Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 1732 דָוִ֥יד nmpr.m.sg.a David |
| 2204 זָקֵ֖ן verbo.qal.perf.p3.m.sg siendo viejo |
| 9005 וְ conj y |
| 7646 שָׂבַ֣ע verbo.qal.perf.p3.m.sg lleno de |
| 3117 יָמִ֑ים subs.m.pl.a días |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יַּמְלֵ֛ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg hizo rey |
| 853 אֶת־ prep a |
| 8010 שְׁלֹמֹ֥ה nmpr.m.sg.a Salomón |
| 1121 בְנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Y juntando a todos los principales de Israel, y a los sacerdotes y levitas, (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 622 יֶּאֱסֹף֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reunió |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c príncipes de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּֽם׃ subs.m.pl.a levitas |
fueron contados los levitas de treinta años arriba; y fue el número de ellos por sus cabezas, contados uno por uno, treinta y ocho mil. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 5608 יִּסָּֽפְרוּ֙ verbo.nif.wayq.p3.m.pl fueron contados |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitas |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בֶּ֛ן subs.m.sg.c - |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֥ים subs.m.pl.a treinta |
| 8141 שָׁנָ֖ה subs.f.sg.a años |
| 9005 וָ conj y |
| 4605 מָ֑עְלָה subs.u.sg.a para arriba |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֨י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 4557 מִסְפָּרָ֤ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl número de ellos |
| 9003 לְ prep por |
| 1538 גֻלְגְּלֹתָם֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus cabezas |
| 9003 לִ prep de |
| 1397 גְבָרִ֔ים subs.m.pl.a varones |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֥ים subs.m.pl.a treinta |
| 9005 וּ conj y |
| 8083 שְׁמֹונָ֖ה subs.f.sg.a ocho |
| 505 אָֽלֶף׃ subs.u.sg.a mil |
De estos, veinticuatro mil para dirigir la obra de la casa de Jehová, y seis mil para gobernadores y jueces. (RV1960)
| 4480 מֵ prep de |
| 428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl éstos |
| 9003 לְ prep para |
| 5329 נַצֵּ֨חַ֙ verbo.piel.infc.u.u.u.a dirigir |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 4399 מְלֶ֣אכֶת subs.f.sg.c obra de |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a veinte |
| 9005 וְ conj y |
| 702 אַרְבָּעָ֖ה subs.f.sg.a cuatro |
| 505 אָ֑לֶף subs.u.sg.a mil |
| 9005 וְ conj y |
| 7860 שֹׁטְרִ֥ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a oficiales |
| 9005 וְ conj y |
| 8199 שֹׁפְטִ֖ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a jueces |
| 8337 שֵׁ֥שֶׁת subs.f.sg.c seis |
| 505 אֲלָפִֽים׃ subs.m.pl.a mil |
Además, cuatro mil porteros, y cuatro mil para alabar a Jehová, dijo David, con los instrumentos que he hecho para tributar alabanzas. (RV1960)
| 9005 וְ conj además |
| 702 אַרְבַּ֥עַת subs.f.sg.c cuatro |
| 505 אֲלָפִ֖ים subs.m.pl.a mil |
| 7778 שֹׁעֲרִ֑ים subs.m.pl.a porteros |
| 9005 וְ conj y |
| 702 אַרְבַּ֤עַת subs.f.sg.c cuatro |
| 505 אֲלָפִים֙ subs.m.pl.a mil |
| 1984 מְהַֽלְלִ֣ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a para |
| 9003 לַ prep alabar |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בַּ prep con |
| 3627 כֵּלִ֕ים subs.m.pl.a instrumentos |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 6213 עָשִׂ֖יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg he hecho |
| 9003 לְ prep para |
| 1984 הַלֵּֽל׃ verbo.piel.infc.u.u.u.a alabanza |
Y los repartió David en grupos conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 2505 יֶּֽחָלְקֵ֥ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los repartió |
