La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
2 Crónicas 29

Divrei HaYamim Bet

Comenzó a reinar Ezequías siendo de veinticinco años, y reinó veintinueve años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Abías, hija de Zacarías.

3169
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
4427
מָלַ֗ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
comenzó a reinar
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
6242
עֶשְׂרִ֤ים
subs.m.pl.a
veinte
9005
וְ
conj
y
2568
חָמֵשׁ֙
subs.u.sg.a
cinco
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
años
9005
וְ
conj
y
6242
עֶשְׂרִ֤ים
subs.m.pl.a
veinte
9005
וָ
conj
y
8672
תֵ֨שַׁע֙
subs.u.sg.a
nueve
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
años
4427
מָלַ֖ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
reinó
9001
בִּ
prep
en
3389
ירוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וְ
conj
y
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
nombre de
517
אִמֹּ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su madre
29
אֲבִיָּ֖ה
nmpr.m.sg.a
Abías
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
2148
זְכַרְיָֽהוּ׃
nmpr.m.sg.a
Zacarías


E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho David su padre. (RV1960)

9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9006
הַ
conj
lo
3477
יָּשָׁ֖ר
adjv.m.sg.a
recto
9001
בְּ
prep
a
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
ojos de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9002
כְּ
prep
según
3605
כֹ֥ל
subs.m.sg.c
todo
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había hecho
1732
דָּוִ֥יד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִֽיו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre


En el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la casa de Jehová, y las reparó. (RV1960)

1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
él
9001
בַ
prep
en
8141
שָּׁנָה֩
subs.f.sg.a
año
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁונָ֨ה
adjv.f.sg.a
primero
9003
לְ
prep
de
4427
מָלְכֹ֜ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su reinado
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁ֗ון
adjv.m.sg.a
primero
6605
פָּתַ֛ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
abrió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1817
דַּלְתֹ֥ות
subs.f.pl.c
puertas de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַֽ
conj
y
2388
יְחַזְּקֵֽם׃
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
las reparó


E hizo venir a los sacerdotes y levitas, y los reunió en la plaza oriental. (RV1960)

9005
וַ
conj
e
935
יָּבֵ֥א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hizo venir
853
אֶת־
prep
a
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
levitass
9005
וַ
conj
y
622
יַּֽאַסְפֵ֖ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los reunió
9003
לִ
prep
en
7339
רְחֹ֥וב
subs.f.sg.c
la plaza de
9006
הַ
art
el
4217
מִּזְרָֽח׃
subs.m.sg.a
oriente


Y les dijo: ¡Oídme, levitas! Santificaos ahora, y santificad la casa de Jehová el Dios de vuestros padres, y sacad del santuario la inmundicia. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
8085
שְׁמָע֣וּנִי
verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
escuchadme
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
levitass
6258
עַתָּ֣ה
advb
ahora
6942
הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ
verbo.hit.impv.p2.m.pl
santificaos
9005
וְ
conj
y
6942
קַדְּשׁוּ֙
verbo.piel.impv.p2.m.pl
santificad
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֤ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
1
אֲבֹתֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros padres
9005
וְ
conj
y
3318
הֹוצִ֥יאוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
sacad
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
5079
נִּדָּ֖ה
subs.f.sg.a
inmundicia
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
6944
קֹּֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
santuario


Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová nuestro Dios; porque le dejaron, y apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
porque
4603
מָעֲל֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han sido desleales
1
אֲבֹתֵ֗ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros padres
9005
וְ
conj
y
6213
עָשׂ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han hecho
9006
הָ
conj
lo
7451
רַ֛ע
adjv.m.sg.a
malo
9001
בְּ
prep
a
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
ojos de
3068
יְהוָֽה־
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֖ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestro Dios
9005
וַ
conj
y
5800
יַּֽעַזְבֻ֑הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
le dejaron
9005
וַ
conj
y
5437
יַּסֵּ֧בּוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
apartaron
6440
פְנֵיהֶ֛ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus rostros
4480
מִ
prep
de
4908
מִּשְׁכַּ֥ן
subs.m.sg.c
tabernáculo de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתְּנוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
volvieron
6203
עֹֽרֶף׃
subs.m.sg.a
la espada


