl determinaron |
| 1697 דָבָ֗ר subs.m.sg.a pregón de |
| 9003 לְ prep - |
| 5674 הַעֲבִ֨יר verbo.hif.infc.u.u.u.c hacer pasar |
| 6963 קֹ֤ול subs.m.sg.a la voz |
| 9001 בְּ prep por |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 4480 מִ prep desde |
| 875 בְּאֵֽר־ subs.f.sg.c Beer- |
| 7652 שֶׁ֣בַע nmpr.u.sg.a seba |
| 9005 וְ conj y |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 1835 דָּ֔ן nmpr.u.sg.a Dan |
| 9003 לָ prep para |
| 935 בֹ֞וא verbo.qal.infc.u.u.u.a venir |
| 9003 לַ prep a |
| 6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c celebrar |
| 6453 פֶּ֛סַח subs.m.sg.a la pascua |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵֽי־ subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 9003 לָ prep en |
| 7230 רֹ֛ב subs.m.sg.a gran número |
| 6213 עָשׂ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl habían hecho |
| 9002 כַּ prep como |
| 3789 כָּתֽוּב׃ subs.qal.ptcp.u.m.sg.a escrito |
Fueron, pues, correos con cartas de mano del rey y de sus príncipes por todo Israel y Judá, como el rey lo había mandado, y decían: Hijos de Israel, volveos a Jehová el Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, y él se volverá al remanente que ha quedado de la mano de los reyes de Asiria. (RV1960)
| 9005 וַ conj pues |
| 1980 יֵּלְכוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
| 9006 הָ art los |
| 7323 רָצִ֨ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a correos |
| 9001 בָּֽ prep con |
| 107 אִגְּרֹ֜ות subs.f.pl.a cartas |
| 4480 מִ prep de |
| 3027 יַּ֧ד subs.u.sg.c mano de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וְ conj y |
| 8269 שָׂרָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg de sus jefes |
| 9001 בְּ prep por |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וִֽ conj y |
| 3063 יהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj y |
| 9002 כְ prep conforme a |
| 4687 מִצְוַ֥ת subs.f.sg.c mandamiento de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 7725 שׁ֤וּבוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl volveos |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵי֙ subs.m.pl.c Dios de |
| 85 אַבְרָהָם֙ nmpr.m.sg.a Abraham |
| 3327 יִצְחָ֣ק nmpr.m.sg.a de Isaac |
| 9005 וְ conj y |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a de Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 7725 יָשֹׁב֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg se volverá |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 6413 פְּלֵיטָ֔ה subs.f.sg.a remanente |
| 9006 הַ conj que |
| 7604 נִּשְׁאֶ֣רֶת verbo.nif.ptca.u.f.sg.a ha quedado |
| 9003 לָכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl de vosotros |
| 4480 מִ prep de |
| 3709 כַּ֖ף subs.f.sg.c mano de |
| 4428 מַלְכֵ֥י subs.m.pl.c reyes de |
| 804 אַשּֽׁוּר׃ nmpr.u.sg.a Asiria |
No seáis como vuestros padres y como vuestros hermanos, que se rebelaron contra Jehová el Dios de sus padres, y él los entregó a desolación, como vosotros veis. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 408 אַל־ nega no |
| 1961 תִּֽהְי֗וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl seáis |
| 9002 כַּ prep como |
| 1 אֲבֹֽותֵיכֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros padres |
| 9005 וְ conj y |
| 9002 כַ֣ prep como |
| 251 אֲחֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros hermanos |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj los cuales |
| 4603 מָעֲל֔וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron desleales |
| 9001 בַּ prep contra |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 1 אֲבֹותֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus padres |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתְּנֵ֣ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl él los entregó |
| 9003 לְ prep a |
| 8047 שַׁמָּ֔ה subs.f.sg.a desolación |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj [relativo] |
| 859 אַתֶּ֥ם prps.p2.m.pl vosotros |
| 7200 רֹאִֽים׃ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a veis |
No endurezcáis, pues, ahora vuestra cerviz como vuestros padres; someteos a Jehová, y venid a su santuario, el cual él ha santificado para siempre; y servid a Jehová vuestro Dios, y el ardor de su ira se apartará de vosotros. (RV1960)
| 6258 עַתָּ֕ה advb ahora |
| 408 אַל־ nega no |
| 7185 תַּקְשׁ֥וּ verbo.hif.impf.p2.m.pl endurezcáis |
| 6203 עָרְפְּכֶ֖ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vuestra cerviz |
