Biblia Interlineal |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֣הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 4427 מָלַ֗ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg comenzó a reinar |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 6242 עֶשְׂרִ֤ים subs.m.pl.a veinte |
| 9005 וְ conj y |
| 2568 חָמֵשׁ֙ subs.u.sg.a cinco |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 9005 וְ conj y |
| 6242 עֶשְׂרִ֤ים subs.m.pl.a veinte |
| 9005 וָ conj y |
| 8672 תֵ֨שַׁע֙ subs.u.sg.a nueve |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a años |
| 4427 מָלַ֖ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c nombre de |
| 517 אִמֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
| 29 אֲבִיָּ֖ה nmpr.m.sg.a Abías |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 2148 זְכַרְיָֽהוּ׃ nmpr.m.sg.a Zacarías |
E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho David su padre.
| 9005 וַ conj e |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
| 9006 הַ conj lo |
| 3477 יָּשָׁ֖ר adjv.m.sg.a recto |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9002 כְּ prep según |
| 3605 כֹ֥ל subs.m.sg.c todo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
| 6213 עָשָׂ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg había hecho |
| 1732 דָּוִ֥יד nmpr.m.sg.a David |
| 1 אָבִֽיו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
En el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la casa de Jehová, y las reparó.
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
| 9001 בַ prep en |
| 8141 שָּׁנָה֩ subs.f.sg.a año |
| 9006 הָ art el |
| 7223 רִאשֹׁונָ֨ה adjv.f.sg.a primero |
| 9003 לְ prep de |
| 4427 מָלְכֹ֜ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su reinado |
| 9001 בַּ prep en |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הָ art el |
| 7223 רִאשֹׁ֗ון adjv.m.sg.a primero |
| 6605 פָּתַ֛ח verbo.qal.perf.p3.m.sg abrió |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1817 דַּלְתֹ֥ות subs.f.pl.c puertas de |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַֽ conj y |
| 2388 יְחַזְּקֵֽם׃ verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl las reparó |
E hizo venir a los sacerdotes y levitas, y los reunió en la plaza oriental.
| 9005 וַ conj e |
| 935 יָּבֵ֥א verbo.hif.wayq.p3.m.sg hizo venir |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֑ם subs.m.pl.a levitass |
| 9005 וַ conj y |
| 622 יַּֽאַסְפֵ֖ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los reunió |
| 9003 לִ prep en |
| 7339 רְחֹ֥וב subs.f.sg.c la plaza de |
| 9006 הַ art el |
| 4217 מִּזְרָֽח׃ subs.m.sg.a oriente |
Y les dijo: ¡Oídme, levitas! Santificaos ahora, y santificad la casa de Jehová el Dios de vuestros padres, y sacad del santuario la inmundicia.
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֥אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 8085 שְׁמָע֣וּנִי verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg escuchadme |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֑ם subs.m.pl.a levitass |
| 6258 עַתָּ֣ה advb ahora |
| 6942 הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ verbo.hit.impv.p2.m.pl santificaos |
| 9005 וְ conj y |
| 6942 קַדְּשׁוּ֙ verbo.piel.impv.p2.m.pl santificad |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 1 אֲבֹתֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros padres |
| 9005 וְ conj y |
| 3318 הֹוצִ֥יאוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl sacad |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 5079 נִּדָּ֖ה subs.f.sg.a inmundicia |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a santuario |
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová nuestro Dios; porque le dejaron, y apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 4603 מָעֲל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han sido desleales |
| 1 אֲבֹתֵ֗ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros padres |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשׂ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han hecho |
| 9006 הָ conj lo |
| 7451 רַ֛ע adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָֽה־ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 9005 וַ conj y |
| 5800 יַּֽעַזְבֻ֑הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg le dejaron |
| 9005 וַ conj y |
| 5437 יַּסֵּ֧בּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl apartaron |
| 6440 פְנֵיהֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus rostros |
| 4480 מִ prep de |
| 4908 מִּשְׁכַּ֥ן subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתְּנוּ־ verbo.qal.wayq.p3.m.pl volvieron |
| 6203 עֹֽרֶף׃ subs.m.sg.a la espada |
Y aun cerraron las puertas del pórtico, y apagaron las lámparas; no quemaron incienso, ni sacrificaron holocausto en el santuario al Dios de Israel.