Y aun cerraron las puertas del pórtico, y apagaron las lámparas; no quemaron incienso, ni sacrificaron holocausto en el santuario al Dios de Israel. (RV1960)

1571
גַּ֣ם
advb
también
5462
סָֽגְר֞וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
cerraron
1817
דַּלְתֹ֣ות
subs.f.pl.c
las puertas de
9006
הָ
art
el
361
אוּלָ֗ם
subs.m.sg.a
pórtico
9005
וַ
conj
y
3518
יְכַבּוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
apagaron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
5216
נֵּרֹ֔ות
subs.m.pl.a
lámparas
9005
וּ
conj
e
7004
קְטֹ֖רֶת
subs.f.sg.a
incienso
3808
לֹ֣א
nega
no
6999
הִקְטִ֑ירוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
quemaron
9005
וְ
conj
y
5930
עֹלָה֙
subs.f.sg.a
holocausto
3808
לֹא־
nega
no
5927
הֶעֱל֣וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
ofrecieron
9001
בַ
prep
en
6944
קֹּ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9003
לֵ
prep
a
430
אלֹהֵ֖י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Por tanto, la ira de Jehová ha venido sobre Judá y Jerusalén, y los ha entregado a turbación, a execración y a escarnio, como veis vosotros con vuestros ojos. (RV1960)

9005
וַ
conj
así
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ha venido
7110
קֶ֣צֶף
subs.m.sg.c
la ira de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
sobre
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וִ
conj
y
3389
ירוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתְּנֵ֤ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los ha hecho
9003
לְ
prep
-
2189
זַֽעֲוָה֙
subs.f.sg.a
objeto de espanto
9003
לְ
prep
de
8047
שַׁמָּ֣ה
subs.f.sg.a
horror
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
de
8322
שְׁרֵקָ֔ה
subs.f.sg.a
escarnio
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
[relativo]
859
אַתֶּ֥ם
prps.p2.m.pl
vosotros
7200
רֹאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
veis
9001
בְּ
prep
con
5869
עֵינֵיכֶֽם׃
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
vuestros ojos


Y he aquí nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres fueron llevados cautivos por esto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֛ה
intj
He aquí
5307
נָפְל֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han caído
1
אֲבֹותֵ֖ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros padres
9001
בֶּ
prep
con
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וּ
conj
y
1121
בָנֵ֨ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros hijos
9005
וּ
conj
y
1323
בְנֹותֵ֧ינוּ
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestras hijas
9005
וְ
conj
y
802
נָשֵׁ֛ינוּ
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestras mujeres
9001
בַּ
prep
en
7628
שְּׁבִ֖י
subs.m.sg.a
cautividad
5921
עַל־
prep
por
2063
זֹֽאת׃
prde.f.sg
esto


Ahora, pues, yo he determinado hacer pacto con Jehová el Dios de Israel, para que aparte de nosotros el ardor de su ira. (RV1960)

6258
עַתָּה֙
advb
ahora
5973
עִם־
prep
en
3824
לְבָבִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi corazón
9003
לִ
prep
-
3772
כְרֹ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
hacer
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
pacto
9003
לַ
prep
con
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
7725
יָשֹׁ֥ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
para que se aparte
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p1.u.pl
de nosotros
2740
חֲרֹ֥ון
subs.m.sg.c
el furor de
639
אַפֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su ira


Hijos míos, no os engañéis ahora, porque Jehová os ha escogido a vosotros para que estéis delante de él y le sirváis, y seáis sus ministros, y le queméis incienso. (RV1960)

1121
בָּנַ֕י
subs.m.pl.a
hijos míos
6258
עַתָּ֖ה
advb
ahora
408
אַל־
nega
no
7951
תִּשָּׁל֑וּ
verbo.nif.impf.p2.m.pl
seáis negligentes
3588
כִּֽי־
conj
porque
9001
בָכֶ֞ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
977
בָּחַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha escogido
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לַ
prep
para
5975
עֲמֹ֤ד
verbo.qal.infc.u.u.u.a
que estéis
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
delante de él
9003
לְ
prep
para
8334
שָׁ֣רְתֹ֔ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
ministrarle
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
para
1961
הְיֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ser
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
le
8334
מְשָׁרְתִ֥ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
sus ministros
9005
וּ
conj
y
6999
מַקְטִרִֽים׃ ס
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
quemar incienso