| 9002 כַּ prep como |
| 1 אֲבֹותֵיכֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros padres |
| 5414 תְּנוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl dad |
| 3027 יָ֣ד subs.u.sg.a mano |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וּ conj y |
| 935 בֹ֤אוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl venid |
| 9003 לְ prep a |
| 4720 מִקְדָּשֹׁו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su santuario |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj el cual |
| 6942 הִקְדִּ֣ישׁ verbo.hif.perf.p3.m.sg ha santificado |
| 9003 לְ prep para |
| 5769 עֹולָ֔ם subs.m.sg.a siempre |
| 9005 וְ conj y |
| 5647 עִבְדוּ֙ verb.qal.impv.p2.m.pl servid |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestro Dios |
| 9005 וְ conj y |
| 7725 יָשֹׁ֥ב verbo.qal.impf.p3.m.sg se apartará |
| 4480 מִכֶּ֖ם prep.prs.p2.m.pl de vosotros |
| 2740 חֲרֹ֥ון subs.m.sg.c el furor |
| 639 אַפֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su ira |
Porque si os volviereis a Jehová, vuestros hermanos y vuestros hijos hallarán misericordia delante de los que los tienen cautivos, y volverán a esta tierra; porque Jehová vuestro Dios es clemente y misericordioso, y no apartará de vosotros su rostro, si vosotros os volviereis a él. (RV1960)
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 9001 בְ prep - |
| 7725 שׁוּבְכֶ֞ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl si os volvéis |
| 5921 עַל־ prep a |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 251 אֲחֵיכֶ֨ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros hermanos |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵיכֶ֤ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros hijos |
| 9003 לְ prep - |
| 7356 רַחֲמִים֙ subs.m.pl.a hallarán compasión |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
| 7617 שֹֽׁובֵיהֶ֔ם subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl los que los tienen cautivos |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לָ prep - |
| 7725 שׁ֖וּב verbo.qal.infc.u.u.u.a volverán |
| 9003 לָ prep a |
| 776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9006 הַ art la |
| 2063 זֹּ֑את prde.f.sg ésta |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 2587 חַנּ֤וּן adjv.m.sg.a clemente |
| 9005 וְ conj y |
| 7349 רַחוּם֙ adjv.m.sg.a compasivo |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestro Dios |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5493 יָסִ֤יר verbo.hif.impf.p3.m.sg apartará |
| 6440 פָּנִים֙ subs.m.pl.a el rostro |
| 4480 מִכֶּ֔ם prep.prs.p2.m.pl de vosotros |
| 518 אִם־ conj si |
| 7725 תָּשׁ֖וּבוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl os volvéis |
| 413 אֵלָֽיו׃ פ prep.prs.p3.m.sg a él |
Pasaron, pues, los correos de ciudad en ciudad por la tierra de Efraín y Manasés, hasta Zabulón; mas se reían y burlaban de ellos. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּֽהְי֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sucedió que |
| 9006 הָ art los |
| 7323 רָצִ֜ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a correos |
| 5674 עֹבְרִ֨ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a pasaron |
| 4480 מֵ prep de |
| 5892 עִ֧יר׀ subs.f.sg.a ciudad |
| 9003 לָ prep en |
| 5892 עִ֛יר subs.f.sg.a ciudad |
| 9001 בְּ prep por |
| 776 אֶֽרֶץ־ subs.u.sg.c tierra de |
| 669 אֶפְרַ֥יִם nmpr.u.sg.a Efraín |
| 9005 וּ conj y |
| 4519 מְנַשֶּׁ֖ה nmpr.u.sg.a Manasés |
| 9005 וְ conj y |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 2074 זְבֻל֑וּן nmpr.u.sg.a Zabulón |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּֽהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sucedió que |
| 7832 מַשְׂחִיקִ֣ים adjv.hif.ptca.u.m.pl.a se reían |
| 5921 עֲלֵיהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl de ellos |
| 9005 וּ conj y |
| 3932 מַלְעִגִ֖ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a se burlaban |
| 9001 בָּֽם׃ prep.prs.p3.m.pl de ellos |
Con todo eso, algunos hombres de Aser, de Manasés y de Zabulón se humillaron, y vinieron a Jerusalén. (RV1960)
| 389 אַךְ־ advb sin embargo |
| 376 אֲנָשִׁ֛ים subs.m.pl.a hombres |
| 4480 מֵ prep de |
| 836 אָשֵׁ֥ר nmpr.u.sg.a Aser |
| 9005 וּ conj y |
| 4519 מְנַשֶּׁ֖ה nmpr.u.sg.a de Manasés |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִ prep de |
| 2074 זְּבֻל֑וּן nmpr.u.sg.a Zabulón |