| 1571 גַּ֣ם advb también |
| 5462 סָֽגְר֞וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl cerraron |
| 1817 דַּלְתֹ֣ות subs.f.pl.c las puertas de |
| 9006 הָ art el |
| 361 אוּלָ֗ם subs.m.sg.a pórtico |
| 9005 וַ conj y |
| 3518 יְכַבּוּ֙ verbo.piel.wayq.p3.m.pl apagaron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art las |
| 5216 נֵּרֹ֔ות subs.m.pl.a lámparas |
| 9005 וּ conj e |
| 7004 קְטֹ֖רֶת subs.f.sg.a incienso |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 6999 הִקְטִ֑ירוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl quemaron |
| 9005 וְ conj y |
| 5930 עֹלָה֙ subs.f.sg.a holocausto |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5927 הֶעֱל֣וּ verbo.hif.perf.p3.u.pl ofrecieron |
| 9001 בַ prep en |
| 6944 קֹּ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 9003 לֵ prep a |
| 430 אלֹהֵ֖י subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Por tanto, la ira de Jehová ha venido sobre Judá y Jerusalén, y los ha entregado a turbación, a execración y a escarnio, como veis vosotros con vuestros ojos.
| 9005 וַ conj así |
| 1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg ha venido |
| 7110 קֶ֣צֶף subs.m.sg.c la ira de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3063 יְהוּדָ֖ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וִ conj y |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתְּנֵ֤ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los ha hecho |
| 9003 לְ prep - |
| 2189 זַֽעֲוָה֙ subs.f.sg.a objeto de espanto |
| 9003 לְ prep de |
| 8047 שַׁמָּ֣ה subs.f.sg.a horror |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep de |
| 8322 שְׁרֵקָ֔ה subs.f.sg.a escarnio |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj [relativo] |
| 859 אַתֶּ֥ם prps.p2.m.pl vosotros |
| 7200 רֹאִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a veis |
| 9001 בְּ prep con |
| 5869 עֵינֵיכֶֽם׃ subs.f.du.a.prs.p2.m.pl vuestros ojos |
Y he aquí nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres fueron llevados cautivos por esto.
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּ֛ה intj He aquí |
| 5307 נָפְל֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han caído |
| 1 אֲבֹותֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros padres |
| 9001 בֶּ prep con |
| 2719 חָ֑רֶב subs.f.sg.a espada |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בָנֵ֨ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros hijos |
| 9005 וּ conj y |
| 1323 בְנֹותֵ֧ינוּ subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl nuestras hijas |
| 9005 וְ conj y |
| 802 נָשֵׁ֛ינוּ subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl nuestras mujeres |
| 9001 בַּ prep en |
| 7628 שְּׁבִ֖י subs.m.sg.a cautividad |
| 5921 עַל־ prep por |
| 2063 זֹֽאת׃ prde.f.sg esto |
Ahora, pues, yo he determinado hacer pacto con Jehová el Dios de Israel, para que aparte de nosotros el ardor de su ira.
| 6258 עַתָּה֙ advb ahora |
| 5973 עִם־ prep en |
| 3824 לְבָבִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi corazón |
| 9003 לִ prep - |
| 3772 כְרֹ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.c hacer |
| 1285 בְּרִ֔ית subs.f.sg.a pacto |
| 9003 לַ prep con |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 7725 יָשֹׁ֥ב verbo.qal.impf.p3.m.sg para que se aparte |
| 4480 מִמֶּ֖נּוּ prep.prs.p1.u.pl de nosotros |
| 2740 חֲרֹ֥ון subs.m.sg.c el furor de |
| 639 אַפֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ira |
Hijos míos, no os engañéis ahora, porque Jehová os ha escogido a vosotros para que estéis delante de él y le sirváis, y seáis sus ministros, y le queméis incienso.