Entonces se levantaron los levitas Mahat hijo de Amasai y Joel hijo de Azarías, de los hijos de Coat; de los hijos de Merari, Cis hijo de Abdi y Azarías hijo de Jehalelel; de los hijos de Gersón, Joa hijo de Zima y Edén hijo de Joa; (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
6965
יָּקֻ֣מוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se levantaron
9006
הַ֠
art
los
3881
לְוִיִּם
subs.m.pl.a
levitass
4287
מַ֣חַת
nmpr.m.sg.a
Mahat
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
6022
עֲמָשַׂ֞י
nmpr.m.sg.a
Amasay
9005
וְ
conj
y
3100
יֹואֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Joel
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5838
עֲזַרְיָהוּ֮
nmpr.m.sg.a
Azarías
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
9006
הַ
art
-
6956
קְּהָתִי֒
subs.m.sg.a
Coat
9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
4847
מְרָרִ֔י
nmpr.m.sg.a
Merari
7027
קִ֚ישׁ
nmpr.m.sg.a
Cis
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5660
עַבְדִּ֔י
nmpr.m.sg.a
Abdi
9005
וַ
conj
y
5838
עֲזַרְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Azarías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
3094
יְהַלֶּלְאֵ֑ל
nmpr.m.sg.a
Jehalelel
9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
-
1649
גֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י
subs.m.sg.a
Gersón
3098
יֹואָח֙
nmpr.m.sg.a
Joa
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
2155
זִמָּ֔ה
nmpr.m.sg.a
Zima
9005
וְ
conj
y
5731
עֵ֖דֶן
nmpr.m.sg.a
Edén
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
3098
יֹואָֽח׃
nmpr.m.sg.a
Joa


de los hijos de Elizafán, Simri y Jeiel; de los hijos de Asaf, Zacarías y Matanías; (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵי֙
subs.m.pl.c
hijos de
469
אֱלִ֣יצָפָ֔ן
nmpr.m.sg.a
Elisafán
8113
שִׁמְרִ֖י
nmpr.m.sg.a
Simrí
9005
וִ
conj
y
3273
יעִיאֵ֑ל
nmpr.m.sg.a
Jeiel
9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
623
אָסָ֔ף
nmpr.m.sg.a
Asaf
2148
זְכַרְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Zacarías
9005
וּ
conj
y
4983
מַתַּנְיָֽהוּ׃ ס
nmpr.m.sg.a
Mattanías


de los hijos de Hemán, Jehiel y Simei; y de los hijos de Jedutún, Semaías y Uziel. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
1968
הֵימָ֖ן
nmpr.m.sg.a
Hemán
3171
יְחִיאֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Jehiel
9005
וְ
conj
y
8096
שִׁמְעִ֑י ס
nmpr.m.sg.a
Simei
9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3038
יְדוּת֔וּן
nmpr.m.sg.a
Jedutún
8098
שְׁמַֽעְיָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Semaías
9005
וְ
conj
y
5816
עֻזִּיאֵֽל׃
nmpr.m.sg.a
Uziel


Estos reunieron a sus hermanos, y se santificaron, y entraron, conforme al mandamiento del rey y las palabras de Jehová, para limpiar la casa de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
622
יַּֽאַסְפ֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
éstos juntaron
853
אֶת־
prep
a
251
אֲחֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hermanos
9005
וַ
conj
y
6942
יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
verbo.hit.wayq.p3.m.pl
se santificaron
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֥אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
entraron
9002
כְ
prep
según
4687
מִצְוַת־
subs.f.sg.c
mandamiento de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9001
בְּ
prep
-
1697
דִבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
palabras de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
2891
טַהֵ֖ר
verbo.piel.infc.u.u.u.c
limpiar
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y entrando los sacerdotes dentro de la casa de Jehová para limpiarla, sacaron toda la inmundicia que hallaron en el templo de Jehová, al atrio de la casa de Jehová; y de allí los levitas la llevaron fuera al torrente de Cedrón. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֣אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
entraron
9006
הַ֠
art
los
3548
כֹּהֲנִים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9003
לִ
prep
a
6441
פְנִ֣ימָה
advb
interior de
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
2891
טַהֵר֒
verbo.piel.infc.u.u.u.a
limpiar
9005
וַ
conj
y
3318
יֹּוצִ֗יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
sacaron
853
אֵ֤ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
2932
טֻּמְאָה֙
subs.f.sg.a
inmundicia
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
4672
מָֽצְאוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hallaron
9001
בְּ
prep
en
1964
הֵיכַ֣ל
subs.m.sg.c
el templo de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לַ
prep
a
2691
חֲצַ֖ר
subs.u.sg.c
atrio de
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַֽ
conj
y
6901
יְקַבְּלוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
la tomaron
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
levitass
9003
לְ
prep
para
3318
הֹוצִ֥יא
verbo.hif.infc.u.u.u.a
sacarla
9003
לְ
prep
al
5158
נַֽחַל־
subs.m.sg.c
torrente de
6939
קִדְרֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Cedrón
2351
חֽוּצָה׃
subs.m.sg.a
a fuera


