Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj e |
| 4427 יַּמְלִיכוּ֩ verbo.hif.wayq.p3.m.pl hicieron rey |
| 3427 יֹושְׁבֵ֨י subs.qal.ptca.u.m.pl.c los habitantes de |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֜ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 853 אֶת־ prep a |
| 274 אֲחַזְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 1121 בְנֹ֤ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
| 9006 הַ art el |
| 6996 קָּטֹן֙ adjv.m.sg.a menor |
| 8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הָ art los |
| 7223 רִאשֹׁנִים֙ subs.m.pl.a mayores |
| 2026 הָרַ֣ג verbo.qal.perf.p3.m.sg había matado |
| 9006 הַ art la |
| 1416 גְּד֔וּד subs.m.sg.a tropa |
| 9006 הַ conj que |
| 935 בָּ֥א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a había venido |
| 9001 בָֽ prep con |
| 6163 עַרְבִ֖ים subs.m.pl.a árabes |
| 9003 לַֽ prep a |
| 4264 מַּחֲנֶ֑ה subs.u.sg.a campamento |
| 9005 וַ conj así |
| 4427 יִּמְלֹ֛ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 274 אֲחַזְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3088 יְהֹורָ֖ם nmpr.m.sg.a Joram |
| 4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ פ nmpr.u.sg.a Judá |
Cuando Ocozías comenzó a reinar era de cuarenta y dos años, y reinó un año en Jerusalén. El nombre de su madre fue Atalía, hija de Omri.
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 702 אַרְבָּעִ֨ים subs.m.pl.a cuarenta |
| 9005 וּ conj y |
| 8147 שְׁתַּ֤יִם subs.f.du.a dos |
| 8141 שָׁנָה֙ subs.f.sg.a años |
| 274 אֲחַזְיָ֣הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 9001 בְ prep cuando |
| 4427 מָלְכֹ֔ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg comenzó a reinar |
| 9005 וְ conj y |
| 8141 שָׁנָ֣ה subs.f.sg.a año |
| 259 אַחַ֔ת subs.f.sg.a uno |
| 4427 מָלַ֖ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 9001 בִּֽ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c nombre de |
| 517 אִמֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
| 6271 עֲתַלְיָ֖הוּ nmpr.f.sg.a Atalía |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 6018 עָמְרִֽי׃ nmpr.m.sg.a Omri |
También él anduvo en los caminos de la casa de Acab, pues su madre le aconsejaba a que actuase impíamente.
| 1571 גַּם־ advb también |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
| 1980 הָלַ֔ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg anduvo |
| 9001 בְּ prep en |
| 1870 דַרְכֵ֖י subs.m.pl.c caminos de |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 256 אַחְאָ֑ב nmpr.m.sg.a Acab |
| 3588 כִּ֥י conj porque |
| 517 אִמֹּ֛ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
| 1961 הָיְתָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg era |
| 3289 יֹֽועַצְתֹּ֖ו verbo.qal.ptca.u.f.sg.a.prs.p3.m.sg su consejera |
| 9003 לְ prep para |
| 7561 הַרְשִֽׁיעַ׃ verbo.hif.infc.u.u.u.a hacer el mal |
Hizo, pues, lo malo ante los ojos de Jehová, como la casa de Acab; porque después de la muerte de su padre, ellos le aconsejaron para su perdición.
| 9005 וַ conj e |
| 6213 יַּ֧עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
| 9006 הָ conj lo |
| 7451 רַ֛ע adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep a |
| 5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9002 כְּ prep como |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 256 אַחְאָ֑ב nmpr.m.sg.a Acab |
| 3588 כִּי־ conj porque |
| 1992 הֵ֜מָּה prps.p3.m.pl ellos |
| 1961 הָֽיוּ־ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 3289 יֹֽועֲצִ֗ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a consejeros |
| 310 אַחֲרֵ֛י prep.m.pl.c después de |
| 4194 מֹ֥ות subs.m.sg.c la muerte de |
| 1 אָבִ֖יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
| 9003 לְ prep para |
| 4889 מַשְׁחִ֥ית subs.m.sg.a perdición |
| 9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg suya |
Y él anduvo en los consejos de ellos, y fue a la guerra con Joram hijo de Acab, rey de Israel, contra Hazael rey de Siria, a Ramot de Galaad, donde los sirios hirieron a Joram.