| 1121 בָּנַ֕י subs.m.pl.a hijos míos |
| 6258 עַתָּ֖ה advb ahora |
| 408 אַל־ nega no |
| 7951 תִּשָּׁל֑וּ verbo.nif.impf.p2.m.pl seáis negligentes |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 9001 בָכֶ֞ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
| 977 בָּחַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg ha escogido |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לַ prep para |
| 5975 עֲמֹ֤ד verbo.qal.infc.u.u.u.a que estéis |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg delante de él |
| 9003 לְ prep para |
| 8334 שָׁ֣רְתֹ֔ו verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg ministrarle |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep para |
| 1961 הְיֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a ser |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg le |
| 8334 מְשָׁרְתִ֥ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a sus ministros |
| 9005 וּ conj y |
| 6999 מַקְטִרִֽים׃ ס verbo.hif.ptca.u.m.pl.a quemar incienso |
Entonces se levantaron los levitas Mahat hijo de Amasai y Joel hijo de Azarías, de los hijos de Coat; de los hijos de Merari, Cis hijo de Abdi y Azarías hijo de Jehalelel; de los hijos de Gersón, Joa hijo de Zima y Edén hijo de Joa;
| 9005 וַ conj entonces |
| 6965 יָּקֻ֣מוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se levantaron |
| 9006 הַ֠ art los |
| 3881 לְוִיִּם subs.m.pl.a levitass |
| 4287 מַ֣חַת nmpr.m.sg.a Mahat |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 6022 עֲמָשַׂ֞י nmpr.m.sg.a Amasay |
| 9005 וְ conj y |
| 3100 יֹואֵ֣ל nmpr.m.sg.a Joel |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5838 עֲזַרְיָהוּ֮ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 4480 מִן־ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 9006 הַ art - |
| 6956 קְּהָתִי֒ subs.m.sg.a Coat |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 4847 מְרָרִ֔י nmpr.m.sg.a Merari |
| 7027 קִ֚ישׁ nmpr.m.sg.a Cis |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5660 עַבְדִּ֔י nmpr.m.sg.a Abdi |
| 9005 וַ conj y |
| 5838 עֲזַרְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3094 יְהַלֶּלְאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Jehalelel |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art - |
| 1649 גֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י subs.m.sg.a Gersón |
| 3098 יֹואָח֙ nmpr.m.sg.a Joa |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 2155 זִמָּ֔ה nmpr.m.sg.a Zima |
| 9005 וְ conj y |
| 5731 עֵ֖דֶן nmpr.m.sg.a Edén |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3098 יֹואָֽח׃ nmpr.m.sg.a Joa |
de los hijos de Elizafán, Simri y Jeiel; de los hijos de Asaf, Zacarías y Matanías;
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 1121 בְּנֵי֙ subs.m.pl.c hijos de |
| 469 אֱלִ֣יצָפָ֔ן nmpr.m.sg.a Elisafán |
| 8113 שִׁמְרִ֖י nmpr.m.sg.a Simrí |
| 9005 וִ conj y |
| 3273 יעִיאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Jeiel |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 623 אָסָ֔ף nmpr.m.sg.a Asaf |
| 2148 זְכַרְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Zacarías |
| 9005 וּ conj y |
| 4983 מַתַּנְיָֽהוּ׃ ס nmpr.m.sg.a Mattanías |
de los hijos de Hemán, Jehiel y Simei; y de los hijos de Jedutún, Semaías y Uziel.
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 1968 הֵימָ֖ן nmpr.m.sg.a Hemán |
| 3171 יְחִיאֵ֣ל nmpr.m.sg.a Jehiel |
| 9005 וְ conj y |
| 8096 שִׁמְעִ֑י ס nmpr.m.sg.a Simei |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3038 יְדוּת֔וּן nmpr.m.sg.a Jedutún |
| 8098 שְׁמַֽעְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Semaías |
| 9005 וְ conj y |
| 5816 עֻזִּיאֵֽל׃ nmpr.m.sg.a Uziel |
Estos reunieron a sus hermanos, y se santificaron, y entraron, conforme al mandamiento del rey y las palabras de Jehová, para limpiar la casa de Jehová.
| 9005 וַ conj y |
| 622 יַּֽאַסְפ֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl éstos juntaron |
| 853 אֶת־ prep a |
| 251 אֲחֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
| 9005 וַ conj y |
| 6942 יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ verbo.hit.wayq.p3.m.pl se santificaron |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֥אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl entraron |
| 9002 כְ prep según |
| 4687 מִצְוַת־ subs.f.sg.c mandamiento de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9001 בְּ prep - |
| 1697 דִבְרֵ֣י subs.m.pl.c palabras de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep para |
| 2891 טַהֵ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.c limpiar |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y entrando los sacerdotes dentro de la casa de Jehová para limpiarla, sacaron toda la inmundicia que hallaron en el templo de Jehová, al atrio de la casa de Jehová; y de allí los levitas la llevaron fuera al torrente de Cedrón.
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֣אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl entraron |
| 9006 הַ֠ art los |
| 3548 כֹּהֲנִים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9003 לִ prep a |
| 6441 פְנִ֣ימָה advb interior de |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָה֮ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep para |
| 2891 טַהֵר֒ verbo.piel.infc.u.u.u.a limpiar |
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֹּוצִ֗יאוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl sacaron |
| 853 אֵ֤ת prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 2932 טֻּמְאָה֙ subs.f.sg.a inmundicia |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
| 4672 מָֽצְאוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl hallaron |
| 9001 בְּ prep en |
| 1964 הֵיכַ֣ל subs.m.sg.c el templo de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לַ prep a |
| 2691 חֲצַ֖ר subs.u.sg.c atrio de |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַֽ conj y |
| 6901 יְקַבְּלוּ֙ verbo.piel.wayq.p3.m.pl la tomaron |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitass |
| 9003 לְ prep para |
| 3318 הֹוצִ֥יא verbo.hif.infc.u.u.u.a sacarla |
| 9003 לְ prep al |
| 5158 נַֽחַל־ subs.m.sg.c torrente de |
| 6939 קִדְרֹ֖ון nmpr.u.sg.a Cedrón |
| 2351 חֽוּצָה׃ subs.m.sg.a a fuera |
Comenzaron a santificarse el día primero del mes primero, y a los ocho del mismo mes vinieron al pórtico de Jehová; y santificaron la casa de Jehová en ocho días, y en el día dieciséis del mes primero terminaron.