Comenzaron a santificarse el día primero del mes primero, y a los ocho del mismo mes vinieron al pórtico de Jehová; y santificaron la casa de Jehová en ocho días, y en el día dieciséis del mes primero terminaron. (RV1960)

9005
וַ֠
conj
y
2490
יָּחֵלּוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
comenzaron
9001
בְּ
prep
-
259
אֶחָ֞ד
subs.u.sg.a
uno
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁון֮
adjv.m.sg.a
primero
9003
לְ
prep
a
6942
קַדֵּשׁ֒
verbo.piel.infc.u.u.u.a
santificar
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
-
3117
יֹ֧ום
subs.m.sg.c
día
8083
שְׁמֹונָ֣ה
subs.f.sg.a
ocho
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֗דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
935
בָּ֚אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vinieron
9003
לְ
prep
a
361
אוּלָ֣ם
subs.m.sg.c
pórtico de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
6942
יְקַדְּשׁ֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
santificaron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
en
3117
יָמִ֣ים
subs.m.pl.a
días
8083
שְׁמֹונָ֑ה
subs.f.sg.a
ocho
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
3117
יֹ֨ום
subs.m.sg.c
el día
8337
שִׁשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
seis
6240
עָשָׂ֛ר
subs.u.sg.a
diez
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁ֖ון
adjv.m.sg.a
primero
3615
כִּלּֽוּ׃ ס
verbo.piel.perf.p3.u.pl
acabaron


Entonces vinieron al rey Ezequías y le dijeron: Ya hemos limpiado toda la casa de Jehová, el altar del holocausto, y todos sus instrumentos, y la mesa de la proposición con todos sus utensilios. (RV1960)

9005
וַ
conj
luego
935
יָּבֹ֤ואוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vinieron
6441
פְנִ֨ימָה֙
advb
adentro
413
אֶל־
prep
a
2396
חִזְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמְר֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
le dijeron
2891
טִהַ֖רְנוּ
verbo.piel.perf.p1.u.pl
ya hemos limpiado
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4196
מִזְבַּ֤ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹולָה֙
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3627
כֵּלָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus utensilios
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7979
שֻׁלְחַ֥ן
subs.m.sg.c
la mesa de
9006
הַֽ
art
la
4635
מַּעֲרֶ֖כֶת
subs.f.sg.a
proposición
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3627
כֵּלָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus utensilios


