Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Crónicas 31

×

Divrei HaYamim Bet

Hechas todas estas cosas, todos los de Israel que habían estado allí salieron por las ciudades de Judá, y quebraron las estatuas y destruyeron las imágenes de Asera, y derribaron los lugares altos y los altares por todo Judá y Benjamín, y también en Efraín y Manasés, hasta acabarlo todo. Después se volvieron todos los hijos de Israel a sus ciudades, cada uno a su posesión.

9005
וּ
conj
y
9002
כְ
prep
cuando
3615
כַלֹּ֣ות
verbo.piel.infc.u.u.u.c
acabó
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
2063
זֹ֗את
prde.f.sg
esto
3318
יָצְא֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
salieron
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos los
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
nmpr.u.sg.a
de Israel
9006
הַֽ
conj
que
4672
נִּמְצְאִים֮
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
se hallaban allí
9003
לְ
prep
por
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
ciudades de
3063
יְהוּדָה֒
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
e
7665
יְשַׁבְּר֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
hicieron pedazos
9006
הַ
art
las
4676
מַּצֵּבֹ֣ות
subs.f.pl.a
estatuas
9005
וַ
conj
y
1438
יְגַדְּע֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
talaron
9006
הָ
art
las
842
אֲשֵׁרִ֡ים
subs.f.pl.a
imágenes de Asera
9005
וַ
conj
y
5422
יְנַתְּצ֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
derribaron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ֠
art
los
1116
בָּמֹות
subs.f.pl.a
lugares altos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַֽ
art
los
4196
מִּזְבְּחֹ֞ת
subs.m.pl.a
altares
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָ֧ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וּ
conj
y
1144
בִנְיָמִ֛ן
nmpr.u.sg.a
Benjamín
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
669
אֶפְרַ֥יִם
nmpr.u.sg.a
Efraín
9005
וּ
conj
y
4519
מְנַשֶּׁ֖ה
nmpr.u.sg.a
Manasés
5704
עַד־
prep
hasta
9003
לְ
prep
-
3615
כַלֵּ֑ה
verbo.piel.infa.u.u.u.a
acabar
9005
וַ
conj
y
7725
יָּשׁ֜וּבוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se volvieron
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
1121
בְּנֵ֧י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
Israel
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
cada cual
9003
לַ
prep
a
272
אֲחֻזָּתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su posesión
9003
לְ
prep
a
5892
עָרֵיהֶֽם׃ ס
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ciudades


Y arregló Ezequías la distribución de los sacerdotes y de los levitas conforme a sus turnos, cada uno según su oficio; los sacerdotes y los levitas para ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, para que ministrasen, para que diesen gracias y alabasen dentro de las puertas de los atrios de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5975
יַּעֲמֵ֣ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
designó
3169
יְחִזְקִיָּ֡הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4256
מַחְלְקֹ֣ות
subs.f.pl.c
turnos de
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֣ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ֠
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּם
subs.m.pl.a
levitas
5921
עַֽל־
prep
por
4256
מַחְלְקֹותָ֞ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus turnos
376
אִ֣ישׁ׀
subs.m.sg.a
cada uno
9002
כְּ
prep
según
6310
פִ֣י
subs.m.sg.c
-
5656
עֲבֹדָתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su servicio
9003
לַ
prep
a
3548
כֹּהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
a
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
levitas
9003
לְ
prep
para
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
para
8002
שְׁלָמִ֑ים
subs.m.pl.a
ofrendas de paz
9003
לְ
prep
para
8334
שָׁרֵת֙
verbo.piel.infc.u.u.u.a
que ministrasen
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
para
3034
הֹדֹ֣ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
que diesen gracias
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
1984
הַלֵּ֔ל
verbo.piel.infc.u.u.u.a
alabasen
9001
בְּ
prep
en
8179
שַׁעֲרֵ֖י
subs.m.pl.c
las puertas de
4264
מַחֲנֹ֥ות
subs.f.pl.c
el campamento de
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Yahweh