| 9005 וַ֠ conj y |
| 2490 יָּחֵלּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl comenzaron |
| 9001 בְּ prep - |
| 259 אֶחָ֞ד subs.u.sg.a uno |
| 9003 לַ prep de |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הָ art el |
| 7223 רִאשֹׁון֮ adjv.m.sg.a primero |
| 9003 לְ prep a |
| 6942 קַדֵּשׁ֒ verbo.piel.infc.u.u.u.a santificar |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep - |
| 3117 יֹ֧ום subs.m.sg.c día |
| 8083 שְׁמֹונָ֣ה subs.f.sg.a ocho |
| 9003 לַ prep de |
| 2320 חֹ֗דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 935 בָּ֚אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl vinieron |
| 9003 לְ prep a |
| 361 אוּלָ֣ם subs.m.sg.c pórtico de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 6942 יְקַדְּשׁ֥וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl santificaron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep en |
| 3117 יָמִ֣ים subs.m.pl.a días |
| 8083 שְׁמֹונָ֑ה subs.f.sg.a ocho |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep en |
| 3117 יֹ֨ום subs.m.sg.c el día |
| 8337 שִׁשָּׁ֥ה subs.f.sg.a seis |
| 6240 עָשָׂ֛ר subs.u.sg.a diez |
| 9003 לַ prep de |
| 2320 חֹ֥דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הָ art el |
| 7223 רִאשֹׁ֖ון adjv.m.sg.a primero |
| 3615 כִּלּֽוּ׃ ס verbo.piel.perf.p3.u.pl acabaron |
Entonces vinieron al rey Ezequías y le dijeron: Ya hemos limpiado toda la casa de Jehová, el altar del holocausto, y todos sus instrumentos, y la mesa de la proposición con todos sus utensilios.
| 9005 וַ conj luego |
| 935 יָּבֹ֤ואוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vinieron |
| 6441 פְנִ֨ימָה֙ advb adentro |
| 413 אֶל־ prep a |
| 2396 חִזְקִיָּ֣הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֣אמְר֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl le dijeron |
| 2891 טִהַ֖רְנוּ verbo.piel.perf.p1.u.pl ya hemos limpiado |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4196 מִזְבַּ֤ח subs.m.sg.c altar de |
| 9006 הָ art el |
| 5930 עֹולָה֙ subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3627 כֵּלָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus utensilios |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7979 שֻׁלְחַ֥ן subs.m.sg.c la mesa de |
| 9006 הַֽ art la |
| 4635 מַּעֲרֶ֖כֶת subs.f.sg.a proposición |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3627 כֵּלָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus utensilios |
Asimismo hemos preparado y santificado todos los utensilios que en su infidelidad había desechado el rey Acaz, cuando reinaba; y he aquí están delante del altar de Jehová.
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֣ת prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַ art los |
| 3627 כֵּלִ֗ים subs.m.pl.a utensilios |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 2186 הִזְנִיחַ֩ verbo.hif.perf.p3.m.sg había desechado |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 271 אָחָ֧ז nmpr.m.sg.a Acaz |
| 9001 בְּ prep durante |
| 4438 מַלְכוּתֹ֛ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su reinado |
| 9001 בְּ prep en |
| 4604 מַעֲלֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su deslealtad |
| 3559 הֵכַ֣נּוּ verbo.hif.perf.p1.u.pl hemos preparado |
| 9005 וְ conj y |
| 6942 הִקְדָּ֑שְׁנוּ verbo.hif.perf.p1.u.pl hemos santificado |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנָּ֕ם intj.prs.p3.m.pl he aquí ellos |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֖י subs.m.pl.c delante de |
| 4196 מִזְבַּ֥ח subs.m.sg.c altar de |
| 3068 יְהוָֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y levantándose de mañana, el rey Ezequías reunió los principales de la ciudad, y subió a la casa de Jehová.
| 9005 וַ conj y |
| 7925 יַּשְׁכֵּם֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg madrugó |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֣הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וַ conj y |
| 622 יֶּאֱסֹ֕ף verbo.qal.wayq.p3.m.sg reunió |
| 853 אֵ֖ת prep a |
| 8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c jefes de |
| 9006 הָ art la |
| 5892 עִ֑יר subs.f.sg.a ciudad |
| 9005 וַ conj y |
| 5927 יַּ֖עַל verbo.qal.wayq.p3.m.sg subió |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c a la casa de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y presentaron siete novillos, siete carneros, siete corderos y siete machos cabríos para expiación por el reino, por el santuario y por Judá. Y dijo a los sacerdotes hijos de Aarón que los ofreciesen sobre el altar de Jehová.