Asimismo hemos preparado y santificado todos los utensilios que en su infidelidad había desechado el rey Acaz, cuando reinaba; y he aquí están delante del altar de Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
3627
כֵּלִ֗ים
subs.m.pl.a
utensilios
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2186
הִזְנִיחַ֩
verbo.hif.perf.p3.m.sg
había desechado
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
271
אָחָ֧ז
nmpr.m.sg.a
Acaz
9001
בְּ
prep
durante
4438
מַלְכוּתֹ֛ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su reinado
9001
בְּ
prep
en
4604
מַעֲלֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su deslealtad
3559
הֵכַ֣נּוּ
verbo.hif.perf.p1.u.pl
hemos preparado
9005
וְ
conj
y
6942
הִקְדָּ֑שְׁנוּ
verbo.hif.perf.p1.u.pl
hemos santificado
9005
וְ
conj
y
2009
הִנָּ֕ם
intj.prs.p3.m.pl
he aquí ellos
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
delante de
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
altar de
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y levantándose de mañana, el rey Ezequías reunió los principales de la ciudad, y subió a la casa de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7925
יַּשְׁכֵּם֙
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
madrugó
3169
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וַ
conj
y
622
יֶּאֱסֹ֕ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reunió
853
אֵ֖ת
prep
a
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
jefes de
9006
הָ
art
la
5892
עִ֑יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וַ
conj
y
5927
יַּ֖עַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
subió
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
a la casa de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y presentaron siete novillos, siete carneros, siete corderos y siete machos cabríos para expiación por el reino, por el santuario y por Judá. Y dijo a los sacerdotes hijos de Aarón que los ofreciesen sobre el altar de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבִ֣יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
trajeron
6499
פָרִים־
subs.m.pl.a
novillos
7651
שִׁבְעָה֩
subs.f.sg.a
siete
9005
וְ
conj
y
352
אֵילִ֨ים
subs.m.pl.a
carneros
7651
שִׁבְעָ֜ה
subs.f.sg.a
siete
9005
וּ
conj
y
3532
כְבָשִׂ֣ים
subs.m.pl.a
corderos
7651
שִׁבְעָ֗ה
subs.f.sg.a
siete
9005
וּ
conj
y
6842
צְפִירֵ֨י
subs.m.pl.c
machos
5795
עִזִּ֤ים
subs.f.pl.a
cabríos
7651
שִׁבְעָה֙
subs.f.sg.a
siete
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּ֔את
subs.f.sg.a
ofrenda por el pecado
5921
עַל־
prep
por
9006
הַ
art
el
4467
מַּמְלָכָ֥ה
subs.f.sg.a
reino
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
por
9006
הַ
art
el
4720
מִּקְדָּ֖שׁ
subs.m.sg.a
santuario
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
por
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
hijos de
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
Aarón
9006
הַ
art
los
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9003
לְ
prep
que
5927
הַעֲלֹ֖ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
ofreciesen
5921
עַל־
prep
sobre
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
altar de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Mataron, pues, los novillos, y los sacerdotes recibieron la sangre, y la esparcieron sobre el altar; mataron luego los carneros, y esparcieron la sangre sobre el altar; asimismo mataron los corderos, y esparcieron la sangre sobre el altar. (RV1960)

9005
וַֽ
conj
pues
7820
יִּשְׁחֲטוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
degollaron
9006
הַ
art
los
1241
בָּקָ֔ר
subs.u.sg.a
novillos
9005
וַ
conj
y
6901
יְקַבְּל֤וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
tomaron
9006
הַ
art
los
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֔ם
subs.m.sg.a
sangre
9005
וַֽ
conj
y
2236
יִּזְרְק֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
rociaron
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֑חָה
subs.m.sg.a
altar
9005
וַ
conj
luego
7820
יִּשְׁחֲט֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
degollaron
9006
הָ
art
los
352
אֵלִ֗ים
subs.m.pl.a
carneros
9005
וַ
conj
y
2236
יִּזְרְק֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
esparcieron
9006
הַ
art
la
1818
דָּם֙
subs.m.sg.a
sangre
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֔חָה
subs.m.sg.a
altar de
9005
וַֽ
conj
entonces
7820
יִּשְׁחֲטוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
degollaron
9006
הַ
art
los
3532
כְּבָשִׂ֔ים
subs.m.pl.a
corderos
9005
וַ
conj
y
2236
יִּזְרְק֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
esparcieron
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֖ם
subs.m.sg.a
sangre
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּֽחָה׃
subs.m.sg.a
altar


Después hicieron acercar delante del rey y de la multitud los machos cabríos para la expiación, y pusieron sobre ellos sus manos; (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5066
יַּגִּ֨ישׁוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
trajeron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8163
שְׂעִירֵ֣י
subs.m.pl.c
los machos cabríos de
9006
הַֽ
art
la
2403
חַטָּ֔את
subs.f.sg.a
ofrenda por el pecado
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָ֑ל
subs.m.sg.a
asamblea
9005
וַ
conj
y
5564
יִּסְמְכ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
pusieron
3027
יְדֵיהֶ֖ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
sus manos
5921
עֲלֵיהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos


y los sacerdotes los mataron, e hicieron ofrenda de expiación con la sangre de ellos sobre el altar, para reconciliar a todo Israel; porque por todo Israel mandó el rey hacer el holocausto y la expiación. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
7820
יִּשְׁחָטוּם֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
los degollaron
9006
הַ
art
los
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וַֽ
conj
e
2398
יְחַטְּא֤וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
hicieron ofrenda por el pecado
853
אֶת־
prep
con
1818
דָּמָם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
la sangre de ellos
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֔חָה
subs.m.sg.a
altar
9003
לְ
prep
para
3722
כַפֵּ֖ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
expiación
5921
עַל־
prep
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3588
כִּ֤י
conj
porque
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
mandó
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9006
הָ
art
el
5930
עֹולָ֖ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
2403
חַטָּֽאת׃
subs.f.sg.a
ofrenda por el pecado


Puso también levitas en la casa de Jehová con címbalos, salterios y arpas, conforme al mandamiento de David, de Gad vidente del rey, y del profeta Natán, porque aquel mandamiento procedía de Jehová por medio de sus profetas. (RV1960)

9005
וַ
conj
también
5975
יַּֽעֲמֵ֨ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
puso
853
אֶת־
prep
a
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֜ם
subs.m.pl.a
levitass
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
en la casa de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בִּ
prep
en
4700
מְצִלְתַּ֨יִם֙
subs.f.du.a
con címbalos
9001
בִּ
prep
con
5035
נְבָלִ֣ים
subs.m.pl.a
arpas
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3658
כִנֹּרֹ֔ות
subs.m.pl.a
liras
9001
בְּ
prep
según
4687
מִצְוַ֥ת
subs.f.sg.c
mandato de
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
1410
גָ֥ד
nmpr.u.sg.a
Gad
2374
חֹזֵֽה־
subs.m.sg.c
vidente de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וְ
conj
y
5416
נָתָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Natán
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֑יא
subs.m.sg.a
profeta
3588
כִּ֧י
conj
porque
9001
בְ
prep
por
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9006
הַ
art
el
4687
מִּצְוָ֖ה
subs.f.sg.a
mandamiento
9001
בְּ
prep
por
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
5030
נְבִיאָֽיו׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus profetas


Y los levitas estaban con los instrumentos de David, y los sacerdotes con trompetas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5975
יַּֽעַמְד֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
estaban
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּם֙
subs.m.pl.a
levitass
9001
בִּ
prep
con
3627
כְלֵ֣י
subs.m.pl.c
instrumentos de
1732
דָוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9001
בַּ
prep
con
2689
חֲצֹצְרֹֽות׃ ס
subs.f.pl.a
las trompetas


Entonces mandó Ezequías sacrificar el holocausto en el altar; y cuando comenzó el holocausto, comenzó también el cántico de Jehová, con las trompetas y los instrumentos de David rey de Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
mandó
2396
חִזְקִיָּ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9003
לְ
prep
-
5927
הַעֲלֹ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
sacrificar
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
holocausto
9003
לְ
prep
en
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֑חַ
subs.m.sg.a
altar
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
al
6256
עֵ֞ת
subs.u.sg.a
tiempo
2490
הֵחֵ֣ל
verbo.hif.perf.p3.m.sg
que comenzó
9006
הָֽ
art
el
5930
עֹולָ֗ה
subs.f.sg.a
holocausto
2490
הֵחֵ֤ל
verbo.hif.perf.p3.m.sg
comenzó
7892
שִׁיר־
subs.m.sg.c
el cántico de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
con
2689
חֲצֹ֣צְרֹ֔ות
subs.f.pl.a
las trompetas
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֨ל־
prep
con
3027
יְדֵ֔י
subs.u.du.c
acompañamiento de
3627
כְּלֵ֖י
subs.m.pl.c
los instrumentos de
1732
דָּוִ֥יד
nmpr.m.sg.a
David
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompeteros sonaban las trompetas; todo esto duró hasta consumirse el holocausto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָל֙
subs.m.sg.a
asamblea
7812
מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
verbo.hsht.ptca.u.m.pl.a
se postraba
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
7892
שִּׁ֣יר
subs.m.sg.a
cantores
7891
מְשֹׁורֵ֔ר
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
cantaban
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
las
2689
חֲצֹצְרֹ֖ות
subs.f.pl.a
trompetas
2690
מַחְצְרִ֑ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
sonaban
9006
הַ
art
-
3605
כֹּ֕ל
subs.m.sg.a
todo ello
5704
עַ֖ד
prep
hasta
9003
לִ
prep
-
3615
כְלֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
acabarse
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
holocausto