| 1732 דָּוִ֖יד nmpr.m.sg.a David |
| 4256 מַחְלְקֹ֑ות ס subs.f.pl.a por clases |
| 9003 לִ prep conforme |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c a hijos de |
| 3878 לֵוִ֔י nmpr.u.sg.a Levi |
| 9003 לְ prep a |
| 1648 גֵרְשֹׁ֖ון nmpr.m.sg.a Gersón |
| 6955 קְהָ֥ת nmpr.m.sg.a Coat |
| 9005 וּ conj y |
| 4847 מְרָרִֽי׃ ס nmpr.m.sg.a Merari |
Los hijos de Gersón: Laadán y Simei. (RV1960)
| 9003 לַ prep de |
| 1649 גֵּרְשֻׁנִּ֖י subs.m.sg.a de Gersón |
| 3936 לַעְדָּ֥ן nmpr.m.sg.a Laadán |
| 9005 וְ conj y |
| 8096 שִׁמְעִֽי׃ ס nmpr.m.sg.a Simei |
Los hijos de Laadán, tres: Jehiel el primero, después Zetam y Joel. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3936 לַעְדָּ֗ן nmpr.m.sg.a Laadán |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹ֧אשׁ subs.m.sg.a primero |
| 3171 יְחִיאֵ֛ל nmpr.m.sg.a Jehiel |
| 9005 וְ conj y |
| 2241 זֵתָ֥ם nmpr.m.sg.a Zetam |
| 9005 וְ conj y |
| 3100 יֹואֵ֖ל nmpr.m.sg.a Joel |
| 7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ ס subs.f.sg.a tres |
Los hijos de Simei, tres: Selomit, Haziel y Harán. Estos fueron los jefes de las familias de Laadán. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 8096 שִׁמְעִ֗י nmpr.m.sg.a Simei |
| 8019 שְׁלֹומִ֧ית nmpr.u.sg.a Selomit |
| 9005 וַ conj y |
| 2381 חֲזִיאֵ֛ל nmpr.m.sg.a Haziel |
| 9005 וְ conj y |
| 2039 הָרָ֖ן nmpr.m.sg.a Harán |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֑ה subs.f.sg.a tres |
| 428 אֵ֛לֶּה prde.u.pl éstos |
| 7218 רָאשֵׁ֥י subs.m.pl.c príncipes de |
| 9006 הָ art las |
| 1 אָבֹ֖ות subs.m.pl.a casas paternas |
| 9003 לְ prep de |
| 3936 לַעְדָּֽן׃ ס nmpr.m.sg.a Laadán |
Y los hijos de Simei: Jahat, Zina, Jeús y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei. (RV1960)
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 8096 שִׁמְעִ֔י nmpr.m.sg.a Simei |
| 3189 יַ֣חַת nmpr.m.sg.a Jahat |
| 2126 זִינָ֔א nmpr.m.sg.a Zina |
| 9005 וִ conj y |
| 3266 יע֖וּשׁ nmpr.m.sg.a Jeús |
| 9005 וּ conj y |
| 1283 בְרִיעָ֑ה nmpr.m.sg.a Bería |
| 428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl éstos |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 8096 שִׁמְעִ֖י nmpr.m.sg.a Simei |
| 702 אַרְבָּעָֽה׃ subs.f.sg.a cuatro |
Jahat era el primero, y Zina el segundo; pero Jeús y Bería no tuvieron muchos hijos, por lo cual fueron contados como una familia. (RV1960)
| 9005 וַֽ conj y |
| 1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg era |
| 3189 יַ֣חַת nmpr.m.sg.a Jahat |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹ֔אשׁ subs.m.sg.a primero |
| 9005 וְ conj y |
| 2125 זִיזָ֖ה nmpr.m.sg.a Zina |
| 9006 הַ art el |
| 8145 שֵּׁנִ֑י subs.m.sg.a segundo |
| 9005 וִ conj pero |
| 3266 יע֤וּשׁ nmpr.m.sg.a Jeús |
| 9005 וּ conj y |
| 1283 בְרִיעָה֙ nmpr.m.sg.a Bería |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 7235 הִרְבּ֣וּ verbo.hif.perf.p3.u.pl tuvieron muchos |
| 1121 בָנִ֔ים subs.m.pl.a hijos |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּֽהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl por lo que fueron |
| 9003 לְ prep por |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c una familia |
| 1 אָ֔ב subs.m.sg.a paterna |
| 9003 לִ prep por |
| 6486 פְקֻדָּ֖ה subs.f.sg.a alistamiento |
| 259 אֶחָֽת׃ ס subs.f.sg.a uno |
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel, ellos cuatro. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 6955 קְהָ֗ת nmpr.m.sg.a Coat |
| 6019 עַמְרָ֥ם nmpr.m.sg.a Amram |
| 3324 יִצְהָ֛ר nmpr.m.sg.a Izhar |
| 2275 חֶבְרֹ֥ון nmpr.m.sg.a Hebrón |
| 9005 וְ conj y |
| 5816 עֻזִּיאֵ֖ל nmpr.m.sg.a Uziel |
| 702 אַרְבָּעָֽה׃ ס subs.f.sg.a cuatro |