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבִ֣יאוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl trajeron |
| 6499 פָרִים־ subs.m.pl.a novillos |
| 7651 שִׁבְעָה֩ subs.f.sg.a siete |
| 9005 וְ conj y |
| 352 אֵילִ֨ים subs.m.pl.a carneros |
| 7651 שִׁבְעָ֜ה subs.f.sg.a siete |
| 9005 וּ conj y |
| 3532 כְבָשִׂ֣ים subs.m.pl.a corderos |
| 7651 שִׁבְעָ֗ה subs.f.sg.a siete |
| 9005 וּ conj y |
| 6842 צְפִירֵ֨י subs.m.pl.c machos |
| 5795 עִזִּ֤ים subs.f.pl.a cabríos |
| 7651 שִׁבְעָה֙ subs.f.sg.a siete |
| 9003 לְ prep para |
| 2403 חַטָּ֔את subs.f.sg.a ofrenda por el pecado |
| 5921 עַל־ prep por |
| 9006 הַ art el |
| 4467 מַּמְלָכָ֥ה subs.f.sg.a reino |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep por |
| 9006 הַ art el |
| 4720 מִּקְדָּ֖שׁ subs.m.sg.a santuario |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep por |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 9003 לִ prep a |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 175 אַהֲרֹן֙ nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּ֣הֲנִ֔ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9003 לְ prep que |
| 5927 הַעֲלֹ֖ות verbo.hif.infc.u.u.u.a ofreciesen |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 4196 מִזְבַּ֥ח subs.m.sg.c altar de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Mataron, pues, los novillos, y los sacerdotes recibieron la sangre, y la esparcieron sobre el altar; mataron luego los carneros, y esparcieron la sangre sobre el altar; asimismo mataron los corderos, y esparcieron la sangre sobre el altar.
| 9005 וַֽ conj pues |
| 7820 יִּשְׁחֲטוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl degollaron |
| 9006 הַ art los |
| 1241 בָּקָ֔ר subs.u.sg.a novillos |
| 9005 וַ conj y |
| 6901 יְקַבְּל֤וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl tomaron |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּֽהֲנִים֙ subs.m.pl.a sacerdotes |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 1818 דָּ֔ם subs.m.sg.a sangre |
| 9005 וַֽ conj y |
| 2236 יִּזְרְק֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl rociaron |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֑חָה subs.m.sg.a altar |
| 9005 וַ conj luego |
| 7820 יִּשְׁחֲט֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl degollaron |
| 9006 הָ art los |
| 352 אֵלִ֗ים subs.m.pl.a carneros |
| 9005 וַ conj y |
| 2236 יִּזְרְק֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl esparcieron |
| 9006 הַ art la |
| 1818 דָּם֙ subs.m.sg.a sangre |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֔חָה subs.m.sg.a altar de |
| 9005 וַֽ conj entonces |
| 7820 יִּשְׁחֲטוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl degollaron |
| 9006 הַ art los |
| 3532 כְּבָשִׂ֔ים subs.m.pl.a corderos |
| 9005 וַ conj y |
| 2236 יִּזְרְק֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl esparcieron |
| 9006 הַ art la |
| 1818 דָּ֖ם subs.m.sg.a sangre |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּֽחָה׃ subs.m.sg.a altar |
Después hicieron acercar delante del rey y de la multitud los machos cabríos para la expiación, y pusieron sobre ellos sus manos;
| 9005 וַ conj y |
| 5066 יַּגִּ֨ישׁוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.pl trajeron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8163 שְׂעִירֵ֣י subs.m.pl.c los machos cabríos de |
| 9006 הַֽ art la |
| 2403 חַטָּ֔את subs.f.sg.a ofrenda por el pecado |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c delante de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָ֑ל subs.m.sg.a asamblea |
| 9005 וַ conj y |
| 5564 יִּסְמְכ֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl pusieron |
| 3027 יְדֵיהֶ֖ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl sus manos |
| 5921 עֲלֵיהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl sobre ellos |
y los sacerdotes los mataron, e hicieron ofrenda de expiación con la sangre de ellos sobre el altar, para reconciliar a todo Israel; porque por todo Israel mandó el rey hacer el holocausto y la expiación.