| 1571 גַּ֣ם advb también |
| 9001 בַּ prep en |
| 6098 עֲצָתָם֮ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl consejos de ellos |
| 1980 הָלַךְ֒ verbo.qal.perf.p3.m.sg anduvo |
| 9005 וַ conj y |
| 1980 יֵּלֶךְ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 854 אֶת־ prep con |
| 3088 יְהֹורָ֨ם nmpr.m.sg.a Joram |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 256 אַחְאָ֜ב nmpr.m.sg.a Acab |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לַ prep a |
| 4421 מִּלְחָמָ֛ה subs.f.sg.a guerra |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 2371 חֲזָאֵ֥ל nmpr.m.sg.a Hazael |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 758 אֲרָ֖ם nmpr.u.sg.a Siria |
| 9001 בְּ prep en |
| 7216 רָמֹ֣ות nmpr.u.sg.a Ramot |
| 1568 גִּלְעָ֑ד nmpr.u.sg.a de Galaad |
| 9005 וַ conj e |
| 5221 יַּכּ֥וּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl hirieron |
| 9006 הָֽ art los |
| 761 רַמִּ֖ים subs.m.pl.a sirios |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3141 יֹורָֽם׃ nmpr.m.sg.a Joram |
Y volvió para curarse en Jezreel de las heridas que le habían hecho en Ramot, peleando contra Hazael rey de Siria. Y descendió Ocozías hijo de Joram, rey de Judá, para visitar a Joram hijo de Acab en Jezreel, porque allí estaba enfermo.
| 9005 וַ conj y |
| 7725 יָּ֜שָׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg volvió |
| 9003 לְ prep para |
| 7495 הִתְרַפֵּ֣א verbo.hit.infc.u.u.u.a curarse |
| 9001 בְ prep en |
| 3157 יִזְרְעֶ֗אל nmpr.u.sg.a Jizreel |
| 3588 כִּ֤י conj por causa de |
| 9006 הַ art las |
| 4347 מַּכִּים֙ subs.f.pl.a heridas |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 5221 הִכֻּ֣הוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg le habían herido |
| 9001 בָֽ prep en |
| 7414 רָמָ֔ה nmpr.u.sg.a Rama |
| 9001 בְּ prep cuando |
| 3898 הִלָּ֣חֲמֹ֔ו verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg peleaba |
| 854 אֶת־ prep contra |
| 2371 חֲזָהאֵ֖ל nmpr.m.sg.a Hazael |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 758 אֲרָ֑ם nmpr.u.sg.a Siria |
| 9005 וַ conj y |
| 5838 עֲזַרְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3088 יְהֹורָ֜ם nmpr.m.sg.a Joram |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 3381 יָרַ֡ד verbo.qal.perf.p3.m.sg descendió |
| 9003 לִ prep para |
| 7200 רְאֹ֞ות verbo.qal.infc.u.u.u.a ver |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3088 יְהֹורָ֧ם nmpr.m.sg.a Joram |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 256 אַחְאָ֛ב nmpr.m.sg.a Acab |
| 9001 בְּ prep en |
| 3157 יִזְרְעֶ֖אל nmpr.u.sg.a Jizreel |
| 3588 כִּי־ conj porque |
| 2470 חֹלֶ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a estaba enfermo |
| 1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg él |
Pero esto venía de Dios, para que Ocozías fuese destruido viniendo a Joram; porque habiendo venido, salió con Joram contra Jehú hijo de Nimsi, al cual Jehová había ungido para que exterminara la familia de Acab.
| 9005 וּ conj pero |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a Dios |
| 1961 הָיְתָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg venía a ser |
| 8395 תְּבוּסַ֣ת subs.f.sg.c a ruina de |
| 274 אֲחַזְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 9003 לָ prep a |
| 935 בֹ֖וא verbo.qal.infc.u.u.u.a venir |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3141 יֹורָ֑ם nmpr.m.sg.a Joram |
| 9005 וּ conj porque |
| 9001 בְ prep en |
| 935 בֹאֹ֗ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg llegando |
| 3318 יָצָ֤א verbo.qal.perf.p3.m.sg salió |
| 5973 עִם־ prep con |
| 3088 יְהֹורָם֙ nmpr.m.sg.a Joram |
| 413 אֶל־ prep contra |
| 3058 יֵה֣וּא nmpr.m.sg.a Jehú |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 5250 נִמְשִׁ֔י nmpr.m.sg.a Nimsí |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj al cual |
| 4886 מְשָׁחֹ֣ו verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg había ungido |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep para |
| 3772 הַכְרִ֖ית verbo.hif.infc.u.u.u.a destruir |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 256 אַחְאָֽב׃ nmpr.m.sg.a Acab |
Y haciendo juicio Jehú contra la casa de Acab, halló a los príncipes de Judá, y a los hijos de los hermanos de Ocozías, que servían a Ocozías, y los mató.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֕י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue que |
| 9002 כְּ prep - |
| 8199 הִשָּׁפֵ֥ט verbo.nif.infc.u.u.u.c haciendo juicio |
| 3058 יֵה֖וּא nmpr.m.sg.a Jehú |
| 5973 עִם־ prep contra |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 256 אַחְאָ֑ב nmpr.m.sg.a Acab |
| 9005 וַ conj y |
| 4672 יִּמְצָא֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg halló |
| 853 אֶת־ prep a |
| 8269 שָׂרֵ֨י subs.m.pl.c príncipes de |
| 3063 יְהוּדָ֜ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֨י subs.m.pl.c a los hijos de |
| 251 אֲחֵ֧י subs.m.pl.c hermanos de |
| 274 אֲחַזְיָ֛הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 8334 מְשָׁרְתִ֥ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a que ministraban |
| 9003 לַ prep a |
| 274 אֲחַזְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 9005 וַ conj y |
| 2026 יַּהַרְגֵֽם׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los mató |
Y buscando a Ocozías, el cual se había escondido en Samaria, lo hallaron y lo trajeron a Jehú, y le mataron; y le dieron sepultura, porque dijeron: Es hijo de Josafat, quien de todo su corazón buscó a Jehová. Y la casa de Ocozías no tenía fuerzas para poder retener el reino.
| 9005 וַ conj también |
| 1245 יְבַקֵּשׁ֩ verbo.piel.wayq.p3.m.sg buscó |
| 853 אֶת־ prep a |
| 274 אֲחַזְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 9005 וַֽ conj y |
| 3920 יִּלְכְּדֻ֜הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo apresaron |
| 9005 וְ conj cuando |
| 1931 ה֧וּא prps.p3.m.sg él |
| 2244 מִתְחַבֵּ֣א verbo.hit.ptca.u.m.sg.a se había escondido |
| 9001 בְ prep en |
| 8111 שֹֽׁמְרֹ֗ון nmpr.u.sg.a Samaria |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יְבִאֻ֣הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo trajeron |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3058 יֵהוּא֮ nmpr.m.sg.a Jehú |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יְמִתֻהוּ֒ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg le mataron |
| 9005 וַֽ conj y |
| 6912 יִּקְבְּרֻ֔הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo sepultaron |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 559 אָֽמְרוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl dijeron |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3092 יְהֹושָׁפָ֣ט nmpr.m.sg.a Josafat |
| 1931 ה֔וּא prps.p3.m.sg él |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 1875 דָּרַ֥שׁ verbo.qal.perf.p3.m.sg buscó |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בְּ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3824 לְבָבֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 9005 וְ conj y |
| 369 אֵין֙ nega.m.sg.c no tenía |
| 9003 לְ prep a |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 274 אֲחַזְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 9003 לַ prep para |
| 6113 עְצֹ֥ר verbo.qal.infc.u.u.u.c retener |
| 3581 כֹּ֖חַ subs.m.sg.a fuerzas |
| 9003 לְ prep para |
| 4467 מַמְלָכָֽה׃ subs.f.sg.a el reino |
Entonces Atalía madre de Ocozías, viendo que su hijo era muerto, se levantó y exterminó toda la descendencia real de la casa de Judá.
| 9005 וַ conj cuando |
| 6271 עֲתַלְיָ֨הוּ֙ nmpr.f.sg.a Atalía |
| 517 אֵ֣ם subs.f.sg.c madre de |
| 274 אֲחַזְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 7200 רָאֲתָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg vio |
| 3588 כִּ֣י conj que |
| 4191 מֵ֣ת verbo.qal.perf.p3.m.sg era muerto |
| 1121 בְּנָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su hijo |
| 9005 וַ conj y |
| 6965 תָּ֗קָם verbo.qal.wayq.p3.f.sg se levantó |
| 9005 וַ conj y |
| 1696 תְּדַבֵּ֛ר verbo.piel.wayq.p3.f.sg destruyó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 2233 זֶ֥רַע subs.m.sg.c la |
| 9006 הַ art simiente |
| 4467 מַּמְלָכָ֖ה subs.f.sg.a real |
| 9003 לְ prep de |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Pero Josabet, hija del rey, tomó a Joás hijo de Ocozías, y escondiéndolo de entre los demás hijos del rey, a los cuales mataban, le guardó a él y a su ama en uno de los aposentos. Así lo escondió Josabet, hija del rey Joram, mujer del sacerdote Joiada (porque ella era hermana de Ocozías), de delante de Atalía, y no lo mataron.
| 9005 וַ conj pero |
| 3947 תִּקַּח֩ verbo.qal.wayq.p3.f.sg tomó |
| 3090 יְהֹושַׁבְעַ֨ת nmpr.f.sg.a Josabat |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3101 יֹואָ֣שׁ nmpr.m.sg.a Joás |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 274 אֲחַזְיָ֗הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 9005 וַ conj y |
| 1589 תִּגְנֹ֤ב verbo.qal.wayq.p3.f.sg arrebató |
| 853 אֹתֹו֙ prep.prs.p3.m.sg a él |
| 4480 מִ prep de |
| 8432 תֹּ֤וךְ subs.m.sg.c entre |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a Rey |
| 9006 הַ conj - |
| 4191 מּ֣וּמָתִ֔ים verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a a quienes mataban |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 תִּתֵּ֥ן verbo.qal.wayq.p3.f.sg puso |
| 853 אֹתֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5134 מֵֽינִקְתֹּ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su nodriza |
| 9001 בַּ prep en |
| 2315 חֲדַ֣ר subs.m.sg.c habitación de |
| 9006 הַ art los |
| 4296 מִּטֹּ֑ות subs.f.pl.a lechos |
| 9005 וַ conj y |
| 5641 תַּסְתִּירֵ֡הוּ verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg lo escondió |
| 3090 יְהֹושַׁבְעַ֣ת nmpr.f.sg.a Josabat |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 3088 יְהֹורָ֡ם nmpr.m.sg.a Joram |
| 802 אֵשֶׁת֩ subs.f.sg.c mujer de |
| 3077 יְהֹויָדָ֨ע nmpr.m.sg.a Joiada |
| 9006 הַ art el |
| 3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a sacerdote |
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 1931 הִיא֩ prps.p3.f.sg ella |
| 1961 הָיְתָ֨ה verbo.qal.perf.p3.f.sg era |
| 269 אֲחֹ֧ות subs.f.sg.c hermana de |
| 274 אֲחַזְיָ֛הוּ nmpr.m.sg.a OcUzías |
| 4480 מִ prep de |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c delante de |
| 6271 עֲתַלְיָ֖הוּ nmpr.f.sg.a Atalía |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 4191 הֱמִיתָֽתְהוּ׃ verbo.hif.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg lo mataron |
Y estuvo con ellos escondido en la casa de Dios seis años. Entre tanto, Atalía reinaba en el país.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg estuvo |
| 854 אִתָּם֙ prep.prs.p3.m.pl con ellos |
| 9001 בְּ prep en |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 9006 הָֽ art el |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Dios |
| 2244 מִתְחַבֵּ֖א verbo.hit.ptca.u.m.sg.a escondido |
| 8337 שֵׁ֣שׁ subs.u.sg.c seis |
| 8141 שָׁנִ֖ים subs.f.pl.a años |
| 9005 וַ conj y |
| 6271 עֲתַלְיָ֖ה nmpr.u.sg.a Atalía |
| 4427 מֹלֶ֥כֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a reinaba |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָֽרֶץ׃ פ subs.u.sg.a tierra |