La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
2 Crónicas 21

Divrei HaYamim Bet

Durmió Josafat con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David. Y reinó en su lugar Joram su hijo,

9005
וַ
conj
y
7901
יִּשְׁכַּ֤ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
durmió
3092
יְהֹֽושָׁפָט֙
nmpr.m.sg.a
Josafat
5973
עִם־
prep
con
1
אֲבֹתָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus padres
9005
וַ
conj
y
6912
יִּקָּבֵ֥ר
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue sepultado
5973
עִם־
prep
con
1
אֲבֹתָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus padres
9001
בְּ
prep
en
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
ciudad de
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
4427
יִּמְלֹ֛ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reinó
3088
יְהֹורָ֥ם
nmpr.m.sg.a
Joram
1121
בְּנֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hijo
8478
תַּחְתָּֽיו׃
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
en su lugar


quien tuvo por hermanos, hijos de Josafat, a Azarías, Jehiel, Zacarías, Azarías, Micael, y Sefatías. Todos estos fueron hijos de Josafat rey de Judá. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9003
לֹֽו־
prep.prs.p3.m.sg
a
251
אַחִ֞ים
subs.m.pl.a
hermanos
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3092
יְהֹושָׁפָ֗ט
nmpr.m.sg.a
Josafat
5838
עֲזַרְיָ֤ה
nmpr.m.sg.a
a Azarías
9005
וִֽ
conj
y
3171
יחִיאֵל֙
nmpr.m.sg.a
Jehiel
9005
וּ
conj
y
2148
זְכַרְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Zacarías
9005
וַ
conj
y
5838
עֲזַרְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Azarías
9005
וּ
conj
y
4317
מִיכָאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
Micael
9005
וּ
conj
y
8203
שְׁפַטְיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Sefatías
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
428
אֵ֕לֶּה
prde.u.pl
éstos
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3092
יְהֹושָׁפָ֖ט
nmpr.m.sg.a
Josafat
4428
מֶ֥לֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Y su padre les había dado muchos regalos de oro y de plata, y cosas preciosas, y ciudades fortificadas en Judá; pero había dado el reino a Joram, porque él era el primogénito. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
había dado
9003
לָהֶ֣ם׀
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
1
אֲ֠בִיהֶם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su padre
4979
מַתָּנֹ֨ות
subs.f.pl.a
regalos
7227
רַבֹּ֜ות
adjv.f.pl.a
muchos
9003
לְ
prep
de
3701
כֶ֤סֶף
subs.m.sg.a
plata
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
de
2091
זָהָב֙
subs.m.sg.a
oro
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
4030
מִגְדָּנֹ֔ות
subs.f.pl.a
objetos preciosos
5973
עִם־
prep
con
5892
עָרֵ֥י
subs.f.pl.c
ciudades
4694
מְצֻרֹ֖ות
subs.f.pl.a
fortificadas
9001
בִּֽ
prep
en
3063
יהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
pero
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4467
מַּמְלָכָ֛ה
subs.f.sg.a
Reino
5414
נָתַ֥ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dio
9003
לִֽ
prep
a
3088
יהֹורָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Joram
3588
כִּי־
conj
porque
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
él
9006
הַ
art
el
1060
בְּכֹֽור׃ פ
subs.m.sg.a
Primogénito


Fue elevado, pues, Joram al reino de su padre; y luego que se hizo fuerte, mató a espada a todos sus hermanos, y también a algunos de los príncipes de Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
pues
6965
יָּ֨קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Alzóse
3088
יְהֹורָ֜ם
nmpr.m.sg.a
Joram
5921
עַל־
prep
al
4467
מַמְלֶ֤כַת
subs.f.sg.c
reino de
1
אָבִיו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וַ
conj
y
2388
יִּתְחַזַּ֔ק
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
se hizo fuerte
9005
וַ
conj
entonces
2026
יַּהֲרֹ֥ג
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
mató
853
אֶת־
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
251
אֶחָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hermanos
9001
בֶּ
prep
a
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וְ
conj
y
1571
גַ֖ם
advb
también
4480
מִ
prep
de
8269
שָּׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
príncipes de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Cuando comenzó a reinar era de treinta y dos años, y reinó ocho años en Jerusalén. (RV1960)

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
7969
שְׁלֹשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
treinta
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתַּ֛יִם
subs.f.du.a
dos
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
años
3088
יְהֹורָ֣ם
nmpr.m.sg.a
Joram
9001
בְּ
prep
cuando
4427
מָלְכֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
comenzó a reinar
9005
וּ
conj
y
8083
שְׁמֹונֶ֣ה
subs.u.sg.a
ocho
8141
שָׁנִ֔ים
subs.f.pl.a
años
4427
מָלַ֖ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
reinó
9001
בִּ
prep
en
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Jerusalén


Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab; porque tenía por mujer a la hija de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֜לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
anduvo
9001
בְּ
prep
en
1870
דֶ֣רֶךְ׀
subs.u.sg.c
camino de
4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
reyes de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
6213
עָשׂוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hizo
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
256
אַחְאָ֔ב
nmpr.m.sg.a
Acab
3588
כִּ֚י
conj
porque
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
256
אַחְאָ֔ב
nmpr.m.sg.a
Acab
1961
הָ֥יְתָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
era
9003
לֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
por mujer
9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9006
הָ
conj
lo
7451
רַ֖ע
adjv.m.sg.a
malo
9001
בְּ
prep
a
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
ojos de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría lámpara a él y a sus hijos perpetuamente. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
3808
לֹא־
nega
no
14
אָבָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quiso
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
-
7843
הַשְׁחִית֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
destruir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
4616
לְמַ֣עַן
prep
en atención a
9006
הַ
art
el
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
pacto
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3772
כָּרַ֖ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había cortado
9003
לְ
prep
con
1732
דָוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
9002
כַ
prep
como
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había dicho
9003
לָ
prep
que
5414
תֵ֨ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
daría
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5216
נִ֛יר
subs.m.sg.a
lámpara
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
1121
בָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hijos
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִֽים׃
subs.m.pl.a
días


En los días de este se rebeló Edom contra el dominio de Judá, y pusieron rey sobre sí. (RV1960)

9001
בְּ
prep
en
3117
יָמָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus días
6586
פָּשַׁ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se rebeló
123
אֱדֹ֔ום
nmpr.u.sg.a
Edom
4480
מִ
prep
de
8478
תַּ֖חַת
subs.m.sg.c
bajo
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
e
4427
יַּמְלִ֥יכוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
hicieron reinar
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos
4428
מֶֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
Rey


Entonces pasó Joram con sus príncipes, y todos sus carros; y se levantó de noche, y derrotó a los edomitas que le habían sitiado, y a todos los comandantes de sus carros. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
5674
יַּֽעֲבֹ֤ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
pasó
3088
יְהֹורָם֙
nmpr.m.sg.a
Joram
5973
עִם־
prep
con
8269
שָׂרָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus príncipes
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הָ
art
los
7393
רֶ֖כֶב
subs.m.sg.a
carros
5973
עִמֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
consigo
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió que
6965
קָ֣ם
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
se levantó
3915
לַ֔יְלָה
advb.m.sg.a
de noche
9005
וַ
conj
e
5221
יַּ֗ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hirió
853
אֶת־
prep
a
123
אֱדֹום֙
nmpr.u.sg.a
edomitas
9006
הַ
conj
que
5437
סֹּובֵ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
habían cercado
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
a
8269
שָׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
comandantes de
9006
הָ
art
los
7393
רָֽכֶב׃
subs.m.sg.a
carros


No obstante, Edom se libertó del dominio de Judá, hasta hoy. También en el mismo tiempo Libna se libertó de su dominio, por cuanto él había dejado a Jehová el Dios de sus padres. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6586
יִּפְשַׁ֨ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se rebeló
123
אֱדֹ֜ום
nmpr.u.sg.a
Edom
4480
מִ
prep
de
8478
תַּ֣חַת
subs.m.sg.c
bajo
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá
5704
עַ֚ד
prep
hasta
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
este
227
אָ֣ז
advb
entonces
6586
תִּפְשַׁ֥ע
verbo.qal.impf.p3.f.sg
se rebeló
3841
לִבְנָ֛ה
nmpr.u.sg.a
Libna
9001
בָּ
prep
en
6256
עֵ֥ת
subs.u.sg.a
tiempo
9006
הַ
art
-
1931
הִ֖יא
prde.p3.f.sg
ese
4480
מִ
prep
de
8478
תַּ֣חַת
subs.m.sg.c
bajo
3027
יָדֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
3588
כִּ֣י
conj
porque
5800
עָזַ֔ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había dejado
853
אֶת־
prep
a
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Dios de
1
אֲבֹתָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus padres


Además de esto, hizo lugares altos en los montes de Judá, e hizo que los moradores de Jerusalén fornicasen tras ellos, y a ello impelió a Judá. (RV1960)

1571
גַּם־
advb
también
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
él
6213
עָשָֽׂה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
1116
בָמֹ֖ות
subs.f.pl.a
lugares altos
9001
בְּ
prep
en
2022
הָרֵ֣י
subs.m.pl.c
montes de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
e
2181
יֶּ֨זֶן֙
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hizo que fornicasen
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3427
יֹשְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
los moradores de
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וַ
conj
y
5080
יַּדַּ֖ח
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
descarrió
853
אֶת־
prep
a
3063
יְהוּדָֽה׃ פ
nmpr.u.sg.a
Judá


Y le llegó una carta del profeta Elías, que decía: Jehová el Dios de David tu padre ha dicho así: Por cuanto no has andado en los caminos de Josafat tu padre, ni en los caminos de Asa rey de Judá, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llegó
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
4385
מִכְתָּ֔ב
subs.m.sg.a
una carta
4480
מֵֽ
prep
de
452
אֵלִיָּ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Elías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֖יא
subs.m.sg.a
profeta
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
3541
כֹּ֣ה׀
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha dicho
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵי֙
subs.m.pl.c
Dios de
1732
דָּוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִ֔יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu padre
8478
תַּ֗חַת
prep.m.sg.c
por cuanto
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
3808
לֹֽא־
nega
no
1980
הָלַ֨כְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has andado
9001
בְּ
prep
en
1870
דַרְכֵי֙
subs.m.pl.c
caminos de
3092
יְהֹושָׁפָ֣ט
nmpr.m.sg.a
Josafat
1
אָבִ֔יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu padre
9005
וּ
conj
ni
9001
בְ
prep
en
1870
דַרְכֵ֖י
subs.m.pl.c
caminos de
609
אָסָ֥א
nmpr.m.sg.a
Asa
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Judá


sino que has andado en el camino de los reyes de Israel, y has hecho que fornicase Judá y los moradores de Jerusalén, como fornicó la casa de Acab; y además has dado muerte a tus hermanos, a la familia de tu padre, los cuales eran mejores que tú; (RV1960)

9005
וַ
conj
sino
1980
תֵּ֗לֶךְ
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
que has andado
9001
בְּ
prep
en
1870
דֶ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.c
camino de
4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
reyes de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
2181
תַּזְנֶ֤ה
verbo.hif.wayq.p2.m.sg
has hecho fornicar
853
אֶת־
prep
a
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
3427
יֹשְׁבֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
moradores de
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9002
כְּ
prep
como
2181
הַזְנֹ֖ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
fornicó
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
256
אַחְאָ֑ב
nmpr.m.sg.a
Acab
9005
וְ
conj
y
1571
גַ֨ם
advb
además
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
251
אַחֶ֧יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hermanos
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
casa de
1
אָבִ֛יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu padre
9006
הַ
conj
que
2896
טֹּובִ֥ים
adjv.m.pl.a
eran mejores
4480
מִמְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
que tú
2026
הָרָֽגְתָּ׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has matado


he aquí Jehová herirá a tu pueblo de una gran plaga, y a tus hijos y a tus mujeres, y a todo cuanto tienes; (RV1960)

2009
הִנֵּ֣ה
intj
He aquí
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5062
נֹגֵ֛ף
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
herirá
4046
מַגֵּפָ֥ה
subs.f.sg.a
con plaga
1419
גְדֹולָ֖ה
adjv.f.sg.a
grande
9001
בְּ
prep
a
5971
עַמֶּ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pueblo
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
a
1121
בָנֶ֥יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hijos
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
a
802
נָשֶׁ֖יךָ
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
tus mujeres
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
7399
רְכוּשֶֽׁךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hacienda


y a ti con muchas enfermedades, con enfermedad de tus intestinos, hasta que se te salgan a causa de tu persistente enfermedad. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
859
אַתָּ֛ה
prps.p2.m.sg
9001
בָּ
prep
con
2483
חֳלָיִ֥ים
subs.m.pl.a
enfermedades
7227
רַבִּ֖ים
adjv.m.pl.a
muchas
9001
בְּ
prep
con
4245
מַחֲלֵ֣ה
subs.m.sg.c
dolencia de
4578
מֵעֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus intestinos
5704
עַד־
conj
hasta que
3318
יֵצְא֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se te salgan
4578
מֵעֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus intestinos
4480
מִן־
prep
por
9006
הַ
art
la
2483
חֹ֔לִי
subs.m.sg.a
enfermedad
3117
יָמִ֖ים
subs.m.pl.a
día
5921
עַל־
prep
tras
3117
יָמִֽים׃
subs.m.pl.a
día


Entonces Jehová despertó contra Joram la ira de los filisteos y de los árabes que estaban junto a los etíopes; (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5782
יָּ֨עַר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
despertó
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
contra
3088
יְהֹורָ֗ם
nmpr.m.sg.a
Joram
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
7307
ר֤וּחַ
subs.u.sg.c
espíritu de
9006
הַ
art
los
6430
פְּלִשְׁתִּים֙
subs.m.pl.a
filisteos
9005
וְ
conj
y
9006
הָ֣
art
los
6163
עַרְבִ֔ים
subs.m.pl.a
árabes
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
5921
עַל־
prep
junto a
3027
יַ֥ד
subs.u.sg.c
mano de
3569
כּוּשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
etíopes


y subieron contra Judá, e invadieron la tierra, y tomaron todos los bienes que hallaron en la casa del rey, y a sus hijos y a sus mujeres; y no le quedó más hijo sino solamente Joacaz el menor de sus hijos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5927
יַּעֲל֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
subieron
9001
בִֽ
prep
contra
3063
יהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
y
1234
יִּבְקָע֔וּהָ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.f.sg
la invadieron
9005
וַ
conj
y
7617
יִּשְׁבּ֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se llevaron
853
אֵ֤ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הָ
art
la
7399
רְכוּשׁ֙
subs.m.sg.a
hacienda
9006
הַ
conj
que
4672
נִּמְצָ֣א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
se halló
9003
לְ
prep
en
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
casa de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וְ
conj
y
1571
גַם־
advb
también
1121
בָּנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
a sus hijos
9005
וְ
conj
y
802
נָשָׁ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
a sus mujeres
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֤א
nega
no
7604
נִשְׁאַר־
verbo.nif.perf.p3.m.sg
quedó
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
1121
בֵּ֔ן
subs.m.sg.a
hijo
3588
כִּ֥י
conj
sino
518
אִם־
conj
sólo
3059
יְהֹואָחָ֖ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
6996
קְטֹ֥ן
subs.m.sg.c
el menor de
1121
בָּנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hijos


Después de todo esto, Jehová lo hirió con una enfermedad incurable en los intestinos. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
310
אַחֲרֵ֖י
prep.m.pl.c
después de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
2063
זֹ֑את
prde.f.sg
esto
5062
נְגָפֹ֨ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le hirió
3068
יְהוָ֧ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
4578
מֵעָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus intestinos
9003
לָ
prep
con
2483
חֳלִ֖י
subs.m.sg.a
enfermedad
9003
לְ
prep
para
369
אֵ֥ין
subs.m.sg.c
no hay
4832
מַרְפֵּֽא׃
subs.m.sg.a
curación


Y aconteció que al pasar muchos días, al fin, al cabo de dos años, los intestinos se le salieron por la enfermedad, muriendo así de enfermedad muy penosa. Y no encendieron fuego en su honor, como lo habían hecho con sus padres. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aconteció que
9003
לְ
prep
-
3117
יָמִ֣ים׀
subs.m.pl.a
día
4480
מִ
prep
tras
3117
יָּמִ֡ים
subs.m.pl.a
día
9005
וּ
conj
y
9002
כְ
prep
conforme
6256
עֵת֩
subs.u.sg.c
el tiempo
3318
צֵ֨את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
salió
9006
הַ
art
al
7093
קֵּ֜ץ
subs.m.sg.a
cabo
9003
לְ
prep
de
3117
יָמִ֣ים
subs.m.pl.a
días de
8147
שְׁנַ֗יִם
subs.u.du.a
dos años
3318
יָצְא֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se le salieron
4578
מֵעָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus intestinos
5973
עִם־
prep
a causa de
2483
חָלְיֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su enfermedad
9005
וַ
conj
y
4191
יָּ֖מָת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió
9001
בְּ
prep
con
8463
תַחֲלֻאִ֣ים
subs.m.pl.a
dolores
7451
רָעִ֑ים
adjv.m.pl.a
malos
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
6213
עָ֨שׂוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hizo
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5971
עַמֹּ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pueblo
8316
שְׂרֵפָ֖ה
subs.f.sg.a
fuego
9002
כִּ
prep
como
8316
שְׂרֵפַ֥ת
subs.f.sg.c
el fuego
1
אֲבֹתָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
por sus padres


Cuando comenzó a reinar era de treinta y dos años, y reinó en Jerusalén ocho años; y murió sin que lo desearan más. Y lo sepultaron en la ciudad de David, pero no en los sepulcros de los reyes. (RV1960)

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
7969
שְׁלֹשִׁ֤ים
subs.m.pl.a
treinta
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתַּ֨יִם֙
subs.f.du.a
dos
1961
הָיָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
era
9001
בְ
prep
cuando
4427
מָלְכֹ֔ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
comenzó a reinar
9005
וּ
conj
y
8083
שְׁמֹונֶ֣ה
subs.u.sg.a
ocho
8141
שָׁנִ֔ים
subs.f.pl.a
años
4427
מָלַ֖ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
reinó
9001
בִּ
prep
en
3389
ירוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֨לֶךְ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se fue
9001
בְּ
prep
-
3808
לֹ֣א
nega
sin
2532
חֶמְדָּ֔ה
subs.f.sg.a
ser deseado
9005
וַֽ
conj
y
6912
יִּקְבְּרֻ֨הוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo sepultaron
9001
בְּ
prep
en
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
ciudad de
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
mas
3808
לֹ֖א
nega
no
9001
בְּ
prep
en
6913
קִבְרֹ֥ות
subs.m.pl.c
sepulcros de
9006
הַ
art
los
4428
מְּלָכִֽים׃
subs.m.pl.a
reyes