| 9005 וַ conj entonces |
| 7820 יִּשְׁחָטוּם֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl los degollaron |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּ֣הֲנִ֔ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וַֽ conj e |
| 2398 יְחַטְּא֤וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl hicieron ofrenda por el pecado |
| 853 אֶת־ prep con |
| 1818 דָּמָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl la sangre de ellos |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֔חָה subs.m.sg.a altar |
| 9003 לְ prep para |
| 3722 כַפֵּ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiación |
| 5921 עַל־ prep por |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 9003 לְ prep a |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg mandó |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9006 הָ art el |
| 5930 עֹולָ֖ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art la |
| 2403 חַטָּֽאת׃ subs.f.sg.a ofrenda por el pecado |
Puso también levitas en la casa de Jehová con címbalos, salterios y arpas, conforme al mandamiento de David, de Gad vidente del rey, y del profeta Natán, porque aquel mandamiento procedía de Jehová por medio de sus profetas.
| 9005 וַ conj también |
| 5975 יַּֽעֲמֵ֨ד verbo.hif.wayq.p3.m.sg puso |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֜ם subs.m.pl.a levitass |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c en la casa de |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בִּ prep en |
| 4700 מְצִלְתַּ֨יִם֙ subs.f.du.a con címbalos |
| 9001 בִּ prep con |
| 5035 נְבָלִ֣ים subs.m.pl.a arpas |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 3658 כִנֹּרֹ֔ות subs.m.pl.a liras |
| 9001 בְּ prep según |
| 4687 מִצְוַ֥ת subs.f.sg.c mandato de |
| 1732 דָּוִ֛יד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וְ conj y |
| 1410 גָ֥ד nmpr.u.sg.a Gad |
| 2374 חֹזֵֽה־ subs.m.sg.c vidente de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וְ conj y |
| 5416 נָתָ֣ן nmpr.m.sg.a Natán |
| 9006 הַ art el |
| 5030 נָּבִ֑יא subs.m.sg.a profeta |
| 3588 כִּ֧י conj porque |
| 9001 בְ prep por |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9006 הַ art el |
| 4687 מִּצְוָ֖ה subs.f.sg.a mandamiento |
| 9001 בְּ prep por |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 5030 נְבִיאָֽיו׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus profetas |
Y los levitas estaban con los instrumentos de David, y los sacerdotes con trompetas.
| 9005 וַ conj y |
| 5975 יַּֽעַמְד֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl estaban |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּם֙ subs.m.pl.a levitass |
| 9001 בִּ prep con |
| 3627 כְלֵ֣י subs.m.pl.c instrumentos de |
| 1732 דָוִ֔יד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9001 בַּ prep con |
| 2689 חֲצֹצְרֹֽות׃ ס subs.f.pl.a las trompetas |
Entonces mandó Ezequías sacrificar el holocausto en el altar; y cuando comenzó el holocausto, comenzó también el cántico de Jehová, con las trompetas y los instrumentos de David rey de Israel.
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg mandó |
| 2396 חִזְקִיָּ֔הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9003 לְ prep - |
| 5927 הַעֲלֹ֥ות verbo.hif.infc.u.u.u.c sacrificar |
| 9006 הָ art el |
| 5930 עֹלָ֖ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9003 לְ prep en |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֑חַ subs.m.sg.a altar |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep al |
| 6256 עֵ֞ת subs.u.sg.a tiempo |
| 2490 הֵחֵ֣ל verbo.hif.perf.p3.m.sg que comenzó |
| 9006 הָֽ art el |
| 5930 עֹולָ֗ה subs.f.sg.a holocausto |
| 2490 הֵחֵ֤ל verbo.hif.perf.p3.m.sg comenzó |
| 7892 שִׁיר־ subs.m.sg.c el cántico de |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art con |
| 2689 חֲצֹ֣צְרֹ֔ות subs.f.pl.a las trompetas |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַ֨ל־ prep con |
| 3027 יְדֵ֔י subs.u.du.c acompañamiento de |
| 3627 כְּלֵ֖י subs.m.pl.c los instrumentos de |
| 1732 דָּוִ֥יד nmpr.m.sg.a David |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompeteros sonaban las trompetas; todo esto duró hasta consumirse el holocausto.