Y cuando acabaron de ofrecer, se inclinó el rey, y todos los que con él estaban, y adoraron. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9002
כְ
prep
cuando
3615
כַלֹּ֖ות
verbo.piel.infc.u.u.u.a
acabaron
9003
לְ
prep
de
5927
הַעֲלֹ֑ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
ofrecer
3766
כָּרְע֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se inclinó
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֛לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וְ
conj
y
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
conj
los
4672
נִּמְצְאִ֥ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
que se encontraban
854
אִתֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
9005
וַ
conj
y
7812
יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
verbo.hsht.wayq.p3.m.pl
adoraron


Entonces el rey Ezequías y los príncipes dijeron a los levitas que alabasen a Jehová con las palabras de David y de Asaf vidente; y ellos alabaron con gran alegría, y se inclinaron y adoraron. (RV1960)

9005
וַ֠
conj
entoncves
559
יֹּאמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3169
יְחִזְקִיָּ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִים֙
subs.m.pl.a
príncipes
9003
לַ
prep
a
3881
לְוִיִּ֔ם
subs.m.pl.a
levitass
9003
לְ
prep
que
1984
הַלֵּל֙
verbo.piel.infc.u.u.u.a
alabasen
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
con
1697
דִבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
palabras de
1732
דָוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
623
אָסָ֣ף
nmpr.m.sg.a
Asaf
9006
הַ
art
el
2374
חֹזֶ֑ה
subs.m.sg.a
vidente
9005
וַֽ
conj
y
1984
יְהַלְלוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
ellos alabaron
5704
עַד־
prep
con
9003
לְ
prep
-
8057
שִׂמְחָ֔ה
subs.f.sg.a
alegría
9005
וַֽ
conj
y
6915
יִּקְּד֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se inclinaron
9005
וַ
conj
y
7812
יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ פ
verbo.hsht.wayq.p3.m.pl
adoraron


Y respondiendo Ezequías, dijo: Vosotros os habéis consagrado ahora a Jehová; acercaos, pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehová. Y la multitud presentó sacrificios y alabanzas; y todos los generosos de corazón trajeron holocaustos. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
6030
יַּ֨עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
respondió
3169
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
6258
עַתָּ֨ה
advb
ahora
4390
מִלֵּאתֶ֤ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
os habeís
3027
יֶדְכֶם֙
subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl
consagrado
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5066
גֹּ֧שׁוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
acercaos
9005
וְ
conj
y
935
הָבִ֛יאוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
traed
2077
זְבָחִ֥ים
subs.m.pl.a
sacrificios
9005
וְ
conj
y
8426
תֹודֹ֖ות
subs.f.pl.a
ofrendas de gratitud
9003
לְ
prep
a
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
935
יָּבִ֤יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
trajeron
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָל֙
subs.m.sg.a
asamblea
2077
זְבָחִ֣ים
subs.m.pl.a
sacrificios
9005
וְ
conj
y
8426
תֹודֹ֔ות
subs.f.pl.a
ofrendas de gratitud
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
5081
נְדִ֥יב
adjv.m.sg.c
generoso
3820
לֵ֖ב
subs.m.sg.a
corazón
5930
עֹלֹֽות׃
subs.f.pl.a
holocaustos


Y fue el número de los holocaustos que trajo la congregación, setenta bueyes, cien carneros y doscientos corderos, todo para el holocausto de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
4557
מִסְפַּ֣ר
subs.m.sg.c
número de
9006
הָ
art
los
5930
עֹלָה֮
subs.f.sg.a
holocaustos
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
935
הֵבִ֣יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
trajeron
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָל֒
subs.m.sg.a
congregación
1241
בָּקָ֣ר
subs.u.sg.a
bueyes
7651
שִׁבְעִ֔ים
subs.m.pl.a
setenta
352
אֵילִ֥ים
subs.m.pl.a
carneros
3967
מֵאָ֖ה
subs.f.sg.a
cien
3532
כְּבָשִׂ֣ים
subs.m.pl.a
corderos
3967
מָאתָ֑יִם
subs.f.du.a
doscientos
9003
לְ
prep
para
5930
עֹלָ֥ה
subs.f.sg.a
holocausto
9003
לַ
prep
de
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
esto