Los hijos de Amram: Aarón y Moisés. Y Aarón fue apartado para ser dedicado a las cosas más santas, él y sus hijos para siempre, para que quemasen incienso delante de Jehová, y le ministrasen y bendijesen en su nombre, para siempre. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 6019 עַמְרָ֖ם nmpr.m.sg.a Amram |
| 175 אַהֲרֹ֣ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9005 וּ conj y |
| 4872 מֹשֶׁ֑ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 9005 וַ conj y |
| 914 יִּבָּדֵ֣ל verbo.nif.wayq.p3.m.sg fue apartado |
| 175 אַהֲרֹ֡ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9003 לְֽ prep para |
| 6942 הַקְדִּישֹׁו֩ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg que consagrara |
| 6944 קֹ֨דֶשׁ subs.m.sg.c las más |
| 6944 קָֽדָשִׁ֤ים subs.m.pl.a santas cosas |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg él |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בָנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 5704 עַד־ prep para |
| 5769 עֹולָ֔ם subs.m.sg.a siempre |
| 9003 לְ prep para |
| 6999 הַקְטִיר֩ verbo.hif.infc.u.u.u.a quemar perfumes |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֨י subs.m.pl.c delante de |
| 3068 יְהוָ֧ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep - |
| 8334 שָׁרְתֹ֛ו verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg le sirviesen |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep - |
| 1288 בָרֵ֥ךְ verbo.piel.infc.u.u.u.a bendijesen |
| 9001 בִּ prep en |
| 8034 שְׁמֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nombre |
| 5704 עַד־ prep para |
| 5769 עֹולָֽם׃ subs.m.sg.a siempre |
Y los hijos de Moisés varón de Dios fueron contados en la tribu de Leví. (RV1960)
| 9005 וּ conj y |
| 4872 מֹשֶׁ֖ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c hombre de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
| 1121 בָּנָ֕יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 7121 יִקָּרְא֖וּ verbo.nif.impf.p3.m.pl fueron contados |
| 5921 עַל־ prep en |
| 7626 שֵׁ֥בֶט subs.m.sg.c tribu de |
| 9006 הַ art - |
| 3881 לֵּוִֽי׃ subs.m.sg.a Leví |
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 4872 מֹשֶׁ֔ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 1647 גֵּרְשֹׁ֖ם nmpr.m.sg.a Gersón |
| 9005 וֶ conj y |
| 461 אֱלִיעֶֽזֶר׃ nmpr.m.sg.a Eliezer |
Hijo de Gersón fue Sebuel el jefe. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 1647 גֵרְשֹׁ֖ום nmpr.m.sg.a Gersón |
| 7619 שְׁבוּאֵ֥ל nmpr.m.sg.a Sebuel |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹֽאשׁ׃ subs.m.sg.a jefe |
E hijo de Eliezer fue Rehabías el jefe. Y Eliezer no tuvo otros hijos; mas los hijos de Rehabías fueron muchos. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּֽהְי֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 461 אֱלִיעֶ֖זֶר nmpr.m.sg.a Eliezer |
| 7345 רְחַבְיָ֣ה nmpr.m.sg.a Rehabías |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹ֑אשׁ subs.m.sg.a jefe |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1961 הָיָ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg tuvo |
| 9003 לֶ prep - |
| 461 אֱלִיעֶ֨זֶר֙ nmpr.m.sg.a Eliezer |
| 1121 בָּנִ֣ים subs.m.pl.a hijos |
| 312 אֲחֵרִ֔ים adjv.m.pl.a otros |
| 9005 וּ conj mas |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 7345 רְחַבְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Rehabías |
| 7235 רָב֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron numerosos |
| 9003 לְ prep en |
| 4605 מָֽעְלָה׃ subs.u.sg.a gran manera |
Hijo de Izhar fue Selomit el jefe. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3324 יִצְהָ֖ר nmpr.m.sg.a Izhar |
| 8019 שְׁלֹמִ֥ית nmpr.u.sg.a Selomit |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹֽאשׁ׃ ס subs.m.sg.a jefe |