| 3665 נִֽכְנְע֔וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se humillaron |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֖אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vinieron |
| 9003 לִ prep a |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
En Judá también estuvo la mano de Dios para darles un solo corazón para cumplir el mensaje del rey y de los príncipes, conforme a la palabra de Jehová. (RV1960)
| 1571 גַּ֣ם advb también |
| 9001 בִּ prep en |
| 3063 יהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 1961 הָֽיְתָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg estuvo |
| 3027 יַ֣ד subs.u.sg.c la mano de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Dios |
| 9003 לָ prep para |
| 5414 תֵ֥ת verbo.qal.infc.u.u.u.a dar |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 3820 לֵ֣ב subs.m.sg.a corazón |
| 259 אֶחָ֑ד subs.u.sg.a uno |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂ֞ות verbo.qal.infc.u.u.u.c cumplir |
| 4687 מִצְוַ֥ת subs.f.sg.c mandamiento de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֛לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 8269 שָּׂרִ֖ים subs.m.pl.a jefes |
| 9001 בִּ prep según |
| 1697 דְבַ֥ר subs.m.sg.c palabra de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y se reunió en Jerusalén mucha gente para celebrar la fiesta solemne de los panes sin levadura en el mes segundo, una vasta reunión. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 622 יֵּֽאָסְפ֤וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl se reunieron |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ nmpr.u.sg.a en Jerusalén |
| 5971 עַם־ subs.m.sg.a pueblo |
| 7227 רָ֔ב adjv.m.sg.a mucho |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂ֛ות verbo.qal.infc.u.u.u.a hacer |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 2282 חַ֥ג subs.m.sg.c la fiesta de |
| 9006 הַ art los |
| 4682 מַּצֹּ֖ות subs.f.pl.a Azimos |
| 9001 בַּ prep en |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הַ art el |
| 8145 שֵּׁנִ֑י adjv.m.sg.a segundo |
| 6951 קָהָ֖ל subs.m.sg.a una asamblea |
| 9003 לָ prep - |
| 7230 רֹ֥ב subs.m.sg.a numerosa |
| 3966 מְאֹֽד׃ subs.m.sg.a en gran manera |
Y levantándose, quitaron los altares que había en Jerusalén; quitaron también todos los altares de incienso, y los echaron al torrente de Cedrón. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6965 יָּקֻ֕מוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se levantaron |
| 9005 וַ conj y |
| 5493 יָּסִ֨ירוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.pl quitaron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַֽ art los |
| 4196 מִּזְבְּחֹ֔ות subs.m.pl.a altares |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj que |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֤ת prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַֽ art los |
| 6999 מְקַטְּרֹות֙ subs.f.pl.a altares de incienso |
| 5493 הֵסִ֔ירוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl quitaron |
| 9005 וַ conj y |
| 7993 יַּשְׁלִ֖יכוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl echaron |
| 9003 לְ prep a |
| 5158 נַ֥חַל subs.m.sg.c torrente de |
| 6939 קִדְרֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Cedrón |
Entonces sacrificaron la pascua, a los catorce días del mes segundo; y los sacerdotes y los levitas llenos de vergüenza se santificaron, y trajeron los holocaustos a la casa de Jehová. (RV1960)
| 9005 וַ conj entonces |
| 7820 יִּשְׁחֲט֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl degollaron |
| 9006 הַ art la |
| 6453 פֶּ֔סַח subs.m.sg.a Pascua |
| 9001 בְּ prep - |
| 702 אַרְבָּעָ֥ה subs.f.sg.a cuatro |
| 6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a diez |
| 9003 לַ prep de |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הַ art el |
| 8145 שֵּׁנִ֑י adjv.m.sg.a segundo |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֨ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֤ם subs.m.pl.a levitass |
| 3637 נִכְלְמוּ֙ verbo.nif.perf.p3.u.pl llenos de vergüenza |
| 9005 וַ conj y |
| 6942 יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ verbo.hit.wayq.p3.m.pl se santificaron |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבִ֥יאוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl trajeron |