El rey contribuyó de su propia hacienda para los holocaustos a mañana y tarde, y para los holocaustos de los días de reposo, nuevas lunas y fiestas solemnes, como está escrito en la ley de Jehová. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4521
מְנָת֩
subs.f.sg.c
porción de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
4480
מִן־
prep
de
7399
רְכוּשֹׁ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hacienda
9003
לָ
prep
para
5930
עֹלֹ֗ות
subs.f.pl.a
holocaustos
9003
לְ
prep
para
5930
עֹלֹות֙
subs.f.pl.c
holocaustos de
9006
הַ
art
la
1242
בֹּ֣קֶר
subs.m.sg.a
Mañana
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
la
6153
עֶ֔רֶב
subs.m.sg.a
tarde
9005
וְ
conj
y
9006
הָ֣
art
los
5930
עֹלֹ֔ות
subs.f.pl.a
holocaustos
9003
לַ
prep
para
7676
שַּׁבָּתֹ֖ות
subs.f.pl.a
sábados
9005
וְ
conj
y
9003
לֶ
prep
para
2320
חֳדָשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
lunas nuevas
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
para
4150
מֹּעֲדִ֑ים
subs.m.pl.a
solemnidades
9002
כַּ
prep
como
3789
כָּת֖וּב
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
está escrito
9001
בְּ
prep
en
8451
תֹורַ֥ת
subs.f.sg.c
la ley de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Mandó también al pueblo que habitaba en Jerusalén, que diese la porción correspondiente a los sacerdotes y levitas, para que ellos se dedicasen a la ley de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
también
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָ
prep
a
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
pueblo
9003
לְ
prep
que
3427
יֹושְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
habitaba de
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9003
לָ
prep
que
5414
תֵ֕ת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
diesen
4521
מְנָ֥ת
subs.f.sg.c
la porción de
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
levitas
4616
לְמַ֥עַן
conj
para que
2388
יֶחֶזְק֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se esforzasen
9001
בְּ
prep
en
8451
תֹורַ֥ת
subs.f.sg.c
la ley de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y cuando este edicto fue divulgado, los hijos de Israel dieron muchas primicias de grano, vino, aceite, miel, y de todos los frutos de la tierra; trajeron asimismo en abundancia los diezmos de todas las cosas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9002
כִ
prep
cuando
6555
פְרֹ֣ץ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
fue divulgado
9006
הַ
art
el
1697
דָּבָ֗ר
subs.m.sg.a
edicto
7235
הִרְבּ֤וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
dieron abundantemente
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
7225
רֵאשִׁ֣ית
subs.f.sg.c
primicias de
1715
דָּגָ֗ן
subs.m.sg.a
grano
8492
תִּירֹ֤ושׁ
subs.m.sg.a
mosto
9005
וְ
conj
y
3323
יִצְהָר֙
subs.m.sg.a
aceite
9005
וּ
conj
y
1706
דְבַ֔שׁ
subs.m.sg.a
miel
9005
וְ
conj
y
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
de todos
8393
תְּבוּאַ֣ת
subs.f.sg.c
los productos de
7704
שָׂדֶ֑ה
subs.m.sg.a
la tierra
9005
וּ
conj
y
4643
מַעְשַׂ֥ר
subs.m.sg.c
el diezmo de
9006
הַ
art
el
3605
כֹּ֛ל
subs.m.sg.a
todo
9003
לָ
prep
en
7230
רֹ֖ב
subs.m.sg.a
abundancia
935
הֵבִֽיאוּ׃
verbo.hif.perf.p3.u.pl
trajeron


También los hijos de Israel y de Judá, que habitaban en las ciudades de Judá, dieron del mismo modo los diezmos de las vacas y de las ovejas; y trajeron los diezmos de lo santificado, de las cosas que habían prometido a Jehová su Dios, y los depositaron en montones. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
1121
בְנֵ֧י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וִֽ
conj
y
3063
יהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9006
הַ
conj
que
3427
יֹּֽושְׁבִים֮
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
habitabna
9001
בְּ
prep
habitaban
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
en ciudades de
3063
יְהוּדָה֒
nmpr.u.sg.a
Judá
1571
גַּם־
advb
también
1992
הֵ֗ם
prps.p3.m.pl
ellos
4643
מַעְשַׂ֤ר
subs.m.sg.c
los diezmos de
1241
בָּקָר֙
subs.u.sg.a
ganado vacuno
9005
וָ
conj
y
6629
צֹ֔אן
subs.u.sg.a
ovejas
9005
וּ
conj
y
4643
מַעְשַׂ֣ר
subs.m.sg.c
los diezmos de
6944
קָֽדָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
lo santificado
9006
הַ
conj
que
6942
מְקֻדָּשִׁ֖ים
verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a
habían consagrado
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
su Dios
935
הֵבִ֕יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
trajeron
9005
וַֽ
conj
y
5414
יִּתְּנ֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
los pusieron
6194
עֲרֵמֹ֥ות
subs.f.pl.a
por montones
6194
עֲרֵמֹֽות׃ ס
subs.f.pl.a
montones