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָל֙ subs.m.sg.a asamblea |
| 7812 מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים verbo.hsht.ptca.u.m.pl.a se postraba |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 7892 שִּׁ֣יר subs.m.sg.a cantores |
| 7891 מְשֹׁורֵ֔ר verbo.piel.ptca.u.m.sg.a cantaban |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art las |
| 2689 חֲצֹצְרֹ֖ות subs.f.pl.a trompetas |
| 2690 מַחְצְרִ֑ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a sonaban |
| 9006 הַ art - |
| 3605 כֹּ֕ל subs.m.sg.a todo ello |
| 5704 עַ֖ד prep hasta |
| 9003 לִ prep - |
| 3615 כְלֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c acabarse |
| 9006 הָ art el |
| 5930 עֹלָֽה׃ subs.f.sg.a holocausto |
Y cuando acabaron de ofrecer, se inclinó el rey, y todos los que con él estaban, y adoraron.
| 9005 וּ conj y |
| 9002 כְ prep cuando |
| 3615 כַלֹּ֖ות verbo.piel.infc.u.u.u.a acabaron |
| 9003 לְ prep de |
| 5927 הַעֲלֹ֑ות verbo.hif.infc.u.u.u.a ofrecer |
| 3766 כָּרְע֗וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se inclinó |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֛לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַ conj los |
| 4672 נִּמְצְאִ֥ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a que se encontraban |
| 854 אִתֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 9005 וַ conj y |
| 7812 יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ verbo.hsht.wayq.p3.m.pl adoraron |
Entonces el rey Ezequías y los príncipes dijeron a los levitas que alabasen a Jehová con las palabras de David y de Asaf vidente; y ellos alabaron con gran alegría, y se inclinaron y adoraron.
| 9005 וַ֠ conj entoncves |
| 559 יֹּאמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֨הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֤לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 8269 שָּׂרִים֙ subs.m.pl.a príncipes |
| 9003 לַ prep a |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitass |
| 9003 לְ prep que |
| 1984 הַלֵּל֙ verbo.piel.infc.u.u.u.a alabasen |
| 9003 לַֽ prep a |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בְּ prep con |
| 1697 דִבְרֵ֥י subs.m.pl.c palabras de |
| 1732 דָוִ֖יד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וְ conj y |
| 623 אָסָ֣ף nmpr.m.sg.a Asaf |
| 9006 הַ art el |
| 2374 חֹזֶ֑ה subs.m.sg.a vidente |
| 9005 וַֽ conj y |
| 1984 יְהַלְלוּ֙ verbo.piel.wayq.p3.m.pl ellos alabaron |
| 5704 עַד־ prep con |
| 9003 לְ prep - |
| 8057 שִׂמְחָ֔ה subs.f.sg.a alegría |
| 9005 וַֽ conj y |
| 6915 יִּקְּד֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se inclinaron |
| 9005 וַ conj y |
| 7812 יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ פ verbo.hsht.wayq.p3.m.pl adoraron |
Y respondiendo Ezequías, dijo: Vosotros os habéis consagrado ahora a Jehová; acercaos, pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehová. Y la multitud presentó sacrificios y alabanzas; y todos los generosos de corazón trajeron holocaustos.
| 9005 וַ conj entonces |
| 6030 יַּ֨עַן verbo.qal.wayq.p3.m.sg respondió |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֜הוּ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 6258 עַתָּ֨ה advb ahora |
| 4390 מִלֵּאתֶ֤ם verbo.piel.perf.p2.m.pl os habeís |
| 3027 יֶדְכֶם֙ subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl consagrado |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5066 גֹּ֧שׁוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl acercaos |
| 9005 וְ conj y |
| 935 הָבִ֛יאוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl traed |
| 2077 זְבָחִ֥ים subs.m.pl.a sacrificios |
| 9005 וְ conj y |
| 8426 תֹודֹ֖ות subs.f.pl.a ofrendas de gratitud |
| 9003 לְ prep a |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבִ֤יאוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl trajeron |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָל֙ subs.m.sg.a asamblea |
| 2077 זְבָחִ֣ים subs.m.pl.a sacrificios |
| 9005 וְ conj y |
| 8426 תֹודֹ֔ות subs.f.pl.a ofrendas de gratitud |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 5081 נְדִ֥יב adjv.m.sg.c generoso |
| 3820 לֵ֖ב subs.m.sg.a corazón |
| 5930 עֹלֹֽות׃ subs.f.pl.a holocaustos |
Y fue el número de los holocaustos que trajo la congregación, setenta bueyes, cien carneros y doscientos corderos, todo para el holocausto de Jehová.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֞י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 4557 מִסְפַּ֣ר subs.m.sg.c número de |
| 9006 הָ art los |
| 5930 עֹלָה֮ subs.f.sg.a holocaustos |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 935 הֵבִ֣יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl trajeron |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָל֒ subs.m.sg.a congregación |
| 1241 בָּקָ֣ר subs.u.sg.a bueyes |
| 7651 שִׁבְעִ֔ים subs.m.pl.a setenta |
| 352 אֵילִ֥ים subs.m.pl.a carneros |
| 3967 מֵאָ֖ה subs.f.sg.a cien |
| 3532 כְּבָשִׂ֣ים subs.m.pl.a corderos |
| 3967 מָאתָ֑יִם subs.f.du.a doscientos |
| 9003 לְ prep para |
| 5930 עֹלָ֥ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9003 לַ prep de |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 428 אֵֽלֶּה׃ prde.u.pl esto |
Y las ofrendas fueron seiscientos bueyes y tres mil ovejas.