| 5930 עֹלֹ֖ות subs.f.pl.a holocaustos |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c a la casa de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y tomaron su lugar en los turnos de costumbre, conforme a la ley de Moisés varón de Dios; y los sacerdotes esparcían la sangre que recibían de manos de los levitas. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 5975 יַּֽעַמְד֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se pusieron |
| 5921 עַל־ prep en |
| 5977 עָמְדָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su orden |
| 9002 כְּ prep según |
| 4941 מִשְׁפָּטָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su costumbre |
| 9002 כְּ prep conforme |
| 8451 תֹורַ֖ת subs.f.sg.c a ley de |
| 4872 מֹשֶׁ֣ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 376 אִישׁ־ subs.m.sg.c varón de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּֽהֲנִים֙ subs.m.pl.a sacerdotes |
| 2236 זֹרְקִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a esparcían |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 1818 דָּ֔ם subs.m.sg.a sangre |
| 4480 מִ prep de |
| 3027 יַּ֖ד subs.u.sg.c mano de |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּֽם׃ subs.m.pl.a levitass |
Porque había muchos en la congregación que no estaban santificados, y por eso los levitas sacrificaban la pascua por todos los que no se habían purificado, para santificarlos a Jehová. (RV1960)
| 3588 כִּי־ conj porque |
| 7227 רַבַּ֥ת subs.f.sg.c muchos |
| 9001 בַּ prep en |
| 6951 קָּהָ֖ל subs.m.sg.a congregación |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 6942 הִתְקַדָּ֑שׁוּ verbo.hit.perf.p3.u.pl se habían santificado |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֞ם subs.m.pl.a levitas |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 7821 שְׁחִיטַ֣ת subs.f.sg.c la matanza de |
| 9006 הַ art la |
| 6453 פְּסָחִ֗ים subs.m.pl.a Pascua |
| 9003 לְ prep por |
| 3605 כֹל֙ subs.m.sg.c todo |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 2889 טָהֹ֔ור adjv.m.sg.a limpio |
| 9003 לְ prep para |
| 6942 הַקְדִּ֖ישׁ verbo.hif.infc.u.u.u.a santificar |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Porque una gran multitud del pueblo de Efraín y Manasés, y de Isacar y Zabulón, no se habían purificado, y comieron la pascua no conforme a lo que está escrito. Mas Ezequías oró por ellos, diciendo: Jehová, que es bueno, sea propicio a todo aquel que ha preparado su corazón para buscar a Dios, (RV1960)
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 4768 מַרְבִּ֣ית subs.f.sg.c una cantidad de |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֡ם subs.m.sg.a pueblo |
| 7227 רַ֠בַּת subs.f.sg.c grande |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 669 אֶפְרַ֨יִם nmpr.u.sg.a Efraín |
| 9005 וּ conj y |
| 4519 מְנַשֶּׁ֜ה nmpr.u.sg.a Manasés |
| 3485 יִשָּׂשכָ֤ר nmpr.u.sg.a Isacar |
| 9005 וּ conj y |
| 2074 זְבֻלוּן֙ nmpr.u.sg.a Zabulón |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 2891 הִטֶּהָ֔רוּ verbo.hit.perf.p3.u.pl se habían purificado |
| 3588 כִּֽי־ conj así |
| 398 אָכְל֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl comieron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 6453 פֶּ֖סַח subs.m.sg.a Pascua |
| 9001 בְּ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega sin atenerse |
| 9002 כַ prep a |
| 3789 כָּת֑וּב subs.qal.ptcp.u.m.sg.a que está escrito |
| 3588 כִּי֩ conj pero |
| 6419 הִתְפַּלֵּ֨ל verbo.hit.perf.p3.m.sg oró |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֤הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 5921 עֲלֵיהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl por ellos |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9006 הַ art el |
| 2896 טֹּ֖וב subs.m.sg.a bueno |
| 3722 יְכַפֵּ֥ר verbo.piel.impf.p3.m.sg perdone |
| 1157 בְּעַֽד׃ prep.u.sg.c a |
a Jehová el Dios de sus padres, aunque no esté purificado según los ritos de purificación del santuario. (RV1960)
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo el que |
| 3824 לְבָבֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 3559 הֵכִ֔ין verbo.hif.perf.p3.m.sg ha preparado |
| 9003 לִ prep para |
| 1875 דְרֹ֛ושׁ verbo.qal.infc.u.u.u.c buscar |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֥ים׀ subs.m.pl.a Dios |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 1 אֲבֹותָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 9005 וְ conj aunque |
| 3808 לֹ֖א nega no |
| 9002 כְּ prep conforme |
| 2893 טָהֳרַ֥ת subs.f.sg.c a la purificación de |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּֽדֶשׁ׃ ס subs.m.sg.a santuario |