En el mes tercero comenzaron a formar aquellos montones, y terminaron en el mes séptimo. (RV1960)

9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7992
שְּׁלִשִׁ֔י
adjv.m.sg.a
tercero
2490
הֵחֵ֥לּוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
comenzaron
9006
הָ
art
los
6194
עֲרֵמֹ֖ות
subs.f.pl.a
montones
9003
לְ
prep
a
3245
יִסֹּ֑וד
verbo.qal.infc.u.u.u.a
apilar
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֖י
adjv.m.sg.a
séptimo
3615
כִּלּֽוּ׃ ס
verbo.piel.perf.p3.u.pl
acabaron


Cuando Ezequías y los príncipes vinieron y vieron los montones, bendijeron a Jehová, y a su pueblo Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
cuando
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vinieron
3169
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִ֔ים
subs.m.pl.a
jefes
9005
וַ
conj
y
7200
יִּרְא֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vieron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
los
6194
עֲרֵמֹ֑ות
subs.f.pl.a
montones
9005
וַֽ
conj
y
1288
יְבָרֲכוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
bendijeron
853
אֶת־
prep
a
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
a
5971
עַמֹּ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pueblo
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel


Y preguntó Ezequías a los sacerdotes y a los levitas acerca de esos montones. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1875
יִּדְרֹ֣שׁ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
preguntó
3169
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
5921
עַל־
prep
a
9006
הַ
art
los
3548
כֹּֽהֲנִ֛ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
levitas
5921
עַל־
prep
acerca de
9006
הָ
art
los
6194
עֲרֵמֹֽות׃
subs.f.pl.a
montones


Y el sumo sacerdote Azarías, de la casa de Sadoc, le contestó: Desde que comenzaron a traer las ofrendas a la casa de Jehová, hemos comido y nos hemos saciado, y nos ha sobrado mucho, porque Jehová ha bendecido a su pueblo; y ha quedado esta abundancia de provisiones. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
habló
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5838
עֲזַרְיָ֧הוּ
nmpr.m.sg.a
Azarías
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9006
הָ
art
el
7218
רֹ֖אשׁ
subs.m.sg.a
sumo
9003
לְ
prep
de
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
6659
צָדֹ֑וק
nmpr.m.sg.a
Sadoc
9005
וַ֠
conj
y
559
יֹּאמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
4480
מֵ
prep
desde
2490
הָחֵ֨ל
verbo.hif.infc.u.u.u.a
que comenzaron
9006
הַ
art
la
8641
תְּרוּמָ֜ה
subs.f.sg.a
ofrenda
9003
לָ
prep
a
935
בִ֣יא
verbo.hif.infc.u.u.u.c
traer
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
a la casa de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
398
אָכֹ֨ול
verbo.qal.infa.u.u.u.a
hemos comido
9005
וְ
conj
y
7646
שָׂבֹ֤ועַ
verbo.qal.infa.u.u.u.a
nos hemos saciado
9005
וְ
conj
y
3498
הֹותֵר֙
verbo.hif.infa.u.u.u.a
nos ha sobrado
5704
עַד־
prep
-
9003
לָ
prep
en
7230
רֹ֔וב
subs.m.sg.a
abundancia
3588
כִּ֤י
conj
porque
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1288
בֵּרַ֣ךְ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
ha bendecido
853
אֶת־
prep
a
5971
עַמֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pueblo
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
-
3498
נֹּותָ֖ר
subs.nif.ptca.u.m.sg.a
ha quedado
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הֶ
art
la
1995
הָמֹ֥ון
subs.m.sg.a
cantidad
9006
הַ
art
la
2088
זֶּֽה׃ ס
prde.m.sg
ésta