Los hijos de Hebrón: Jerías el jefe, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, y Jecamán el cuarto. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c hijos de |
| 2275 חֶבְרֹ֑ון nmpr.m.sg.a Hebrón |
| 3404 יְרִיָּ֤הוּ nmpr.m.sg.a Jerías |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹאשׁ֙ subs.m.sg.a jefe |
| 568 אֲמַרְיָ֣ה nmpr.m.sg.a Amarías |
| 9006 הַ art el |
| 8145 שֵּׁנִ֔י subs.m.sg.a segundo |
| 3166 יַחֲזִיאֵל֙ nmpr.m.sg.a Jahaziel |
| 9006 הַ art el |
| 7992 שְּׁלִישִׁ֔י subs.m.sg.a tercero |
| 9005 וִֽ conj y |
| 3360 יקַמְעָ֖ם nmpr.m.sg.a Jecamán |
| 9006 הָ art el |
| 7243 רְבִיעִֽי׃ subs.m.sg.a cuarto |
Los hijos de Uziel: Micaía el jefe, e Isías el segundo. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c hijos de |
| 5816 עֻזִּיאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Uziel |
| 4318 מִיכָ֣ה nmpr.m.sg.a Micaía |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹ֔אשׁ subs.m.sg.a jefe |
| 9005 וְ conj e |
| 3449 יִשִּׁיָּ֖ה nmpr.m.sg.a Isías |
| 9006 הַ art el |
| 8145 שֵּׁנִֽי׃ ס subs.m.sg.a segundo |
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Los hijos de Mahli: Eleazar y Cis. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 4847 מְרָרִי֙ nmpr.m.sg.a Merari |
| 4249 מַחְלִ֣י nmpr.m.sg.a Mahli |
| 9005 וּ conj y |
| 4187 מוּשִׁ֔י nmpr.m.sg.a Musi |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 4249 מַחְלִ֖י nmpr.m.sg.a Mahli |
| 499 אֶלְעָזָ֥ר nmpr.m.sg.a Eleazar |
| 9005 וְ conj y |
| 7027 קִֽישׁ׃ nmpr.m.sg.a Cis |
Y murió Eleazar sin hijos; pero tuvo hijas, y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por mujeres. (RV1960)
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יָּ֨מָת֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
| 499 אֶלְעָזָ֔ר nmpr.m.sg.a Eleazar |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1961 הָ֥יוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl hubo |
| 9003 לֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a hijos |
| 3588 כִּ֣י conj sino que |
| 518 אִם־ conj sólo |
| 1323 בָּנֹ֑ות subs.f.pl.a hijas |
| 9005 וַ conj y |
| 5375 יִּשָּׂא֥וּם verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl las tomaron por mujeres |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 7027 קִ֖ישׁ nmpr.m.sg.a Cis |
| 251 אֲחֵיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jeremot, ellos tres. (RV1960)
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 4187 מוּשִׁ֗י nmpr.m.sg.a Musi |
| 4249 מַחְלִ֥י nmpr.m.sg.a Mahli |
| 9005 וְ conj y |
| 5740 עֵ֛דֶר nmpr.m.sg.a Eder |
| 9005 וִ conj y |
| 3406 ירֵמֹ֖ות nmpr.m.sg.a Jeremot |
| 7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ subs.f.sg.a tres |
Estos son los hijos de Leví en las familias de sus padres, jefes de familias según el censo de ellos, contados por sus nombres, por sus cabezas, de veinte años arriba, los cuales trabajaban en el ministerio de la casa de Jehová. (RV1960)
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3878 לֵוִי֩ nmpr.u.sg.a Levi |
| 9003 לְ prep por |
| 1004 בֵ֨ית subs.m.sg.c casa de |
| 1 אֲבֹתֵיהֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus padres |
| 7218 רָאשֵׁ֧י subs.m.pl.c jefes de |
| 9006 הָ art las |
| 1 אָבֹ֣ות subs.m.pl.a casas paternas |
| 9003 לִ prep según |
| 6485 פְקוּדֵיהֶ֗ם subs.qal.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl censo de ellos |
| 9001 בְּ prep - |
| 4557 מִסְפַּ֤ר subs.m.sg.c contados por |
| 8034 שֵׁמֹות֙ subs.m.pl.a sus nombres |
| 9003 לְ prep por |
| 1538 גֻלְגְּלֹתָ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus cabezas |
| 6213 עֹשֵׂה֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.c hacían |
| 9006 הַ art la |
| 4399 מְּלָאכָ֔ה subs.f.sg.a obra |
| 9003 לַ prep en |
| 5656 עֲבֹדַ֖ת subs.f.sg.c servicio de |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בֶּ֛ן subs.m.sg.c - |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a veinte |
| 8141 שָׁנָ֖ה subs.f.sg.a años |
| 9005 וָ conj - |
| 4605 מָֽעְלָה׃ subs.u.sg.a arriba |
Porque David dijo: Jehová Dios de Israel ha dado paz a su pueblo Israel, y él habitará en Jerusalén para siempre. (RV1960)
| 3588 כִּ֚י conj porque |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dijo |
| 1732 דָּוִ֔יד nmpr.m.sg.a David |
| 5117 הֵנִ֛יחַ verbo.hif.perf.p3.m.sg ha dado reposo |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵֽי־ subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לְ prep a |
| 5971 עַמֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su pueblo |
| 9005 וַ conj y |
| 7931 יִּשְׁכֹּ֥ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg él habita |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 5704 עַד־ prep para |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָֽם׃ subs.m.sg.a siempre |
Y también los levitas no tendrán que llevar más el tabernáculo y todos los utensilios para su ministerio. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַ֖ם advb también |
| 9003 לַ prep - |
| 3881 לְוִיִּ֑ם subs.m.pl.a levitas |
| 369 אֵין־ nega.m.sg.c no |
| 9003 לָ prep - |
| 5375 שֵׂ֧את verbo.qal.infc.u.u.u.a llevarán |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 4908 מִּשְׁכָּ֛ן subs.m.sg.a tabernáculo |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3627 כֵּלָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus utensilios |
| 9003 לַ prep para |
| 5656 עֲבֹדָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su sevicio |
Así que, conforme a las postreras palabras de David, se hizo la cuenta de los hijos de Leví de veinte años arriba. (RV1960)
| 3588 כִּ֣י conj así que |
| 9001 בְ prep conforme |
| 1697 דִבְרֵ֤י subs.m.pl.c a palabras de |
| 1732 דָוִיד֙ nmpr.m.sg.a David |
| 9006 הָ art - |
| 314 אַ֣חֲרֹנִ֔ים adjv.m.pl.a últimas |
| 1992 הֵ֖מָּה prps.p3.m.pl ellos hicieron |
| 4557 מִסְפַּ֣ר subs.m.sg.c cuenta de |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3878 לֵוִ֑י nmpr.u.sg.a Levi |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בֶּ֛ן subs.m.sg.c - |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a veinte |
| 8141 שָׁנָ֖ה subs.f.sg.a años |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 4605 מָֽעְלָה׃ subs.u.sg.a arriba |
Y estaban bajo las órdenes de los hijos de Aarón para ministrar en la casa de Jehová, en los atrios, en las cámaras, y en la purificación de toda cosa santificada, y en la demás obra del ministerio de la casa de Dios. (RV1960)
| 3588 כִּ֣י conj pues |
| 4612 מַעֲמָדָ֞ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl estaban |
| 9003 לְ prep en |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 175 אַהֲרֹ֗ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9003 לַ prep para |
| 5656 עֲבֹדַת֙ subs.f.sg.c servir |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5921 עַל־ prep en |
| 9006 הַ art los |
| 2691 חֲצֵרֹות֙ subs.f.pl.a atrios |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep en |
| 9006 הַ art las |
| 3957 לְּשָׁכֹ֔ות subs.f.pl.a cámaras |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַֽל־ prep en |
| 2893 טָהֳרַ֖ת subs.f.sg.c purificación de |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda cosa |
| 6944 קֹ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santificada |
| 9005 וּ conj y |
| 4639 מַֽעֲשֵׂ֔ה subs.m.sg.c obra de |
| 5656 עֲבֹדַ֖ת subs.f.sg.c servicio de |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ subs.m.pl.a Dios |
Asimismo para los panes de la proposición, para la flor de harina para el sacrificio, para las hojuelas sin levadura, para lo preparado en sartén, para lo tostado, y para toda medida y cuenta; (RV1960)
| 9005 וּ conj asimismo |
| 9003 לְ prep para |
| 3899 לֶ֨חֶם subs.u.sg.c panes de |
| 9006 הַֽ art la |
| 4635 מַּעֲרֶ֜כֶת subs.f.sg.a proposición |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 5560 סֹ֤לֶת subs.f.sg.a la flor de harina |
| 9003 לְ prep para |
| 4503 מִנְחָה֙ subs.f.sg.a el sacrificio |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep para |
| 7550 רְקִיקֵ֣י subs.m.pl.c hojuelas de |
| 9006 הַ art los |
| 4682 מַּצֹּ֔ות subs.f.pl.a ázimos |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַֽ prep para |
| 4227 מַּחֲבַ֖ת subs.u.sg.a frito de sartén |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep para |
| 7246 מֻּרְבָּ֑כֶת subs.hof.ptcp.u.f.sg.a bien mezclado |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 4884 מְשׂוּרָ֖ה subs.f.sg.a medida |
| 9005 וּ conj y |
| 4060 מִדָּֽה׃ subs.f.sg.a tamaño |
y para asistir cada mañana todos los días a dar gracias y tributar alabanzas a Jehová, y asimismo por la tarde; (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep para |
| 5975 עֲמֹד֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a asistir |
| 9001 בַּ prep en |
| 1242 בֹּ֣קֶר subs.m.sg.a mañana |
| 9001 בַּ prep en |
| 1242 בֹּ֔קֶר subs.m.sg.a mañana |
| 9003 לְ prep a |
| 3034 הֹדֹ֥ות verbo.hif.infc.u.u.u.a dar gracias |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 1984 הַלֵּ֖ל verbo.piel.infc.u.u.u.a alabar |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3651 כֵ֖ן advb asimismo |
| 9003 לָ prep a |
| 6153 עָֽרֶב׃ subs.m.sg.a tarde |
y para ofrecer todos los holocaustos a Jehová los días de reposo, lunas nuevas y fiestas solemnes, según su número y de acuerdo con su rito, continuamente delante de Jehová; (RV1960)
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֨ל subs.m.sg.c todos |
| 5927 הַעֲלֹ֤ות verbo.hif.infc.u.u.u.c para ofrecer |
| 5930 עֹלֹות֙ subs.f.pl.a holocaustos |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לַ prep en |
| 7676 שַּׁבָּתֹ֔ות subs.f.pl.a sábados |
| 9003 לֶ prep en |
| 2320 חֳדָשִׁ֖ים subs.m.pl.a lunas nuevas |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep en |
| 4150 מֹּעֲדִ֑ים subs.m.pl.a fiestas solemnes |
| 9001 בְּ prep por |
| 4557 מִסְפָּ֨ר subs.m.sg.a número |
| 9002 כְּ prep según |
| 4941 מִשְׁפָּ֧ט subs.m.sg.a la ordenanza |
| 5921 עֲלֵיהֶ֛ם prep.prs.p3.m.pl sobre ellos |
| 8548 תָּמִ֖יד advb.m.sg.a continuamente |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c delante de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
y para que tuviesen la guarda del tabernáculo de reunión, y la guarda del santuario, bajo las órdenes de los hijos de Aarón sus hermanos, en el ministerio de la casa de Jehová. (RV1960)
| 9005 וְ conj y |
| 8104 שָׁמְר֞וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl que guardasen |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4931 מִשְׁמֶ֣רֶת subs.f.sg.c la guarda de |
| 168 אֹֽהֶל־ subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 4150 מֹועֵ֗ד subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵת֙ prep [Marcador de objeto] |
| 4931 מִשְׁמֶ֣רֶת subs.f.sg.c la guarda de |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 9005 וּ conj y |
| 4931 מִשְׁמֶ֕רֶת subs.f.sg.c la guarda de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 175 אַהֲרֹ֖ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 251 אֲחֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
| 9003 לַ prep en |
| 5656 עֲבֹדַ֖ת subs.f.sg.c el servicio de |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a Yahweh |