Y las ofrendas fueron seiscientos bueyes y tres mil ovejas. (RV1960)

9005
וְֽ
conj
y
9006
הַ
art
las
6944
קֳּדָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
ofrendas consagradas
1241
בָּקָר֙
subs.u.sg.a
bueyes
8337
שֵׁ֣שׁ
subs.u.sg.a
seis
3967
מֵאֹ֔ות
subs.f.pl.a
cientos
9005
וְ
conj
y
6629
צֹ֖אן
subs.u.sg.a
ovejas
7969
שְׁלֹ֥שֶׁת
subs.f.sg.c
Tres
505
אֲלָפִֽים׃
subs.m.pl.a
mil


Mas los sacerdotes eran pocos, y no bastaban para desollar los holocaustos; y así sus hermanos los levitas les ayudaron hasta que acabaron la obra, y hasta que los demás sacerdotes se santificaron; porque los levitas fueron más rectos de corazón para santificarse que los sacerdotes. (RV1960)

7535
רַ֤ק
advb
mas
9006
הַ
art
los
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran
9003
לִ
prep
-
4592
מְעָ֔ט
subs.m.sg.a
pocos
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
3201
יָֽכְל֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
podían
9003
לְ
prep
-
6584
הַפְשִׁ֖יט
verbo.hif.infc.u.u.u.a
desollar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הָ
art
los
5930
עֹלֹ֑ות
subs.f.pl.a
holocaustos
9005
וַֽ
conj
así
2388
יְּחַזְּק֞וּם
verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
les ayudaron
251
אֲחֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hermanos
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֗ם
subs.m.pl.a
levitass
5704
עַד־
prep
hasta
3615
כְּלֹ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
acabar
9006
הַ
art
la
4399
מְּלָאכָה֙
subs.f.sg.a
obra
9005
וְ
conj
y
5704
עַ֣ד
conj
hasta
6942
יִתְקַדְּשׁ֣וּ
verbo.hit.impf.p3.m.pl
que se santificaron
9006
הַ
art
los
3548
כֹּֽהֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
3588
כִּ֤י
conj
porque
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּם֙
subs.m.pl.a
levitass
3477
יִשְׁרֵ֣י
adjv.m.pl.c
rectos
3824
לֵבָ֔ב
subs.m.sg.a
de corazón
9003
לְ
prep
para
6942
הִתְקַדֵּ֖שׁ
verbo.hit.infc.u.u.u.a
santificarse
4480
מֵֽ
prep
más que
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִֽים׃
subs.m.pl.a
sacerdotes


Así, pues, hubo abundancia de holocaustos, con grosura de las ofrendas de paz, y libaciones para cada holocausto. Y quedó restablecido el servicio de la casa de Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1571
גַם־
advb
también
5930
עֹלָ֨ה
subs.f.sg.a
holocaustos
9003
לָ
prep
en
7230
רֹ֜ב
subs.m.sg.a
abundancia
9001
בְּ
prep
con
2459
חֶלְבֵ֧י
subs.m.pl.c
grosuras de
9006
הַ
art
las
8002
שְּׁלָמִ֛ים
subs.m.pl.a
ofrendas de paz
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
con
5262
נְּסָכִ֖ים
subs.m.pl.a
libaciones
9003
לָ
prep
para
5930
עֹלָ֑ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וַ
conj
así
3559
תִּכֹּ֖ון
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
quedó establecido
5656
עֲבֹודַ֥ת
subs.f.sg.c
el servicio de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y se alegró Ezequías con todo el pueblo, de que Dios hubiese preparado el pueblo; porque la cosa fue hecha rápidamente. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
8055
יִּשְׂמַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se alegró
3169
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Ezequías
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
5921
עַ֛ל
prep
de que
9006
הַ
conj
-
3559
הֵכִ֥ין
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hubiese preparado
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
9003
לָ
prep
a
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
3588
כִּ֥י
conj
porque
9001
בְּ
prep
-
6597
פִתְאֹ֖ם
advb
rápidamente
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sucedió
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָֽר׃ פ
subs.m.sg.a
cosa