Entonces mandó Ezequías que preparasen cámaras en la casa de Jehová; y las prepararon. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3169
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9003
לְ
prep
que
3559
הָכִ֧ין
verbo.hif.infc.u.u.u.c
preparasen
3957
לְשָׁכֹ֛ות
subs.f.pl.a
cámaras
9001
בְּ
prep
en
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
3559
יָּכִֽינוּ׃
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
las prepararon


Y en ellas depositaron las primicias y los diezmos y las cosas consagradas, fielmente; y dieron cargo de ello al levita Conanías, el principal, y Simei su hermano fue el segundo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבִ֨יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
trajeron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8641
תְּרוּמָ֧ה
subs.f.sg.a
contribución
9005
וְ
conj
y
9006
הַֽ
art
los
4643
מַּעֲשֵׂ֛ר
subs.m.sg.a
diezmos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
las
6944
קֳּדָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
cosas consagradas
9001
בֶּ
prep
-
530
אֱמוּנָ֑ה
subs.f.sg.a
fielmente
9005
וַ
conj
y
5921
עֲלֵיהֶ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
sobre ella
5057
נָגִיד֙
subs.m.sg.a
jefe
3562
כָּֽנַנְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Conanías
9006
הַ
art
el
3881
לֵּוִ֔י
subs.m.sg.a
levita
9005
וְ
conj
y
8096
שִׁמְעִ֥י
nmpr.m.sg.a
Simei
251
אָחִ֖יהוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano
4932
מִשְׁנֶֽה׃
subs.m.sg.a
segundo


Y Jehiel, Azazías, Nahat, Asael, Jerimot, Jozabad, Eliel, Ismaquías, Mahat y Benaía, fueron los mayordomos al servicio de Conanías y de Simei su hermano, por mandamiento del rey Ezequías y de Azarías, príncipe de la casa de Dios. (RV1960)

9005
וִֽ
conj
y
3171
יחִיאֵ֡ל
nmpr.m.sg.a
Jehiel
9005
וַ֠
conj
y
5812
עֲזַזְיָהוּ
nmpr.m.sg.a
Azazías
9005
וְ
conj
y
5184
נַ֨חַת
nmpr.m.sg.a
Nahat
9005
וַ
conj
y
6214
עֲשָׂהאֵ֜ל
nmpr.m.sg.a
Asael
9005
וִֽ
conj
y
3406
ירִימֹ֤ות
nmpr.m.sg.a
Jerimot
9005
וְ
conj
y
3107
יֹוזָבָד֙
nmpr.m.sg.a
Jozabad
9005
וֶ
conj
y
447
אֱלִיאֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Eliel
9005
וְ
conj
e
3253
יִסְמַכְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Ismaquías
9005
וּ
conj
y
4287
מַ֖חַת
nmpr.m.sg.a
Mahat
9005
וּ
conj
y
1141
בְנָיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Benaía
6496
פְּקִידִ֗ים
subs.m.pl.a
inspectores
4480
מִ
prep
de
3027
יַּ֤ד
subs.u.sg.c
la mano de
3562
כָּֽנַנְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Conanías
9005
וְ
conj
y
8096
שִׁמְעִ֣י
nmpr.m.sg.a
Simei
251
אָחִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano
9001
בְּ
prep
por
4662
מִפְקַד֙
subs.m.sg.c
nombramiento de
3169
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וַ
conj
y
5838
עֲזַרְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Azarías
5057
נְגִ֥יד
subs.m.sg.c
oficial de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Dios