| 9005 וְֽ conj y |
| 9006 הַ art las |
| 6944 קֳּדָשִׁ֑ים subs.m.pl.a ofrendas consagradas |
| 1241 בָּקָר֙ subs.u.sg.a bueyes |
| 8337 שֵׁ֣שׁ subs.u.sg.a seis |
| 3967 מֵאֹ֔ות subs.f.pl.a cientos |
| 9005 וְ conj y |
| 6629 צֹ֖אן subs.u.sg.a ovejas |
| 7969 שְׁלֹ֥שֶׁת subs.f.sg.c Tres |
| 505 אֲלָפִֽים׃ subs.m.pl.a mil |
Mas los sacerdotes eran pocos, y no bastaban para desollar los holocaustos; y así sus hermanos los levitas les ayudaron hasta que acabaron la obra, y hasta que los demás sacerdotes se santificaron; porque los levitas fueron más rectos de corazón para santificarse que los sacerdotes.
| 7535 רַ֤ק advb mas |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּֽהֲנִים֙ subs.m.pl.a sacerdotes |
| 1961 הָי֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl eran |
| 9003 לִ prep - |
| 4592 מְעָ֔ט subs.m.sg.a pocos |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3201 יָֽכְל֔וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl podían |
| 9003 לְ prep - |
| 6584 הַפְשִׁ֖יט verbo.hif.infc.u.u.u.a desollar |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הָ art los |
| 5930 עֹלֹ֑ות subs.f.pl.a holocaustos |
| 9005 וַֽ conj así |
| 2388 יְּחַזְּק֞וּם verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl les ayudaron |
| 251 אֲחֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֗ם subs.m.pl.a levitass |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 3615 כְּלֹ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.c acabar |
| 9006 הַ art la |
| 4399 מְּלָאכָה֙ subs.f.sg.a obra |
| 9005 וְ conj y |
| 5704 עַ֣ד conj hasta |
| 6942 יִתְקַדְּשׁ֣וּ verbo.hit.impf.p3.m.pl que se santificaron |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּֽהֲנִ֔ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּם֙ subs.m.pl.a levitass |
| 3477 יִשְׁרֵ֣י adjv.m.pl.c rectos |
| 3824 לֵבָ֔ב subs.m.sg.a de corazón |
| 9003 לְ prep para |
| 6942 הִתְקַדֵּ֖שׁ verbo.hit.infc.u.u.u.a santificarse |
| 4480 מֵֽ prep más que |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִֽים׃ subs.m.pl.a sacerdotes |
Así, pues, hubo abundancia de holocaustos, con grosura de las ofrendas de paz, y libaciones para cada holocausto. Y quedó restablecido el servicio de la casa de Jehová.
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַם־ advb también |
| 5930 עֹלָ֨ה subs.f.sg.a holocaustos |
| 9003 לָ prep en |
| 7230 רֹ֜ב subs.m.sg.a abundancia |
| 9001 בְּ prep con |
| 2459 חֶלְבֵ֧י subs.m.pl.c grosuras de |
| 9006 הַ art las |
| 8002 שְּׁלָמִ֛ים subs.m.pl.a ofrendas de paz |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep con |
| 5262 נְּסָכִ֖ים subs.m.pl.a libaciones |
| 9003 לָ prep para |
| 5930 עֹלָ֑ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וַ conj así |
| 3559 תִּכֹּ֖ון verbo.nif.wayq.p3.f.sg quedó establecido |
| 5656 עֲבֹודַ֥ת subs.f.sg.c el servicio de |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y se alegró Ezequías con todo el pueblo, de que Dios hubiese preparado el pueblo; porque la cosa fue hecha rápidamente.
| 9005 וַ conj y |
| 8055 יִּשְׂמַ֤ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg se alegró |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
| 5921 עַ֛ל prep de que |
| 9006 הַ conj - |
| 3559 הֵכִ֥ין verbo.hif.perf.p3.m.sg hubiese preparado |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
| 9003 לָ prep a |
| 5971 עָ֑ם subs.m.sg.a pueblo |
| 3588 כִּ֥י conj porque |
| 9001 בְּ prep - |
| 6597 פִתְאֹ֖ם advb rápidamente |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg sucedió |
| 9006 הַ art la |
| 1697 דָּבָֽר׃ פ subs.m.sg.a cosa |