Y oyó Jehová a Ezequías, y sanó al pueblo. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 8085 יִּשְׁמַ֤ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg oyó |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֔הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9005 וַ conj y |
| 7495 יִּרְפָּ֖א verbo.qal.wayq.p3.m.sg sanó |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָֽם׃ ס subs.m.sg.a pueblo |
Así los hijos de Israel que estaban en Jerusalén celebraron la fiesta solemne de los panes sin levadura por siete días con grande gozo; y glorificaban a Jehová todos los días los levitas y los sacerdotes, cantando con instrumentos resonantes a Jehová. (RV1960)
| 9005 וַ conj así |
| 6213 יַּעֲשׂ֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hicieron |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִ֠שְׂרָאֵל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9006 הַ conj los |
| 4672 נִּמְצְאִ֨ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a que se hallaron |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֜ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 2282 חַ֧ג subs.m.sg.c la fiesta de |
| 9006 הַ art los |
| 4682 מַּצֹּ֛ות subs.f.pl.a asimos |
| 7651 שִׁבְעַ֥ת subs.f.sg.c por siete |
| 3117 יָמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 9001 בְּ prep con |
| 8057 שִׂמְחָ֣ה subs.f.sg.a alegría |
| 1419 גְדֹולָ֑ה adjv.f.sg.a grande |
| 9005 וּֽ conj y |
| 1984 מְהַלְלִ֣ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a alababan |
| 9003 לַ֠ prep a |
| 3068 יהוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3117 יֹ֣ום׀ subs.m.sg.a día |
| 9001 בְּ prep tras |
| 3117 יֹ֞ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֧ם subs.m.pl.a levitas |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֛ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9001 בִּ prep con |
| 3627 כְלֵי־ subs.m.pl.c instrumentos de |
| 5797 עֹ֖ז subs.m.sg.a resonancia |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y habló Ezequías al corazón de todos los levitas que tenían buena inteligencia en el servicio de Jehová. Y comieron de lo sacrificado en la fiesta solemne por siete días, ofreciendo sacrificios de paz, y dando gracias a Jehová el Dios de sus padres. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 1696 יְדַבֵּ֣ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֗הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 5921 עַל־ prep a |
| 3820 לֵב֙ subs.m.sg.c corazón de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitas |
| 9006 הַ conj que |
| 7919 מַּשְׂכִּילִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a mostraban |
| 7922 שֵֽׂכֶל־ subs.m.sg.a inteligencia |
| 2896 טֹ֖וב adjv.m.sg.a buena |
| 9003 לַ prep de |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 398 יֹּאכְל֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl comieron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art los |
| 4150 מֹּועֵד֙ subs.m.sg.a señalados |
| 7651 שִׁבְעַ֣ת subs.f.sg.c siete |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יָּמִ֔ים subs.m.pl.a días |
| 2076 מְזַבְּחִים֙ verbo.piel.ptca.u.m.pl.a sacrificando |
| 2077 זִבְחֵ֣י subs.m.pl.c sacrificios |
| 8002 שְׁלָמִ֔ים subs.m.pl.a de ofrenda de paz |
| 9005 וּ conj y |
| 3034 מִ֨תְוַדִּ֔ים verbo.hit.ptca.u.m.pl.a dando gracias |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֥י subs.m.pl.c Dios de |
| 1 אֲבֹותֵיהֶֽם׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus padres |
Y toda aquella asamblea determinó que celebrasen la fiesta por otros siete días; y la celebraron otros siete días con alegría. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 3289 יִּוָּֽעֲצוּ֙ verbo.nif.wayq.p3.m.pl determinaron |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָ֔ל subs.m.sg.a asamblea |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֕ות verbo.qal.infc.u.u.u.c celebrar |
| 7651 שִׁבְעַ֥ת subs.f.sg.c siete |
| 3117 יָמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 312 אֲחֵרִ֑ים adjv.m.pl.a más |
| 9005 וַ conj así |
| 6213 יַּֽעֲשׂ֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl celebraron |
| 7651 שִׁבְעַת־ subs.f.sg.c siete |
| 3117 יָמִ֖ים subs.m.pl.a días |
| 8057 שִׂמְחָֽה׃ subs.f.sg.a con alegría |
Porque Ezequías rey de Judá había dado a la asamblea mil novillos y siete mil ovejas; y también los príncipes dieron al pueblo mil novillos y diez mil ovejas; y muchos sacerdotes ya se habían santificado. (RV1960)
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 2396 חִזְקִיָּ֣הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְ֠הוּדָה nmpr.u.sg.a Judá |
| 7311 הֵרִ֨ים verbo.hif.perf.p3.m.sg había provisto |
| 9003 לַ prep a |
| 6951 קָּהָ֜ל subs.m.sg.a asamblea |
| 505 אֶ֣לֶף subs.u.sg.c mil |
| 6499 פָּרִים֮ subs.m.pl.a novillos |
| 9005 וְ conj y |
| 7651 שִׁבְעַ֣ת subs.f.sg.c siete |
| 505 אֲלָפִ֣ים subs.m.pl.a mil |
| 6629 צֹאן֒ ס subs.u.sg.a ovejas |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 8269 שָּׂרִ֞ים subs.m.pl.a jefes |
| 7311 הֵרִ֤ימוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl proveyeron |
| 9003 לַ prep para |
| 6951 קָּהָל֙ subs.m.sg.a asamblea |
| 6499 פָּרִ֣ים subs.m.pl.a novillos |
| 505 אֶ֔לֶף subs.u.sg.a mil |
| 9005 וְ conj y |
| 6629 צֹ֖אן subs.u.sg.a ovejas |
| 6235 עֲשֶׂ֣רֶת subs.f.sg.c diez |
| 505 אֲלָפִ֑ים subs.m.pl.a mil |
| 9005 וַ conj y |
| 6942 יִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ verbo.hit.wayq.p3.m.pl se santificaron |
| 3548 כֹהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9003 לָ prep - |
| 7230 רֹֽב׃ subs.m.sg.a muchos |
Se alegró, pues, toda la congregación de Judá, como también los sacerdotes y levitas, y toda la multitud que había venido de Israel; asimismo los forasteros que habían venido de la tierra de Israel, y los que habitaban en Judá. (RV1960)
| 9005 וַֽ conj y |
| 8055 יִּשְׂמְח֣וּ׀ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se alegró |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 6951 קְהַ֣ל subs.m.sg.c congregación de |
| 3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִים֙ subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitas |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָ֖ל subs.m.sg.a asamblea |
| 9006 הַ conj que |
| 935 בָּאִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a había venido |
| 4480 מִ prep de |
| 3478 יִּשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 1616 גֵּרִ֗ים subs.m.pl.a extrajeros |
| 9006 הַ conj que |
| 935 בָּאִים֙ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a habían venido |
| 4480 מֵ prep de |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ conj los |
| 3427 יֹּושְׁבִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a que habitaban |
| 9001 בִּ prep en |
| 3063 יהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Hubo entonces gran regocijo en Jerusalén; porque desde los días de Salomón hijo de David rey de Israel, no había habido cosa semejante en Jerusalén. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 1961 תְּהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.f.sg hubo |
| 8057 שִׂמְחָֽה־ subs.f.sg.a alegría |
| 1419 גְדֹולָ֖ה adjv.f.sg.a grande |
| 9001 בִּֽ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 3588 כִּ֠י conj porque |
| 4480 מִ prep desde |
| 3117 ימֵ֞י subs.m.pl.c los días de |
| 8010 שְׁלֹמֹ֤ה nmpr.m.sg.a Salomón |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 1732 דָּוִיד֙ nmpr.m.sg.a David |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 9002 כָ prep - |
| 2063 זֹ֖את prde.f.sg cosa semejante |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ ס nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Después los sacerdotes y levitas, puestos en pie, bendijeron al pueblo; y la voz de ellos fue oída, y su oración llegó a la habitación de su santuario, al cielo. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 6965 יָּקֻ֜מוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se levantaron |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֤ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּם֙ adjv.m.pl.a levitas |
| 9005 וַ conj y |
| 1288 יְבָרֲכ֣וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl bendijeron |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
| 9005 וַ conj y |
| 8085 יִּשָּׁמַ֖ע verbo.nif.wayq.p3.m.sg fue oída |
| 9001 בְּ prep - |
| 6963 קֹולָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl la voz de ellos |
| 9005 וַ conj y |
| 935 תָּבֹ֧וא verbo.qal.wayq.p3.f.sg llegó |
| 8605 תְפִלָּתָ֛ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su oración |
| 9003 לִ prep a |
| 4583 מְעֹ֥ון subs.m.sg.c la habitación de |
| 6944 קָדְשֹׁ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su santuario |
| 9003 לַ prep a |
| 8064 שָּׁמָֽיִם׃ פ subs.m.pl.a cielos |