Y el levita Coré hijo de Imna, guarda de la puerta oriental, tenía cargo de las ofrendas voluntarias para Dios, y de la distribución de las ofrendas dedicadas a Jehová, y de las cosas santísimas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6981
קֹורֵ֨א
nmpr.m.sg.a
Core
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
3232
יִמְנָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Imná
9006
הַ
art
el
3881
לֵּוִי֙
subs.m.sg.a
levita
9006
הַ
art
el
7778
שֹּׁועֵ֣ר
subs.m.sg.a
guarda de la puerta
9003
לַ
prep
a
4217
מִּזְרָ֔חָה
subs.m.sg.a
oriente
5921
עַ֖ל
prep
sobre
5071
נִדְבֹ֣ות
subs.f.pl.c
las ofrendas voluntarias
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
9003
לָ
prep
para
5414
תֵת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
dar
8641
תְּרוּמַ֣ת
subs.f.sg.c
contribución
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
6944
קָדְשֵׁ֖י
subs.m.pl.c
de las cosas santas
9006
הַ
art
las
6944
קֳּדָשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
santas


Y a su servicio estaban Edén, Miniamín, Jesúa, Semaías, Amarías y Secanías, en las ciudades de los sacerdotes, para dar con fidelidad a sus hermanos sus porciones conforme a sus grupos, así al mayor como al menor; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
a
3027
יָדֹ֡ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
5731
עֵ֣דֶן
nmpr.m.sg.a
Edén
9005
וּ֠
conj
y
4509
מִנְיָמִן
nmpr.m.sg.a
Miniamín
9005
וְ
conj
y
3442
יֵשׁ֨וּעַ
nmpr.m.sg.a
Jesúa
9005
וּֽ
conj
y
8098
שְׁמַֽעְיָ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Semaías
568
אֲמַרְיָ֧הוּ
nmpr.m.sg.a
Amarías
9005
וּ
conj
y
7935
שְׁכַנְיָ֛הוּ
nmpr.m.sg.a
Secarías
9001
בְּ
prep
en
5892
עָרֵ֥י
subs.f.pl.c
ciudades de
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9001
בֶּ
prep
con
530
אֱמוּנָ֑ה
subs.f.sg.a
fidelidad
9003
לָ
prep
para
5414
תֵ֤ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
repartir
9003
לַ
prep
a
251
אֲחֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hermanos
9001
בְּ
prep
según
4256
מַחְלְקֹ֔ות
subs.f.pl.a
sus grupos
9002
כַּ
prep
así
1419
גָּדֹ֖ול
subs.m.sg.a
grande
9002
כַּ
prep
como
6996
קָּטָֽן׃
subs.m.sg.a
pequeño


a los varones anotados por sus linajes, de tres años arriba, a todos los que entraban en la casa de Jehová para desempeñar su ministerio según sus oficios y grupos. (RV1960)

4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
905
בַ֞ד
subs.m.sg.c
aparte de
3187
הִתְיַחְשָׂ֣ם
verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
por sus linajes anotados
9003
לִ
prep
-
2145
זְכָרִ֗ים
subs.m.pl.a
varones
4480
מִ
prep
-
1121
בֶּ֨ן
subs.m.sg.c
de
7969
שָׁלֹ֤ושׁ
subs.u.sg.a
Tres
8141
שָׁנִים֙
subs.f.pl.a
años
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
4605
מַ֔עְלָה
subs.u.sg.a
arriba
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
conj
los
935
בָּ֥א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que entraban
9003
לְ
prep
en
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
la casa de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לִ
prep
para
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
la tarea de
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
día
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹומֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
día suyo
9003
לַ
prep
para
5656
עֲבֹ֣ודָתָ֔ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
cumplir su servicio
9001
בְּ
prep
en
4931
מִשְׁמְרֹותָ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus oficios
9002
כְּ
prep
según
4256
מַחְלְקֹותֵיהֶֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus grupos


También a los que eran contados entre los sacerdotes según sus casas paternas; y a los levitas de edad de veinte años arriba, conforme a sus oficios y grupos. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֵ֨ת
prep
[Marcador de objeto]
3187
הִתְיַחֵ֤שׂ
verbo.hit.infc.u.u.u.c
que estaban anotados por sus linaje
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
9003
לְ
prep
según
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
1
אֲבֹותֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus padres
9005
וְ
conj
y
9006
הַ֨
art
los
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
levitas
4480
מִ
prep
de
1121
בֶּ֛ן
subs.m.sg.c
hijo de
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
veinte
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
años
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
4605
מָ֑עְלָה
subs.u.sg.a
arriba
9001
בְּ
prep
según
4931
מִשְׁמְרֹותֵיהֶ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus oficios
9001
בְּ
prep
en
4256
מַחְלְקֹותֵיהֶֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
según sus clases


Eran inscritos con todos sus niños, sus mujeres, sus hijos e hijas, toda la multitud; porque con fidelidad se consagraban a las cosas santas. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
3187
הִתְיַחֵ֗שׂ
verbo.hit.infc.u.u.u.a
registro de linajes
9001
בְּ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
2945
טַפָּ֧ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sus niños
802
נְשֵׁיהֶ֛ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus mujeres
9005
וּ
conj
y
1121
בְנֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijos
9005
וּ
conj
y
1323
בְנֹותֵיהֶ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijas
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
6951
קָהָ֑ל
subs.m.sg.a
asamblea
3588
כִּ֥י
conj
porque
9001
בֶ
prep
en
530
אֱמוּנָתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su fidelidad
6942
יִתְקַדְּשׁוּ־
verbo.hit.impf.p3.m.pl
ellos se consagraban
6944
קֹֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
santidad


Del mismo modo para los hijos de Aarón, sacerdotes, que estaban en los ejidos de sus ciudades, por todas las ciudades, los varones nombrados tenían cargo de dar sus porciones a todos los varones de entre los sacerdotes, y a todo el linaje de los levitas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֵי֩
subs.m.pl.c
hijos de
175
אַהֲרֹ֨ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֜ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9001
בִּ
prep
en
7704
שְׂדֵ֨י
subs.m.pl.c
campos de
4054
מִגְרַ֤שׁ
subs.m.sg.c
ejido de
5892
עָרֵיהֶם֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ciudades
9001
בְּ
prep
por
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וָ
conj
y
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
ciudad
376
אֲנָשִׁ֕ים
subs.m.pl.a
varones
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5344
נִקְּב֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
habían sido designados
9001
בְּ
prep
por
8034
שֵׁמֹ֑ות
subs.m.pl.a
nombres
9003
לָ
prep
para
5414
תֵ֣ת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
dar
4490
מָנֹ֗ות
subs.f.pl.a
porciones
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.a
todo
2145
זָכָר֙
adjv.m.sg.a
varón
9001
בַּ
prep
entre
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3187
הִתְיַחֵ֖שׂ
verbo.hit.infc.u.u.u.a
anotado por linaje
9001
בַּ
prep
entre
3881
לְוִיִּֽם׃
subs.m.pl.a
levitas


De esta manera hizo Ezequías en todo Judá; y ejecutó lo bueno, recto y verdadero delante de Jehová su Dios. (RV1960)

9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֧עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9002
כָּ
prep
de
2063
זֹ֛את
prde.f.sg
esta manera
3169
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9001
בְּ
prep
por
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֨עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9006
הַ
art
lo
2896
טֹּ֤וב
subs.m.sg.a
bueno
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
lo
3477
יָּשָׁר֙
subs.m.sg.a
recto
9005
וְ
conj
y
9006
הָ֣
art
lo
571
אֱמֶ֔ת
subs.f.sg.a
VERDADERO
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su Dios


En todo cuanto emprendió en el servicio de la casa de Dios, de acuerdo con la ley y los mandamientos, buscó a su Dios, lo hizo de todo corazón, y fue prosperado. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
toda
4639
מַעֲשֶׂ֞ה
subs.m.sg.a
obra
834
אֲשֶׁר־
conj
que
2490
הֵחֵ֣ל׀
verbo.hif.perf.p3.m.sg
comenzó
9001
בַּ
prep
en
5656
עֲבֹודַ֣ת
subs.f.sg.c
el servicio de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
8451
תֹּורָה֙
subs.f.sg.a
ley
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
4687
מִּצְוָ֔ה
subs.f.sg.a
mandamiento
9003
לִ
prep
-
1875
דְרֹ֖שׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
buscando
9003
לֵֽ
prep
a
430
אלֹהָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su Dios
9001
בְּ
prep
de
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3824
לְבָבֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
lo hizo
9005
וְ
conj
y
6743
הִצְלִֽיחַ׃ פ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
fue prosperado




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos